Ang alpabeto nga Pranses ug ang paglitok niini

Kung gusto nimong mahibal-an ang alpabeto sa Pranses, sigurado kini tungod kay ang imong magtutudlo o kurso nga Pranses kanunay nga magbuut nga itudlo kini sa una. Apan alang unsa? Daghang mga maayong hinungdan aron mahibal-an ang alpabeto nga Pranses, ingon sa imong makita sa kini nga artikulo. Bisan pa daghan usab nga maayong mga katarungan nga dili kini mahibal-an, o bisan kung dili kini himuon nga una nga butang nga gisulayan nimo nga master sa sinultihan ni Napoleon.

ang alpabeto sa pranses

Ang alpabeto kanunay nga giisip nga pundasyon sa usa ka sinultian, ug daghang mga kurso sa pagkat-on sa langyaw nga sinultian ang nagpasiugda sa mga estudyante sa niining paagiha. Ang tinuud nga pagkahibalo sa alpabeto mahimong makatabang, apan dili kini makatabang kanimo nga makigsulti o mapalapdan ang imong bokabularyo.

Wala kini gipasabut nga kinahanglan nimo nga wala tagda kini, gipasabut ra niini nga kinahanglan nimo hatagan ang importansya nga tinuud nga angay niini. Mao nga dinhi kami nagtuo nga ang alpabeto kinahanglan magsugod sa pagtuon sa higayon nga adunay ka sukaranan nga nahibal-an sa adlaw-adlaw nga bokabularyo, koneksyon, ug uban pa.

Giunsa ang pagsulat sa alpabeto sa Pranses

Sa wala pa magsugod, kini ang kinahanglan nimo mahibal-an bahin sa alpabeto nga Pranses: kung ikaw usa ka lumad nga mamumulong sa Kinatsila nga sinultian, wala ka’y problema. Ang Pranses ug Espanyol nagbahin sa parehas nga mga letra ug bisan ang Kinatsila nga sinultian kauban ang ñ nga wala sa among mga silingan. Ang nagbag-o ra mao ang mga pagkalainlain sa mga letra ug ang paglitok niini.

Una sa tanan, sama sa kadaghanan nga mga sinultian sa Kasadpan, ang matag letra nga Pranses mahimo’g malabaw o gagmay nga basahon.

Bitaw, daghang mga letra sa Pransya ang adunay usab mga lainlain - mga accent o uban pang mga simbolo nga gidugang nga (kasagaran) nakaapekto sa ilang paglitok. Wala kini iapil sa punoan nga alpabeto nga Pranses, apan hinungdanon nga nahibal-an sila, busa gilakip namon sila sa lista nga makita nimo sa ubos.

mga letra sa alpabeto sa pransiya

Adunay usa ka butang nga hinumduman: giapil namon ang mga titik nga gagmay nga accent, tungod kay kana ang kanunay nga gigamit. Opisyal, husto nga gamiton ang usa ka accent sa usa ka letra sa parehas nga gagmay ug uppercase; bisan pa, sa adlaw-adlaw nga Pranses, Daghang mga tawo ang nagtangtang sa accent sa capital letter. Sa wala pa makita kung giunsa ang paglitok sa lainlaing mga letra sa alpabeto sa Pranses, usa ka imahe niini nga adunay pananglitan sa matag sulat ug ang paglitok niini:

ang alpabeto sa pranses alang sa mga bata

Ug karon, nga wala’y pagdugay ...

Giunsa ang paglitok sa alpabeto sa Pranses

Karon makita naton kung giunsa ang matag letra nga naglangkob sa alpabeto nga Pranses nga gilitok sa labi ka lawom, maingon man ang lainlaing mga lahi nga mahimo niini.

A

Mga lahi:

à - Makita sa mga pulong nga sama voilà, diin kini gipakita nga ang tunog sa sulat gipasiugda.

â - Nakit-an taliwala sa daghang mga pulong nga Pranses, kauban ang kastilyo. Bisan kung ang tunog sa pulong dili kanunay nagbag-o, kini nga sulat ug kombinasyon nga accent usa ka pagsubay sa nangagi.

