Sa kini nga makapaikag nga artikulo itudlo namon kanimo ang mga numero sa Basque. Gitanyag namon kanimo ang usa ka detalyado nga lista sa mga numero sa orden ug kardinal. Kinahanglan nga hinumdoman nga ang pag-ihap bahin sa gramatika sa sinultian sa Nasud nga Basque. Usa sa mga punoan nga bentaha sa mga numero sa pagkat-on mao ang kini nga terminolohiya Gigamit kini sa hapit tanan nga mga kalihokan sa adlaw-adlaw sa mga lugar diin kini gisulti.
Aron adunay usa ka halapad nga kahibalo sa kini nga sinultian, hinungdanon nga mahanas nimo ang gramatika ug paglitok sa mga pulong. Gipakita sa mga numero sa kardinal ang gidaghanon sa mga elemento nga maihap, kana mao ang: tulo ka libro, upat ka balay, lima ka bloke, ubp.
Ang mga numero nga Ordinal, sa pikas nga bahin, nagpakita sa posisyon sa usa ka elemento, kana, ang ikalimang lugar, ikaupat nga andana, ang una nga lugar, ug uban pa.
Kaundan sa Kaundan
Lista sa mga numero sa Basque
Números cardinales
mga numero sa zenbakiak
- usa: kabog
- duha: bi
- tulo: hiru
- upat: lau
- lima: bost
- unom: oo
- pito: zazpi
- walo: zortzi
- siyam: bederatzi
- napulo: hamar
- onse: hamaika
- dose: hamabi
- trese: hamahiru
- katorse: hamalau
- kinse: hamabost
- napulog unom: hamasei
- napulog pito: hamazazpi
- napulog walo: Hemezortzi
- napulog siyam: hemeretzi
- baynte: hogei
- usa ka gatus: ehun
- libo: mila
- milyon: millioi
Mga pananglitan sa paggamit
- Tulo ka tuig ang akong anak nga babaye: gidayeg ni Nire hiru urte dauzka
- Ang akong balay adunay upat nga mga kwarto: Nire etxea lau logela da
- Upat ka minuto hangtod moabut ang akong inahan: Lau minutu geratzen dira ganahan sa holdingu arte
- Paliton ko ang baynte ka kamiseta ug napulo ka pantalon: Hogei kam camiseta eta hamar prakak erosi behar ditut
- Ang akong pamilya adunay napulo nga mga igsoon: Nire senideak hamar anaiek osatzen dute
- Adunay ako pito ka adlaw nga pagtipig sa usa ka diyeta:
- Mapalit ako usa ka libo nga parisan sa sapatos aron magsugod usa ka bag-ong negosyo: Milaka bikote oinetakoak erosi ditut Negozio berri bat hasteko.
- Nagatoo ako nga ang among kompanya makahimo usa ka milyon nga euro nga ganansya: Dili ka maghatag konpainiak milioi bat errentagarritasun izango dituela
Mga numero sa Ordinal Basque
- una: lehen
- ikaduha: bigarren
- ikatulo: hirugarren
- ikaupat: laugarren
- ikalima: bosgarren
- ikaunom: seigarren
- ikapito: zazpigarren
- ikawalo: zortzigarren
- ikasiyam: bederatzigarren
- ikanapulo: hamargarren
- ikanapulo ug usa: hamaikagarren
- ikanapulog duha: hamabigarren
- ikanapulog tulo: hamahirugarren
- ikanapulog upat: hamalaugarren
- ikanapulo ug lima: hamabosgarren
- ikanapulo ug unom: hamaseigarren
- ikanapulog pito: hamazazpigarren
- ikanapulo ug walo: hamazortzigarren
- ikanapulo ug siyam: hemeretzigarren
- ikakaluhaan: hogeigarren
- kausa: behin
- kaduha: bi aldiz
Mga pananglitan sa paggamit
- Ang una nga nakaabut sa linya sa paghuman makadaog sa bulawan nga medalya: Lehen helburua lortzeko urrezko dominates lortuko du
- Ikaduha nga dapit ang magdaog sa pilak nga medalya: Ang Bigarren postuak zilarrezko nanghawod sa irabazi du
- Ang ikatulo nga kwarter mahuman nako ang akong karera: Hirugarren hiruhilekoan umi lasterketa amaitu ahal izango dut
- Sa ikaupat nga tuig sa usa ka laray nga nakab-ot ko ang tanan nakong mga katuyoan: Laugarren urtez jarraian lortu dut nire helburu guztiak
- Ang ikalimang bulan sa tuig mao ang Mayo: Urteko bosgarren hilabetea maiatzaren da
- Ang ikaunom nga semester gilauman namon nga makuha ang labing kaayo nga mga sangputanan: Seigarren seihilekoan emaitzarik onenak lortu nahi ditugu
- Gisaulog sa akong mga ginikanan ang ilang ika-XNUMX nga anibersaryo sa kasal: Nire gurasoak ezkonduaren hogeigarren urteurrena ospatzen ari dira
- Sa akong hunahuna kinahanglan nimo nga pun-on ang makina kausa: Dili ka makina kargatu beharko zenuke behin
- Duha ra ka mahimo nga sayup: Bakarrik bi aldiz oker joan zaitezke