حروف الجر الفرنسية: ما هي؟

في عالم القواعد ، حروف الجر مهمة لأننا نستخدمها كل يوم دون أن تدرك ذلك. يتم تعريف هذه على أنها الكلمات التي تربط مكملًا لجزء آخر من الجمل من أجل وصف العلاقة بين العنصرين.

حروف الجر بالفرنسية

عادة ما تكون هذه العلاقات التي قلناها لك هنا على سبيل المثال على الاتجاه أو المنصب أو الوقت ولكن يمكن أن يكون لها أيضًا هدف آخر غير تلك التي أطلقنا عليها اسمك للتو.

حروف الجر بالفرنسية

الآن مع التركيز على أولئك الذين يدرسون اللغة الفرنسية ، يمكن أن تكون حروف الجر هي الأصعب بالنسبة لك في التعلم أو واحدة من أكثر الأشياء تعقيدًا. لماذا هو هكذا؟ لأن الكلمات والمعاني وطرق كتابة الكلمات حروف الجر بالفرنسية يأخذون وقتًا للتعلم أو الفهم أو الحفظ لأن دراستهم تستغرق وقتًا. لكن لا تقلق ، سنعرض لك هنا أسهل طريقة.

الآن دعنا نفرق بين أنواع حروف الجر حتى تتعرف على نفسك بالفعل ، أولاً لدينا موقع وبعد ذلك المكان (إلى أين ومن أين وأين).

حروف الجر الفرنسية للموقف

ال حروف الجر للموقف بالفرنسية هم الأشخاص الذين يضعون كائنًا بشكل عام في مساحة ، أي أنهم يضعونه ، والحقيقة المهمة هي أنها تُستخدم بنفس الطريقة المستخدمة في اللغة الإسبانية ، إما من مقدمة الاسم أو يمكن أن تتضمن أيضًا حرف الجر "دي".

حتى تتمكن من دراسة هذه الفئة وفهمها بشكل أفضل ، نقسم حروف الجر الخاصة بالموضع إلى قسمين ، على النحو التالي: أولئك الذين لا يحملون والذين يحملون.

حروف الجر من فرنسا

حرف الجر بدون دي

حروف الجر بالفرنسية بدون de هي تلك التي لن تحتوي أبدًا على "de" وتُستخدم دائمًا أمام ما نكتبه. سنقدم لك هنا بعض الأمثلة حتى تتمكن من توجيه نفسك بشكل أفضل في دراسة هذا الموضوع المعقد. سنخبرك أولاً بحرف الجر بالفرنسية ، ثم ماذا يعني ذلك باللغة الإسبانية ، وأخيراً سنقدم لك مثالاً.

  • Devant ——–> in front / in front—–> Ils t'attendent قبل لابورت (ينتظرونك أمام الباب)
  • الجنوب ——–> حول ——–> Le chat dort في الأريكة (القط نائم على الأريكة)
  • Derrière ——–> behind ——–> J'ai compreu un bruit وراء moi (سمعت ضجيج خلفي)
  • صوص ——–> تحت / تحت ——–> J'aime marcher تحت la pluie (أحب المشي تحت المطر)
  • معارض ——–> ضد ——–> La voiture s'écrasa مناهضة لو مور (اصطدمت السيارة بالحائط)

في الصورة أدناه ، سنترك لك المزيد من الأمثلة على حروف الجر بالفرنسية بدون de حتى تتمكن من التعلم ، لذلك فقد مررنا بالفعل مع النوع الآخر من حروف الجر.

حرف الجر مع de

هذه الأنواع من حروف الجر تحمل كلمة "من" لتكون قادرًا على الإشارة إلى شيء ما ، أو لتتمكن من إكمال جملة بالمعلومات. لكن في بعض الأحيان ليس من الضروري استخدام "من" لأنه يتم استخدامه بشكل مطلق.

هنا سوف نعرض لك مقارنة:

  • تعيش المرابح قرب تشي موي.

تعيش بالقرب من منزلي

  • تعيش المرابح عن قرب.

تعيش قريبة جدا.

أدناه ستجد قائمة كاملة بأحرف الجر بالفرنسية التي تحتوي على "de" (كما فعلنا من قبل ، سنخبرك أولاً بحرف الجر بالفرنسية ، ثم بالإسبانية ثم بمثال باللغة الفرنسية).

  • Près de ——–> near ——–> Il ya une taxi station قرب لا جار (توجد رتبة تاكسي بالقرب من محطة القطار)
  • au-dessous de ——–> below ——–> درجة الحرارة أقل من دي زيرو (درجة الحرارة أقل من الصفر)
  • au milieu de ——–> في منتصف ——–> À l'instant ، je me sens au البيئة جزء de nulle (في الوقت الحالي ، أشعر أنني في وسط اللا مكان)
  • Loin de ——–> بعيدًا عن ——–> Gardez les enfants الخاصرة l'étang (أبعد الأطفال عن البركة)

حروف الجر بالمكان

إذا ألقينا نظرة جيدة ، "أين" ، "أين" أو "من أين" فهي تعني نفس الشيء ولكننا فقط نغير حرف الجر ، أليس كذلك؟ ما نعرفه هو أن الحرف "أ" باللغة الإسبانية يشير إلى وجهة نريد أن نذهب إليها أو اتجاهها ، "من" يشير إلى المدينة التي تعيش فيها أو الأصل ، وأخيراً "في" يشير إلى المنطقة أو المكان الذي نشغله.

  • انا ذاهب الى بوينس ايرس.
  • أنا في بوينوس أيرس.
  • لقد جئت من بوينس آيرس.

سنرى أنه في الفرنسية يتم استخدام نفس أحرف الجر بالضبط لـ "أين" و "أين" ، وسوف تفكر في كيفية القيام بذلك لمعرفة ، والإجابة هي أن عليك أن تنظر إلى الفعل وأيضًا في سياق الجملة دون مزيد من اللغط ، كن منتبهًا جدًا لأنه يجب عليك ملاحظة حرف الجر الذي يجب استخدامه لأنه يمكنك جعل الجملة غير منطقية.

  • لقد جئت من باريس.
  • انا ذاهب الى باريس.
  • Je suis a Paris.

نأمل أن يكون هذا المقال قد ساعدك في مراجعة أو تعلم هذا الموضوع باللغة الفرنسية ، ونتمنى لك كل التوفيق في دراستك ، ولتسهيل الأمر عليك ، إليك مقطع فيديو يشرح الموضوع:

ترك تعليق