Γαλλικοί σύνδεσμοι: λίστα και παραδείγματα

Οι σύνδεσμοι στα γαλλικά είναι λέξεις που χρησιμοποιούνται για να πραγματοποιήσουν μια σωστή δομή στα κείμενα. Χρησιμοποιούνται επομένως για να παρέχουν συνέπεια στην προφορική και γραπτή γλώσσα. Ανάλογα με τη γραμματική τους, οι σύνδεσμοι ταξινομούνται ανάλογα με τη λειτουργία που παρέχουν.

συνδετήρες στα γαλλικά

Παρακάτω, μπορείτε να δείτε μια λίστα συνδέσμων στα γαλλικά και τη μετάφρασή τους στα ισπανικά:

Λίστα συνδέσμων στα γαλλικά

Υποδείξτε την αιτία

  • αιτία: λόγω
  • αιτία: λόγω
  • αυτοκίνητο: από τότε
  • αυτοκίνητο: καλά
  • comme: όπως
  • dû à: λόγω
  • grâce à: ευχαριστώ
  • φαίνεται ότι: επειδή
  • puisque: από τότε
  • vu τι: είδα τι

Παραδείγματα

  • Είναι καλό να περάσουμε αυτό το μάθημα αφού μας επιτρέπει να αποφοιτήσουμε: Il est bon de passer ce cours car il nous permet d'obtenir notre diplôme.
  • Η Πολιτική Φρουρά είναι πολύ σημαντική για τη χώρα χάρη στο γεγονός ότι παρέχει ειδική υπηρεσία: η La garde civile είναι τρεις σημαντικές για τη χώρα και είναι μια ειδική υπηρεσία.
  • Δεδομένου ότι δεν θέλετε να ολοκληρώσετε την εργασία, δεν θα σας αφήσω να πάτε σινεμά: Vu que vous ne voulez pas finisher la tâche, je ne vous laisserai pas aller au cinéma.

Υποδείξτε την προσθήκη

  • aussi: επίσης
  • de la même manière: με τον ίδιο τρόπο
  • από même: επίσης
  • également: εξίσου
  • στο συν: επιπλέον

Παραδείγματα

  • Θα πάω επίσης στο γραφείο: Je vais aussi aller au bureau
  • Μπορεί να διαβάσει Ακριβώς όπως η αδερφή της: Elle peut lire comme sa soeur
  • Είναι καλό να μάθουμε να διαβάζουμε και επίσης να ξέρουμε να γράφουμε: Il est bon d'apprendre à lire et aussi savoir écrire

Υποδείξτε την κατάσταση

  • à condition que: με την προϋπόθεση ότι
  • moins que: εκτός αν
  • supposer que: υποθέτης que
  • au cas où: σε περίπτωση
  • pourvu que: όσο
  • ναι ναι

Παραδείγματα

  • Υποθέτοντας ότι πρόκειται να φτάσετε νωρίς, θα πρέπει να φύγω αυτή τη στιγμή: Υποθέτω ότι φτάσατε, je devrai αναχώρηση την ώρα
  • Σε περίπτωση που δεν αποφασίσετε να πάτε στο ραντεβού, καλέστε με τηλεφωνικά: Si vous ne décidez pas de vous rendre au randez-vous, apellez-moi par téléphone

Δείχνουν συνέπειες

  • ainsi: έτσι
  • alors: τότε
  • c'est pourquoi: γι 'αυτό
  • d'où: από εκεί
  • donc: επομένως
  • κατά συνέπεια: αναλόγως
  • par conququent: συνεπώς
  • par suite de: ως αποτέλεσμα
  • pour cette raison: για το λόγο αυτό

Παραδείγματα

  • Μην το κάνετε έτσι: Ne fais pas des choses comme ça
  • Αν δεν θέλετε να πάτε σχολείο, τότε μείνετε σπίτι: Si vous ne voulez pas aller à l'école, restez à la maison
  • Δεν πέρασε το εξάμηνό της, επομένως δεν θα μπορέσει να αποφοιτήσει: Elle n'a pas réussi son semester alors elle ne pourra pas λάβει το γιο του διπλώματος
  • Είναι έξυπνη για αυτόν τον λόγο έχει κερδίσει πολλά βραβεία: Elle est intelligente pour cette raison, elle a remporté de nombreux prix

Αναφέρετε το σκοπό

  • που σχετίζονται με: προκειμένου να
  • avec l'objectif de: με στόχο την
  • dans l'intention de: με πρόθεση
  • dans le but de: προκειμένου να
  • de manière à ce que: με (τέτοιο) τρόπο
  • ρίχνω | pour que: para | για τι

Παραδείγματα

  • Για να εγκρίνετε το δάνειό σας, πρέπει να πληροίτε όλες τις προϋποθέσεις: Pour approuver votre prêt, vous devez satisffaire à toutes les exigences
  • Όλοι επιτυγχάνουμε τους στόχους μας με στόχο την απόκτηση μεγαλύτερου εισοδήματος.
  • Αποφοίτησε από τη διοίκηση επιχειρήσεων για να κάνει τους γονείς της ευτυχισμένους: Η Elle είναι ένα δίπλωμα στη διοίκηση των υποθέσεων για τους γονείς και τους sentent heureux

