জার্মান সংযোগকারী: তালিকা এবং উদাহরণ

জার্মান ভাষায় (এবং অন্যান্য সকল ভাষায়) সংযোগকারীদের উদ্দেশ্য দুই ধরনের বাক্যের সম্পর্ক স্থাপন, যা অধস্তন এবং প্রধান হিসাবে শ্রেণীবদ্ধ করা হয়। সংযোজকগুলির মধ্যে নিম্নলিখিতগুলি উল্লেখ করা যেতে পারে:

  • সমন্বয় সমন্বয়
  • অধস্তন সংযোগ

Y এছাড়াও কিছু ক্রিয়াপদ যা বাক্য সংযুক্ত করতে ব্যবহৃত হয় সঠিকভাবে

জার্মানির সরকারী পতাকা

জার্মান ভাষায় সংযোগকারী শেখা: প্রকার ও উদাহরণ

জার্মান শেখার জন্য আপনাকে বিভ্রান্তি এড়াতে হবে, এর কারণ হল সংযোগকারী এমন শব্দ যা বাক্যগুলিকে সংযুক্ত করে, কিন্তু সেগুলি আপেক্ষিক সর্বনাম এবং জার্মান ভাষার সংমিশ্রণ হিসাবেও ব্যবহৃত হয়।

জার্মান ভাষায় সংযোগ (কনজাঙ্কটিওরেন) সাধারণত ব্যাকরণগতভাবে সঠিক উপায়ে বাক্যগুলিকে সংযুক্ত ও মিলানোর জন্য ব্যবহৃত হয়। তাদের টাইপোলজি অনুসারে, সংযোজনগুলিকে সমন্বয় বা অধস্তন হিসাবে শ্রেণীবদ্ধ করা হয় এবং তাদের কার্যকারিতার সাথে সম্পর্কিত তারা বিচ্ছিন্ন, কার্যকারক এবং প্রতিকূল হতে পারে।

জার্মান সংযোগকারী এবং উদাহরণ

সমন্বয়মূলক সংযোগগুলি সর্বদা প্রধান বাক্যের অর্থ দিতে ব্যবহৃত হয় এবং সর্বাধিক ব্যবহৃত নিম্নলিখিতগুলি:

  • Aber (কিন্তু)
  • ডেন (ভাল)
  • এবং (এবং)
  • সোন্ডার্ন (ভাগ্য)
  • ওডার (ও)
  • beziehungsweise (যে, যে)

সমন্বয় সংযোগের উদাহরণ

  • আমাকে স্কুলে যেতে হবে, কিন্তু প্রথমে আমাকে আমার বাড়ির কাজ করতে হবে: Ich mus zur Schule, aber zuerst mus ich meine Hausaufgaben machen
  • ছেলেটি সঠিকভাবে পরীক্ষা দিয়েছে এবং মহান স্বীকৃতি অর্জন করেছে: দাস কিন্ড হ্যাট ডাই প্রুফং রিচটিগ জেমাক্ট আন্ড ইইন গ্রোই আনারকেনুং এরহাল্টেন
  • মনে হচ্ছে অন্ধকার নাকি আমি ভুল করছি: এটা খুব ভাল, এটাও ডানকেল ওডার ich মিথ্যা মিথ্যা
  • জার্মান ভাষা একটু জটিল, অর্থাৎ এর একটি জটিল ব্যাকরণ আছে: Die deutsche Sprache ist ein bisschen kompliziert beziehungsweise eine komplizierte Grammatik

অধস্তন সংমিশ্রণগুলি সেগুলি যা অধস্তন বাক্য গঠনে ব্যবহৃত হয়, জার্মান ভাষায় এই সংযোগকারীদের উপস্থিতি জার্মান ভাষার ব্যাকরণগত নিয়ম অনুসারে বাক্যের শেষে ক্রিয়া পাঠায়।

  • Als (যখন)
  • দামিত (জন্য)
  • Obwohl (সত্ত্বেও)
  • ওভ্রেন্ড (সময় - সময়)
  • পাওনা (কারণ)
  • obwohl (সত্ত্বেও)
  • oseit (থেকে)
  • oseitdem (যেহেতু)
  • ওসোবাল্ড (যেমন)
  • সোভিয়েল (তাই)

অধস্তন সংযোগের উদাহরণ

  • যখন আমি ছোট ছিলাম তখন আমি মার্সিয়ায় থাকতাম: Als ich ein Kind war, lebte ich in Murcia
  • আমি টাকা বাঁচাই যাতে আমার স্ত্রী একটি বাড়ি কিনতে পারে: Ich অতিরিক্ত Geld, damit meine Frau ein Haus kaufen kann
  • আমি বাচ্চাদের পছন্দ করি যদিও তারা খুব দুষ্টু: Ich mag Kinder, obwohl sie sehr ungezogen sind
  • যখন আমি অধ্যয়ন করছিলাম তখন আমি অন্য ভাষা শেখার দিকে মনোনিবেশ করলাম: Während ich studierte, konzentrierte ich mich darauf, eine andere Sprache zu lernen
  • তিনি আজ অসুস্থ বলে কাজ করেন না: Er arbeitet heute nicht, weil er krank ist
  • ফ্রান্সে থাকায় আমার সঠিক হিটিং নেই: Ich habe nicht die richtige Heizung seit ich in Frankreich lebe

জার্মান ব্যাকরণে বাক্যগুলিকে সঠিকভাবে সংযুক্ত করতে ব্যবহৃত শব্দের আরেকটি তালিকা উল্লেখ করাও গুরুত্বপূর্ণ:

  • এছাড়াও = অতএব, অতএব
  • Anstatt = এর পরিবর্তে
  • Auch wenn = এমনকি, এমনকি
  • Bis = পর্যন্ত
  • দা = মত
  • দাস = কি
  • Dennoch = তবুও, সবকিছু সত্ত্বেও
  • দেশালব = অতএব
  • Doch = কিন্তু
  • Ehe = আগে
  • Entweder ... oder = হয় ... অথবা
  • জলপ্রপাত = হ্যাঁ

অন্যান্য উদাহরণ

  • পড়াশোনার বদলে আমাকে কাজ করতে হবে: Anstatt zu lernen, muss ich arbeiten
  • আপনি মাত্র এক ঘন্টা কাজ করলেও আপনি প্রচুর অর্থ উপার্জন করতে পারেন:  Sie können viel Geld verdienen, auch wenn Sie nur eine Stunde arbeiten
  • আমার বয়স পনেরো হওয়া পর্যন্ত: Bis er fünfzehn wird

Deja উন মন্তব্য