B

C

Sama sa English nga sinultian, ang tunog sa c mahimo kini magkalainlain depende sa sulat nga mosunud. Kung gisundan kini sa a e, io y, sa kinatibuk-an kini paminawon sama sa usa ka humok nga s, sama sa pulong minahal Kung gisundan kini sa usa ka h, sama sa pulong nga pag-chat, makahimo kini usa ka tunog nga pareho sa sh.

Mga lahi:

ç - Ang bantog nga cedilla usa ka paagi nga ang c pagkuha usa ka humok nga tunog dili igsapayan ang letra nga nagasunod niini - sama sa pulong Français.

D

E

Mga lahi:

é - Mahimo magpakita usa ka partikular nga paglitok, o ang nangagi nga participle o adjective nga porma sa usa ka berbo. Pananglitan, ete.

è - Nagpaila usa ka partikular nga paglitok, sama sa pulong cream.

ë - Kini gipasabut nga kini nga sulat kinahanglan nga gilitok nga bulag sa mga nakapalibot niini, sama sa pulong Pasko.

F

G

Ang tunog nga gihimo sa g mahimo kini magkalainlain depende sa sulat nga mosunud. Kung gisundan kini sa a e, i o y, sa kinatibuk-an motingog sama sa a humok g, ingon sa pulong Orange, dili sama sa a g kusgan, ingon sa pulong bata nga lalaki.

H

Kung bahin sa paglitok, h mahimong ang pinakalisud nga letra sa alpabeto sa Pranses. Adunay duha ka klase nga "h" sa Pranses: h gipangandoy ug ang h amang.

Ingon usa ka kasagarang pagmando, kung ang usa ka pulong nga nagsugod sa h adunay Latin nga gigikanan, hilom ang h. Pananglitan, gipukaw sila kini gilitok nga "lezorloges."

Ingon usa ka kinatibuk-an nga pagmando, kung ang usa ka pulong nga nagsugod sa h naggikan sa usa ka sinultian nga dili sa Latin, ang h gipangandoy. Pananglitan: siya homard.

mga letra sa alpabeto sa pransiya

Bitaw, dili dali mahibal-an ang gigikanan sa matag pulong, ug adunay usab mga eksepsyon. Ang solusyon ra nga akong nakit-an sa kaugalingon mao ang yano nga paggamit ug pagsag-ulo sa mga pulong nga adunay h, ug bisan pa karon usahay ako masayop o adunay pagduha-duha, sama sa mga lumad nga Pranses nga mga tawo sa ilang kaugalingon matag karon ug unya, busa dili kinahanglan mabalaka, tungod kay ang ang alpabeto sa Pranses komplikado alang sa tanan 🙂

I

Mga lahi:

ï - Kinahanglan nga gilitok nga bulag kini gikan sa mga letra nga naglibot niini.

î - Halos dili kini magamit karon gawas kung adunay mga piho nga berbo, sama sa matawo.

J

K

L

M

N

O

Mga lahi:

ô - Mahimong nagpaila sa pagbag-o sa paglitok.

P

Q

Ingon sa English, nga kanunay gisundan sa u.

R

S

Sa Pranses, ang s kasagaran adunay hinay nga tunog (igsoon nga babaye ...), gawas kung naa kini sa kinataliwad-an sa usa ka pulong nga gisundan sa usa ka bokal - nan kini gilitok ingon z, ingon sa réalisation. Gigamit usab ang tunog nga z alang sa mga relasyon tali sa usa ka s ug pulong nga nagsugod sa usa ka bokal (o usahay hilom nga letra) - pananglitan, ang mga étoiles.

T

U

Mga lahi:

ù - Gigamit ra kini aron magkalainlain ang mga pulong ou y diin.

ü - Kini nagpasabut nga kini nga sulat kinahanglan nga gilitok nga bulag gikan sa mga naglibut niini.

V

W

X

Y

Sama sa Ingles, ang y gitagad ingon usa ka bokal sa lebel sa paglitok.

Mga lahi:

Ÿ - Sa kadaghanan nga mga kaso, gigamit kini nga sulat sa ngalan sa usa ka daang lungsod o lungsod sa Pransya.

