ফরাসি প্রস্তুতি: এগুলি কী?

ব্যাকরণের জগতে, প্রিপোজিশনগুলি গুরুত্বপূর্ণ কারণ আমরা প্রতিদিন এটি ব্যবহার করি এমনকি আপনি এটি উপলব্ধি না করেও। এই হিসাবে সংজ্ঞায়িত করা হয় শব্দ যা দুটি উপাদানের মধ্যে সম্পর্ক বর্ণনা করার জন্য বাক্যের অন্য অংশের পরিপূরক হয়ে যোগ করে.

ফ্রেঞ্চে prepositions

এই সম্পর্কগুলি যেগুলো আমরা আপনাকে এখানে বলেছিলাম তা সাধারণত নির্দেশ, অবস্থান বা সময়ের উদাহরণ হিসেবে থাকে কিন্তু আমরা যেসব নাম দিয়েছি তার চেয়ে তাদের অন্য উদ্দেশ্যও থাকতে পারে।

ফ্রেঞ্চে prepositions

এখন যারা ফরাসি ভাষা অধ্যয়ন করে তাদের উপর মনোযোগ কেন্দ্রীভূত করা, আপনার জন্য শেখা সবচেয়ে কঠিন বা সবচেয়ে জটিল বিষয়গুলির মধ্যে একটি হতে পারে। কেন এমন হয়? কারণ শব্দ, অর্থ এবং যেভাবে শব্দ লেখা হয় ফ্রেঞ্চে prepositions তারা শিখতে, বুঝতে বা মুখস্থ করতে সময় নেয় কারণ তাদের অধ্যয়ন করতে সময় লাগে। কিন্তু চিন্তা করবেন না, এখানে আমরা আপনাকে সবচেয়ে সহজ উপায় দেখাব।

এখন আসুন প্রিপোজিশনের প্রকারগুলি আলাদা করি যাতে আপনি ইতিমধ্যেই নিজেকে পরিচিত করছেন, প্রথমে আমাদের আছে অবস্থান এবং তারপর জায়গার (কোথায়, কোথা থেকে, কোথায়)।

অবস্থানের ফরাসি prepositions

The ফরাসি অবস্থানের পূর্বনির্ধারণ তারাই সাধারণভাবে কোনো বস্তুকে একটি স্থানে রাখে, অর্থাৎ তারা এটি স্থাপন করে, একটি গুরুত্বপূর্ণ সত্য হল যে সেগুলি স্প্যানিশ ভাষায় একইভাবে ব্যবহৃত হয়, হয় নামটির সামনে থেকে অথবা এতে পূর্ববর্ধনও অন্তর্ভুক্ত থাকতে পারে "ডি"।

যাতে আপনি এই বিভাগটি আরও ভালভাবে অধ্যয়ন করতে এবং বুঝতে পারেন, আমরা অবস্থানের পূর্বাভাসকে দুটি ভাগে ভাগ করি, নিম্নরূপ: যারা বহন করে না এবং যারা বহন করে.

ফ্রান্সের পূর্বাভাস

ডি ছাড়া Preposition

ফরাসি ভাষায় ডি -এর পূর্বাভাস হল সেগুলি যা কখনও "ডি" হবে না এবং আমরা যা লিখি তার সামনে সর্বদা ব্যবহৃত হয়। এখানে আমরা আপনাকে কিছু উদাহরণ দেব যাতে আপনি এই জটিল বিষয়ের অধ্যয়নে নিজেকে আরও ভালভাবে পরিচালনা করতে পারেন। প্রথমে আমরা আপনাকে ফ্রেঞ্চে preposition বলব, তারপর স্প্যানিশ ভাষায় এর অর্থ কী এবং পরিশেষে আমরা আপনাকে একটি উদাহরণ দেব।

  • Devant ——–> সামনে / সামনে ——–> Ils t'attendent সদর লা পোর্ট (তারা দরজার সামনে আপনার জন্য অপেক্ষা করে)
  • দক্ষিণ ——–> প্রায় ——–> লে চ্যাট ডর্ট sur সোফা (বিড়াল সোফায় ঘুমাচ্ছে)
  • Derrière ——–> পিছনে ——–> J'ai compu un bruit পিছনে moi (আমি আমার পিছনে একটি শব্দ শুনেছি)
  • Sous ——–> under / under ——–> J'aime marcher sous লা প্লুই (আমি বৃষ্টিতে হাঁটতে পছন্দ করি)
  • Contre ——–> বিরুদ্ধে ——–> La voiture s'écrasa বিরুদ্ধে লে মুর (গাড়ি দেয়ালে ধাক্কা খেয়েছে)

