Det franske alfabet og dets udtale

Hvis du vil lære alfabetet på fransk, er det sandsynligvis fordi din lærer eller franskkursus altid beslutter at undervise det i begyndelsen. Men for hvad? Der er mange gode grunde til at lære det franske alfabet, som du vil se i denne artikel. Men der er også mange gode grunde til ikke at lære det, eller i det mindste ikke at gøre det til det første, du prøver at mestre på Napoleons sprog.

alfabetet på fransk

Alfabetet betragtes ofte som grundlaget for et sprog, og mange læringskurser i fremmedsprog starter eleverne på denne måde. At lære alfabetet kan faktisk være nyttigt, men det hjælper dig ikke med at tale eller udvide dit ordforråd.

Dette betyder ikke, at du skal ignorere det, det betyder ganske enkelt, at du skal give det den betydning, det virkelig fortjener. Derfor mener vi her, at alfabetet skal begynde at studere, når du har grundlæggende kendskab til daglig ordforråd, bøjninger osv.

Hvordan man skriver alfabetet på fransk

Inden du starter, er det dette, du bør vide om det franske alfabet: hvis du er modersmål på det spanske sprog, har du ikke noget problem, så Fransk og spansk deler de samme bogstaver og selv det spanske sprog indeholder ñ, som vores naboer ikke har. Det eneste, der ændrer sig, er variationerne af disse bogstaver og udtalen af ​​dem.

Først og fremmest, som i de fleste vestlige sprog, kan hvert fransk bogstav være store eller små bogstaver.

Selvfølgelig har mange franske bogstaver også varianter - accenter eller andre symboler tilføjet, der (normalt) påvirker deres udtale. Disse er ikke inkluderet i det grundlæggende franske alfabet, men det er vigtigt, at de er kendt, så vi har inkluderet dem på listen, som du vil se nedenfor.

bogstaver i alfabetet på fransk

Der er en ting at huske på: Vi har inkluderet små bogstaver med accent, for det er sådan de oftest bruges. Officielt er det korrekt at bruge en accent på et bogstav i både små og store bogstaver; dog på daglig fransk, mange mennesker udelader accenten på det store bogstav. Inden man ser, hvordan de forskellige bogstaver i alfabetet udtales på fransk, et billede af det med et eksempel på hvert bogstav og dens udtale:

alfabetet på fransk til børn

Og nu uden videre ...

Hvordan man udtaler alfabetet på fransk

Nu skal vi se, hvordan hvert bogstav, der udgør det franske alfabet, udtales mere dybtgående, såvel som de forskellige varianter, det kan have.

A

Varianter:

à - Kan findes i ord som voilà, hvor det angiver det lyden af ​​brevet understreges.

â - Fundet midt i mange franske ord, herunder slot. Selvom ordets lyd ikke altid ændrer meget, denne kombination af bogstaver og accenter er et spor af fortiden.

B

C

Som i det engelske sprog, lyden af c det kan variere afhængigt af det følgende bogstav. Hvis det efterfølges af et e, ien y, vil det generelt lyde som et blødt s, som i ordet Kære. Hvis det efterfølges af et h, som i ordet chat, vil det give en lyd, der ligner sh.

Varianter:

ç - Den berømte cedilla er en måde, hvorpå c tage en blød lyd uanset det bogstav, der følger den - som i ordet fransk.

D

E

Varianter:

é - Kan angive en bestemt udtale, eller et udsagnsords partikel eller tillægsform. For eksempel, sommer.

è - Angiver en bestemt udtale, som i ordet fløde.

ë - Det betyder, at dette bogstav skal udtales bortset fra dem, der omgiver det, som i ordet Julen.

F

G

Lyden lavet af g det kan variere afhængigt af det følgende bogstav. Hvis det efterfølges af et e, i o y, vil generelt lyde som en blød g, som i ordet appelsin, i modsætning til a g stærk, som i ordet dreng.

H

Når det kommer til udtale, h kan være alfabetets hårdeste bogstav på fransk. Der er to typer "h" på fransk: h aspirerede og h stum.

Som en tommelfingerregel, hvis et ord, der begynder med h, har latinsk oprindelse, er h tavs. F.eks. forfærder dem det udtales "lezorloges."