Z

Mga kinaiyahan sa alpabeto sa Pranses

Kasing-kasing Ang (kasingkasing) usa sa daghang mga pulong nga Pranses nga gisulat uban ang mga karakter nga wala diha sa Kinatsila. Sama sa daghang ubang mga sinultian, kanunay gitugotan sa Pranses ang mga langyaw nga pulong nga isulat sa ilang orihinal nga sinulat sa kamut, nga nagpasabut nga ang mga accent o karakter nga wala sa alpabeto nga Pranses gilakip gihapon.

Ingon kadugangan, adunay usab duha nga ligatur o sa ginadilian nga nga makit-an nimo sa mga pulong nga Pranses. Kini nga mga pares sa letra nga gigamit sa typograpiko ug phonetically nagpakita usa ka piho nga paglitok. Niini girekomenda namon ang usa ka video aron mas mahibal-an ang alpabeto nga Pranses:

Ang duha nga labing kasagarang ligamento sa Pransya mao ang:

æ, usa ka sagol nga letra a ug e. Gigamit kini sa pipila ka mga pulong nga gikuha direkta gikan sa Latin, sama sa Nahuman sa kurikulum.

y

œ, usa ka sagol nga letra o ug e. Tingali nakit-an mo sila sa kasagarang mga pulong sama sa igsoon ug kasingkasing.

Maayo na lang, kung dili tugutan sa imong keyboard ang kini nga mga simbolo nga masulud, masabtan sa Pranses ang pulong kung yano ra nimo nga type ang duha nga letra nga bulag. Siyempre, kung nagsulat ka usa ka pormal, opisyal o pang-akademiko nga dokumento, kinahanglan gamiton ang ligature. Ang sulundon sa kini nga mga kaso mao ra ang pagkopya ug pag-paste sa sulat.

V nga ang gigamit nga mga letra sa French mao ang e, a, i, s ug n. Ang dili kaayo gigamit nga mga letra mao ang x, j, k, w, ug z. Kini nga kasayuran tingali dili kaayo mapuslanon, apan makatabang nga mahibal-an kung diin itudlo ang imong nahibal-an.

Giunsa mahibal-an ang alpabeto nga Pranses

Kung sa katapusan magdesisyon ka nga atubangon ang alpabeto nga Pranses, nag-andam kami usa ka serye sa mga tip aron masayon ​​mo mahibal-an. Ania ang pipila ka mga sugyot:

Hibal-i ang kanta sa alpabeto

Mahimo nimo mahibal-an kini nga kanta sa imong kaugalingon nga sinultihan, o sa ubang mga sinultian nga imong nahibal-an. Aw, naglungtad usab kini sa Pranses parehas nga makadani nga tono. Mahimo ka makakaplag lainlaing mga bersyon sa kanta sa alpabeto nga Pranses pinaagi sa pagpangita sa internet. Kini usa ka maayo kaayo nga ideya, labi na alang sa mga bata nga mahibal-an ang alpabeto nga Pranses.

Kini ang akong pinalabi, ug ang usa nga gigamit sa akong mga estudyante sa pagkat-on sa alpabeto nga Pranses. Ang nakadaot lang mao nga ang giawit sa katapusan dili ang tradisyonal nga bersikulo, apan us aka butang nga may kalabutan sa mga ngalan sa mga animated character.

Bisan pa, maayo kini nga pagkanta ug maayo nga paglitok, dili sama sa pipila ka mga bersyon, nga sobra ka tulin o naggamit usa ka dili lumad nga mag-aawit. Mahimo nimo masusi ang mga komento sa ubus sa video aron makita kung adunay mga problema sa paglitok. Kung nakit-an na nimo ang us aka bersyon nga gusto nimo, sulayi ang pagkanta niini daghang beses sa usa ka adlaw.

Paghimo usa ka pagdikta

Ang mga pagdikta popular sa mga eskuylahan sa Pransya tungod sa usa ka katarungan ug kana magamit nga magamit alang sa pagkat-on ug pagsag-ulo sa pagsulat sa kasagarang mga pulong.

panig-ingnan sa pagdikta aron mahibal-an

Ug kini na, gilauman namon nga nakagusto ka sa among kurso nga mahibal-an kung giunsa ang paglitok ug pagsulat sa mga titik sa alpabeto sa Pranses. Kung adunay ka mga pangutana, mahimo ka magbilin sa amon og komento ug sulayan namon nga tubagon sa labing dali nga panahon.

Déjà un comentario