নিচের ফটোতে আমরা আপনাকে ফরাসি ভাষায় উপস্থাপনার আরও উদাহরণ দেবো যাতে আপনি শিখতে পারেন, তাই আমরা ইতিমধ্যেই অন্য ধরনের প্রপোজিশন দিয়ে পাস করেছি।

ডি সঙ্গে Preposition

এই ধরনের প্রিপোজিশন "থেকে" বহন করে কোন কিছু উল্লেখ করতে সক্ষম হতে, অথবা তথ্য দিয়ে একটি বাক্য সম্পূর্ণ করতে সক্ষম হতে। কিন্তু কখনও কখনও "এর" ব্যবহার করার প্রয়োজন হয় না কারণ এটি একেবারে ব্যবহৃত হয়।

এখানে আমরা আপনাকে একটি তুলনা দেখাব:

  • এলি অভ্যাস টাউট প্রায় চেজ মোই

সে আমার বাসার খুব কাছে থাকে

  • এলি অভ্যাস টাউট ঘনিষ্ঠভাবে।

সে খুব কাছাকাছি বাস করে।

নীচে আপনার একটি পূর্ণাঙ্গ তালিকা থাকবে যা ফরাসি ভাষায় পূর্বাভাসের সাথে আছে "de" (যেমনটি আমরা আগে করেছি, আমরা প্রথমে আপনাকে ফ্রেঞ্চে, তারপর স্প্যানিশ ভাষায় এবং তারপর ফরাসি ভাষায় একটি উদাহরণ বলব)।

  • Près de ——–> কাছে ——–> Il ya une ট্যাক্সি স্টেশন প্রায় লা গারে (ট্রেন স্টেশনের কাছে একটি ট্যাক্সি র‍্যাঙ্ক আছে)
  • au-dessous de ——–> নীচে ——–> তাপমাত্রা হল নিচে ডি জেরো (তাপমাত্রা শূন্যের নিচে)
  • au milieu de ——–> মাঝখানে ——–> À l'instant, je me sens বা পরিবেশ ডি নুল অংশ (এই মুহুর্তে, আমি কোথাও মাঝখানে অনুভব করি)
  • Loin de ——–> দূরে ——–> Gardez les enfants এর কটি l'étang (বাচ্চাদের পুকুর থেকে দূরে রাখুন)

স্থান পদান্বয়ী অব্যয়

যদি আমরা ভালো করে দেখি, "কোথায়", "কোথায়" বা "কোথা থেকে" তারা একই জিনিস বোঝায় কিন্তু আমরা কেবলমাত্র প্রিপোজিশন পরিবর্তন করছি, তাই না? আমরা যা জানি তা হল স্প্যানিশ ভাষায় "a" অক্ষরটি এমন একটি গন্তব্য নির্দেশ করে যেখানে আমরা যেতে চাই বা দিকনির্দেশ করি, "থেকে" সেই শহরকে নির্দেশ করে যেখানে আপনি থাকেন বা উৎপত্তি করেন এবং শেষ পর্যন্ত "ইন" একটি এলাকা বা স্থান নির্দেশ করে যা আমরা দখল করি।

  • আমি বুয়েনস আইরেস যাচ্ছি।
  • আমি বুয়েনস আইরেসে আছি।
  • আমি বুয়েনস আইরেস থেকে এসেছি।

আমরা দেখব যে ফরাসি ভাষায় "কোথায়" এবং "কোথায়" এর জন্য ঠিক একই প্রিপোজিশন ব্যবহার করা হয়েছে, আপনি ভাববেন কিভাবে আপনি খুঁজে বের করবেন, উত্তর হল যে আপনাকে ক্রিয়া এবং বাক্যের প্রেক্ষাপটেও দেখতে হবে আর কোন ঝামেলা ছাড়াই, খুব মনোযোগী হও কারণ কোন অব্যয়টি ব্যবহার করতে হবে তা পর্যবেক্ষণ করতে হবে কারণ তুমি তোমার বাক্যকে অনেক বেশি অর্থহীন করতে পারো।

  • জে ভিয়েন্স ডি প্যারিস।
  • আমি প্যারিস যাচ্ছি।
  • জে সুইস à প্যারিস।

আমরা আশা করি এই নিবন্ধটি আপনাকে ফরাসি ভাষায় এই বিষয়টির পর্যালোচনা বা শিখতে সাহায্য করেছে, আমরা আপনার অধ্যয়নের জন্য আপনার জন্য শুভকামনা কামনা করছি, এবং আপনার জন্য এটি সহজ করার জন্য, এখানে বিষয়টির ব্যাখ্যা করার জন্য একটি ভিডিও রয়েছে:

Deja উন মন্তব্য