Som en generel tommelfingerregel, hvis et ord, der begynder med h, kommer fra et andet sprog end latin, aspireres h. Eksempel: ham homard.

bogstaver i alfabetet på fransk

Det er selvfølgelig ikke let at kende hvert ords oprindelse, og der er også undtagelser. Den eneste løsning, jeg personligt har fundet, er simpelthen at bruge og huske ordene med h, og selv nu begår jeg lejlighedsvis fejl eller er i tvivl, ligesom indfødte franskmænd selv har lejlighedsvis, så det er ikke nødvendigt at bekymre sig, fordi alfabet på fransk er kompliceret for alle 🙂

I

Varianter:

ï - Det skal udtales adskilt fra de bogstaver, der omgiver det.

î - Det bruges næsten ikke i dag undtagen med visse verber, f.eks blive født.

J

K

L

M

N

O

Varianter:

ô - Kan indikere en ændring i udtalen.

P

Q

Som på engelsk, der følges altid af u.

R

S

På fransk har s generelt en blød lyd (søster ...), medmindre det er midt i et ord efterfulgt af en vokal - så udtales det som z, som i præstation. Lyden z bruges også til forholdet mellem a og et ord, der begynder med en vokal (eller nogle gange et tavst bogstav) - f.eks. étoiles.

T

U

Varianter:

ù - Det bruges kun til at differentiere ordene ou y .

ü - Det betyder, at dette bogstav skal udtales adskilt fra dem, der omgiver det.

V

W

X

Y

Som på engelsk behandles y’et som en vokal på udtaleniveau.

Varianter:

Ÿ - I de fleste tilfælde bruges dette bogstav med navnet på en gammel fransk by eller by.

Z

Kendetegn ved alfabetet på fransk

Hjerte (hjerte) er et af flere franske ord skrevet med tegn, der ikke findes på spansk. Ligesom mange andre sprog tillader fransk ofte fremmede ord at blive skrevet i deres originale håndskrift, hvilket betyder, at accenter eller tegn, der ikke er i det franske alfabet, alligevel er inkluderet.

Derudover er der også to ligaturer o Liaisons som du kan finde med franske ord. Disse typografisk og fonetisk forbundne bogstavpar angiver en bestemt udtale. Her anbefaler vi en video for bedre at lære det franske alfabet:

De to mest almindelige franske ligaturer er:

æ, en blanding af bogstaverne a og e. Det bruges i nogle ord hentet direkte fra latin, som f.eks CV.

y

œ, en blanding af bogstaverne o og e. Du har sikkert set dem med almindelige ord som søster og hjerte.

Heldigvis, hvis dit tastatur ikke tillader disse symboler at blive indtastet, vil franskmændene forstå ordet, hvis du blot skriver de to bogstaver hver for sig. Selvfølgelig, hvis du skriver et formelt, officielt eller akademisk dokument, skal ligatur bruges. Det ideelle i disse tilfælde er simpelthen at kopiere og indsætte brevet.

V at de mest brugte bogstaver på fransk er e, a, i, s og n. De mindst anvendte bogstaver er x, j, k, w og z. Disse oplysninger virker måske ikke særlig nyttige, men det hjælper med at vide, hvor du skal lede din læring.

Sådan lærer du det franske alfabet

Hvis du endelig beslutter dig for at se det franske alfabet i øjnene, har vi udarbejdet en række tips til at gøre det lettere for dig at lære. Her er nogle forslag:

Lær alfabetets sang

Du kender måske denne sang på dit eget modersmål eller på andre sprog, du har lært. Nå, den findes også på fransk den samme iørefaldende melodi. Du kan finde forskellige versioner af den franske alfabet sang ved at lave en internetsøgning. Det er en meget god idé, især for børn at lære det franske alfabet.

Dette er min favorit, og den, mine elever har brugt til at lære det franske alfabet. Den eneste ulempe er, at det, der synges til sidst, ikke er det traditionelle vers, men noget, der vedrører navnene på de animerede figurer.

Alligevel synges den godt og udtales korrekt, i modsætning til nogle versioner, der er for hurtige eller bruger en ikke-indfødt sanger. Du kan kontrollere kommentarerne under videoen for at se, om der er problemer med udtalen. Når du har fundet en version, du kan lide, kan du prøve at synge den flere gange om dagen.

Lav en diktat

Diktater er populære på franske skoler af en grund, og det er, at de er nyttige til at lære og huske skrivning af almindelige ord.

dikteringseksempel at lære

Og dette har været det, vi håber, at du kunne lide vores kursus for at lære, hvordan bogstaverne i alfabetet udtales og skrives på fransk. Hvis du har spørgsmål, kan du efterlade os en kommentar, og vi vil forsøge at svare så hurtigt som muligt.

Efterlad en kommentar