Im heutigen Artikel werden wir uns eingehender damit befassen und ein wenig mehr darüber erfahren Aymara-Sprache, auch bekannt als Aymara, das von verschiedenen bolivianischen Bevölkerungen gesprochen wird, sowie andere starke lateinamerikanische Länder wie Argentinien oder Chile. Bei dieser Gelegenheit zeigen wir Ihnen zeitgenössische Aymara-Nummern, da einige Experten versichern, dass ihre Nummerierung nicht immer so war.
Obwohl Sie zunächst jede Zahl von 1 bis 100 einzeln lernen könnten, lernen Sie am besten, wie man die Zahlen baut. Auf diese Weise ist es viel einfacher, alle Zahlen in Aymara richtig zu lernen. Wie bei jedem anderen Zahlensystem müssen Sie zunächst die Zahlen von 0 bis 9 lernen:
Im Fall von Null gibt es verschiedene Möglichkeiten, es zu nennen:
0 ch 'benutze
0 Muruq 'u
0 muyuga
Nun die Zahlen von 1 bis 9:
1 Maya (Mä)
2 Paya (Pa)
3 Kimsa
4 Pussi
5 Phiqah
6
7er Pack
8 Kimsaqalqui
9 Llatunka
Der Grund warum Maya y Zahl hab die varianten ma y Pa abgesehen davon, dass diese verwendet werden, wenn die Zahl als Quantor dient. Das heißt, wenn wir "ein Hund" sagen, müssten wir sagen "ma anu“. Im Fall von Zehner, Hunderter und Tausender werden sie wie folgt gesagt:
10 Tunka
100 Pataka
1000 Waranqa
1000000 Millionen
Hier ist ein Video, das wir für Sie vorbereitet haben, damit Sie die richtige Aussprache hören können:
Die Notation von Aymara-Zahlen ist ganz anders, daher ist das Verständnis nicht so einfach wie in anderen Sprachen. Unter Berücksichtigung der westlichen Zahlenschreibweise müssten wir, wenn wir beispielsweise 43 sagen wollen, sie wie folgt in Zehner und Einer zerlegen:
43 = 4 Zehner + 3 Einer = 4 · 10 + 3
In Aymara-Zahlen sind die Zehner tunka, die Hunderte sind Pataka, die Tausend waranqa und die Millionen Milliona, also kommen wir zu folgendem schluss:
43 = 4 Tunka + 3
43 = Pusi Tunka + Kimsa
43 = pusi tunka kimsani
Suffix ni es wird verwendet, wenn Einheiten vorhanden sind, der Rest bleibt gleich. Falls die Zahl hundert oder zehn ist, würde man nicht mä pataka oder mä tunka sagen, aber in diesem Fall sollten nur pataka und tunka gesagt werden. Denken Sie daran, dass dies nur gültig ist, wenn wir über Zehner, Hunderter oder Tausender sprechen.
Um die Regel von zusammenzufassen ni, sagen wir, es kann nicht innerhalb eines Zahlenkonstrukts verwendet werden. Das heißt, falls eine Einheit vorhanden ist und verwendet wird, muss sie immer zu Ende gebracht werden, Sie sollten sie nie zuvor verwenden.
Zahlen in Aymara können bis zu Hunderten von Milliarden zählen, obwohl die Wahrheit ist, dass solch große Zahlen für das heutige Aymara nutzlos sind.