Υποδείξτε την εξήγηση

  • à savoir: να ξέρεις
  • ainsi: έτσι
  • en d'autres termes: με άλλα λόγια
  • in effet: σε ισχύ
  • παράδειγμα: για παράδειγμα

Παραδείγματα

  • Δεν πέρασε τα υποδεικνυόμενα μαθήματα, με άλλα λόγια δεν πέρασε το μάθημα: Elle n'a pas réussi les cours indiqués, c'est-dire-dire qu'elle n'a pas réussi le cours

Εκτός από όλους αυτούς τους τύπους και παραδείγματα που παρουσιάζουμε εδώ, Έχουμε ετοιμάσει επίσης μια μικρή κοτολέτα που μπορείτε να δείτε παρακάτω και αποθηκεύστε στο κινητό σας, είναι μια μειωμένη λίστα συνδέσεων στα γαλλικά:

λίστα συνδετήρων στα γαλλικά

Δηλώνουν αντίθεση

  • au contraire: αντίθετα
  • αυθεντικότητα: αλλιώς | αλλά
  • quoique: αν και
  • ισοτιμία κατά: αντί
  • par rapport à: σε σύγκριση με
  • tandis que: ενώ
  • τουτεφουης | ουσιαστικό: ωστόσο

Παραδείγματα

Είναι οικιακή εργαζόμενη, ενώ η αδερφή της είναι διαχειρίστρια επιχείρησης: Elle est Employée de maison, mais sa soeur est administratrice d'entreprise:

Wasταν στον κινηματογράφο ενώ ο αδελφός του ήταν στην εκκλησία: Il était au cinéma alors que son frère était l'église

Υποδείξτε τη σειρά

  • Απρις: μετα
  • après quoi: μετά την οποία
  • d'autre part: από την άλλη πλευρά
  • d'une part: αφενός
  • στην πρεμιέρα: πρώτα
  • enfin: επιτέλους
  • ensuite: τότε
  • finalement: επιτέλους
  • pour commencer: για αρχή
  • pour conclure: για να καταλήξω
  • pour finir: για να τελειώσω
  • προμήθεια: κυρίως
  • tout d'abord: πρώτα απ 'όλα

Παραδείγματα

  • Αυτή η ταινία κυκλοφόρησε ένα χρόνο μετά το Jurassic Park: Ce film a été créé un après Jurassic Park
  • Πρώτα πρέπει να καθαρίσετε το μηχάνημα και τέλος να εφαρμόσετε το λάδι: Il faut d'abord nettoyer la machine et enfin appliquer l'huile
  • Τελικά μπόρεσε να παντρευτεί τον φίλο της: Elle s'est finalement mariée à son petit ami

Υποδεικνύουν τη χρονικότητα

  • μέχρι το τέλος | au final: στο τέλος
  • actuellement: επί του παρόντος
  • alors: τότε
  • Απρις: μετα
  • au ντεμπούτο: στην αρχή
  • aujourd'hui: στις μέρες μας
  • avant: πριν
  • depuis: από
  • depuis: έκτοτε
  • jusqu'à: μέχρι
  • συντηρητής: τώρα
  • συντηρητής τι: τώρα τι
  • για τη σουίτα: από εκεί
  • μενταγιόν: ενώ
  • κρεμαστό ce temps: εν τω μεταξύ
  • κρεμαστό que: ενώ
  • μενταγιόν | durant: κατά τη διάρκεια
  • συν ταρντ: αργότερα
  • quand | lorsque: πότε
  • tout de suite: αμέσως
  • une fois que: μια φορά

Παραδείγματα

  • Καλύτερες εποχές θα έρθουν στο τέλος: En fin de compte viendra de meilleurs στιγμές
  • Επί του παρόντος, μπορεί να παρατηρηθεί αύξηση της ισπανικής οικονομίας: On observuel actuellement une augmentation de l'économie espagnole
  • Σήμερα είναι σύνηθες φαινόμενο οι άνθρωποι να κερδίζουν χρήματα online: De nos jours, il est courant que les gens gagnent de l'argent en ligne
  • Τον είδε στο πάρκο από τότε τον ερωτεύτηκε: Elle l'a vu dans le parc depuis est tombé amoureux de lui
  • Εν τω μεταξύ, μπορείτε να καθαρίσετε την κουζίνα
  • Μόλις ολοκληρώσετε το μάθημα μπορείτε να αποφοιτήσετε από το πτυχίο σας: Ένα από τα φοιτητικά που έχετε τελειώσει, μπορείτε να αποκτήσετε το δίπλωμά σας carrière

Αυτό ήταν, ελπίζουμε να σας άρεσε να μαθαίνετε τις συνδέσεις στα γαλλικά όσο μας άρεσε να τους διδάσκουμε.

Αφήστε ένα σχόλιο