MÄnederne pÄ baskisk

En af de basiske egenskaber ved det baskiske sprog er, at det er det ĂŠldste (kendte) i Europa. Desuden er baskisk ifĂžlge forskerne et af de fĂ„ sprog, der stadig er i brug i dag, og dets oprindelse er ukendt. Sprogforskere forsvarer, at baskisk er arvet direkte fra sproget hos dem, der taler det og ifĂžlge historien, Dette sprog blev talt for 15.000 Ă„r siden af ​​indbyggerne i hulerne Ekain, Lascaux og Altamira.

det baskiske lands officielle flag

Dette sprogs historie gÄr tilbage til neolitisk tid, men der kan ogsÄ findes beviser for, at Euskeras oprindelse stammer fra et tidligere tidspunkt. I Þjeblikket tales Euskera af 37% af den baskiske befolkning, det vil sige cirka en million mennesker. I det geografiske omrÄde, hvor baskerne bor, er der fundet mange rester af den paleolitiske periode, hvilket betyder, at dette sprog har en fantastisk historie.

I denne artikel vil vi se en liste over mĂ„neder pĂ„ baskisk med forskellige brugseksempler sĂ„ du kan udtrykke dig korrekt eller i det mindste forstĂ„, hvad folk siger.

Liste over mÄneder pÄ baskisk og eksempler

Inden vi gÄr direkte til mÄnederne, lad os se, hvad de er lavet af. Ugedagene er:

  • Mandag: astelehen
  • Tirsdag: asterte
  • Onsdag: asteazken
  • Torsdag: ostegun
  • Fredag: ostiral
  • lĂžrdag: larunbata
  • SĂžndag: igande

Nogle eksempler pÄ ugedage i baskisk:

  • PĂ„ mandag skal jeg i biografen med mine venner: Astelehenean nire zinemara joango naiz nire lagunekin
  • Vi bliver nĂždt til at gĂ„ pĂ„ kontoret tirsdag for at tale med chefen: Asteartera bulegoetara joan behar dugu buruzagiarekin hitz egiteko
  • IfĂžlge vejrudsigterne onsdag vil der vĂŠre varmt vejr: Asteazken eguraldiaren arabera, klima beroa egongo da
  • Torsdag er den ugedag, jeg ikke kan lide: Osteguna ez zait gustatzen zaidan astean
  • Jeg tror pĂ„ fredag, at jeg gĂ„r en tur med mine vennerUste dut ostiralean nire lagunekin paseatuko dut
  • LĂžrdag tager jeg til stranden for at have det godt med min familie: Larunbatean hondartzara joango naiz nire senideekin denbora dibertigarri bat hasteko
  • SĂžndag har jeg en hviledag, derfor vil jeg vĂŠre glad: Igandean, atseden eguna izango dut, pozik nago

Årets mĂ„neder i baskisk er som fĂžlger:

pÄ spansk pÄ baskisk
Januar Urtarril
Februar Havsejl
Marts Martxo
April Apiril
Mayo Maiatz
Juni Ekain
juli Uztail
August Abuztu
September Irail
oktober Urri
november Azaro
December Abendu

Eksempler

  • Jeg kan godt lide januar mĂ„ned, fordi det er begyndelsen pĂ„ Ă„ret, det er tid til at nĂ„ vores mĂ„l: Urtarrilaren gustatzen zait, urteak aurrera egin ahala gure helburuak betetzeko
  • Februar er en mĂ„ned, hvor Valentinsdag fejres: Otsailansk hilabete bat ospatzen da San Valentin eguna
  • Marts er en af ​​de mĂ„neder pĂ„ Ă„ret, jeg bedst kan lide: Martxo gehien gustatzen zaidan urteko hilabeteetako bat da
  • I juni tror jeg, at jeg tager en tur til Frankrig: Ekainean Frantziara bidaia egingo dut
  • Jeg er glad, for i juli i Ă„r vil jeg afslutte universitetssemesteret: Pozik nago, aurtengo uztailean unibertsitateko seihilekoa bukatuko dutelako
  • Jeg forbereder mig med pengene, fordi jeg i august havde min fĂždselsdag: Diruarekin prestatzen ari naiz, abuztuan urteak daramatzat
  • I september vil jeg besĂžge min mormor i Murcia: Iraisk nire amona Murtzia bisitatuko dut.
  • Vi forbereder en fremragende Halloween -fest i oktober: Halloweeneko festa bikaina prestatzen ari gara urrian
  • Den vigtigste fest i december er jul: Abenduko ospakizunik garrantzitsuenak Gabonak dira

mÄnederne pÄ baskisk opfÞrt

Årets sésoner er som fþlger:

  • Primavera: udaberri
  • Verano: luft
  • efterĂ„r: udazken
  • vinter: negu

Og nogle eksempler:

  • Jeg kan godt lide sommeren, fordi jeg kan nyde det med min familie og venner: Uda gustatzen zait nire familiarekin eta lagunekin gozatu dudalako
  • Om forĂ„ret kan jeg beundre de smukke blomster i min have: Udaberrian nire lorategiko lore ederrak miretsi ditut
  • I efterĂ„ret er det tid til at rejse til Firenze for at besĂžge mine forĂŠldre: Udazkensk Florentziara joateko ordua da nire gurasoak bisitatzera
  • Om vinteren kan jeg lide at have behageligt tĂžj pĂ„ for at have det godt: Neguan, jantzi erosoak eroso sentitzen ditut

MÄnedenes sang pÄ baskisk

Endelig er en meget nyttig ressource til at lÊre mÄnederne i baskisk godt gennem denne sang, som er meget let at huske:

1 kommentar til «MÄneder i baskisk»

Efterlad en kommentar