Wenn Sie die Konstruktionsregeln nicht gut verstanden haben, sehen Sie eine Tabelle mit allen Zahlen von 1 bis 100:
Wie schreibe ich Zahlen in Aymara von 1 bis 100
Telefonnummer | Aymara |
1 | Maya |
2 | Paya |
3 | wer sind |
4 | ich setze |
5 | phisca |
6 | Gegenstand |
7 | paqalqu |
8 | Kimsaqalqu |
9 | llatunka |
10 | tunka |
11 | tunka-mayani |
12 | tunka-payani |
13 | tunka-kimsani |
14 | tunka pusini |
15 | tunka-phiscani |
16 | tunka-suxtani |
17 | tunka-paqalquini |
18 | tunka-kimsaqalquuni |
19 | tunka-llatunkani |
20 | Patunka |
21 | pätunka-mayani |
22 | pätunka-payani |
23 | pätunka-kimsani |
24 | pätunka-pusini |
25 | pätunka-phiscani |
26 | pätunka-suxtani |
27 | pätunka-paqalquuni |
28 | pätunka-kimsaqalquuni |
29 | pätunka-llatunkani |
30 | Kimsa-Tunka |
31 | Kimsa-Tunka-Mayani |
32 | Kimsa-tunka-payani |
33 | Kimsa-Tunka-Kimsani |
34 | Kimsa-tunka-pusini |
35 | kimsa-tunka-phiscani |
36 | kimsa-tunka-suxtani |
37 | kimsa-tunka-paqalquini |
38 | kimsa-tunka-kimsaqalquuni |
39 | kimsa-tunka-llatunkani |
40 | pusi-tunka |
41 | pusi-tunka-mayani |
42 | pusi-tunka-payani |
43 | pusi-tunka-kimsani |
44 | pusi-tunka-pusini |
45 | pusi-tunka-phiscani |
46 | pusi-tunka-suxtani |
47 | pusi-tunka-paqalquuni |
48 | pusi-tunka-kimsaqalquuni |
49 | pusi-tunka-llatunkani |
50 | phisca-tunka |
51 | phisca-tunka-mayani |
52 | phisca-tunka-payani |
53 | phisca-tunka-kimsani |
54 | phisca-tunka-pusini |
55 | phisca-tunka-phiscani |
56 | phisca-tunka-suxtani |
57 | phisca-tunka-paqalquuni |
58 | phisca-tunka-kimsaqalquuni |
59 | phisca-tunka-llatunkani |
60 | Suxta-Tunka |
61 | suxta-tunka-mayani |
62 | suxta-tunka-payani |
63 | suxta-tunka-kimsani |
64 | suxta-tunka-pusini |
65 | suxta-tunka-phiscani |
66 | suxta-tunka-suxtani |
67 | suxta-tunka-paqalquuni |
68 | suxta-tunka-kimsaqalquuni |
69 | suxta-tunka-llatunkani |
70 | paqalqu-tunka |
71 | paqalqu-tunka-mayani |
72 | paqalqu-tunka-payani |
73 | paqalqu-tunka-kimsani |
74 | paqalqu-tunka-pusini |
75 | paqalqu-tunka-phiscani |
76 | paqalqu-tunka-suxtani |
77 | paqalqu-tunka-paqalquuni |
78 | paqalqu-tunka-kimsaqalquuni |
79 | paqalqu-tunka-llatunkani |
80 | kimsaqalqu-tunka |
81 | kimsaqalqu-tunka-mayani |
82 | kimsaqalqu-tunka-payani |
83 | kimsaqalqu-tunka-kimsani |
84 | kimsaqalqu-tunka-pusini |
85 | kimsaqalqu-tunka-phiscani |
86 | kimsaqalqu-tunka-suxtani |
87 | kimsaqalqu-tunka-paqalquuni |
88 | kimsaqalqu-tunka-kimsaqalquuni |
89 | kimsaqalqu-tunka-llatunkani |
90 | llatunka-tunka |
91 | llatunka-tunka-mayani |
92 | llatunka-tunka-payani |
93 | llatunka-tunka-kimsani |
94 | llatunka-tunka-pusini |
95 | llatunka-tunka-phiscani |
96 | llatunka-tunka-suxtani |
97 | llatunka-tunka-paqalquuni |
98 | llatunka-tunka-kimsaqalquuni |
99 | llatunka-tunka-llatunkani |
100 | Pataka |
Und das war es für heute, wir erwarten Sie im nächsten Kapitel dieser Website, wo wir wie jeden Tag etwas Neues lernen werden. Falls Sie es wollen, Können Sie ein Thema vorschlagen, über das Sie hier unten in den Kommentaren sprechen können? und wir werden es bei zukünftigen Veröffentlichungen berücksichtigen.
dank
DANKE FÜR DIE HILFE
Danke, ich habe die Hausaufgaben für diese Webseite gemacht
Danke hat mir sehr geholfen ☺????
Ich weiß nicht, ob sie die Berufe sowohl auf Aymara als auch auf Spanisch machen könnten