Karin Magana na Faransanci

A cikin rubutu na gaba za mu gabatar muku da rarrabuwa na karin magana cikin Faransanci. Musamman karin magana yana da matukar muhimmanci a nahawu, saboda ana amfani da su don yin ma'anar jumla dangane da lokaci, sarari, da sauran takamaiman ayyuka ko ayyuka.

adverbs a Faransanci

Karin magana ana ɗaukar kalmomin da ba za a iya canza su ba waɗanda ke da ikon canza kalmomin aiki, adjectives, da sauran karin magana. Daga cikin manyan dokokin amfani da karin magana a Faransanci sune masu zuwa:

  • Karin magana da ke canza adjectives ko wasu karin magana koyaushe ana sanya su a gaba
  • Ana sanya karin magana da ke canza kalmomin aiki bayan aikatau
  • Karin magana da aka yi amfani da su don gyara jimlar jimla koyaushe ana sanya su a farkon ko a ƙarshen jumla

Jerin karin magana a Faransanci

Lokacin ƙaddara

  • Hier: Jiya
  • Aujourd'hui: Yau
  • Zama: Gobe
  • Misalan misalai na lokacin haƙiƙa
  • Yau zan tafi makaranta: Aujourd'hui je vais à l'école
  • Gobe ​​zan tafi gidan mahaifina: Ka kasance j'irai chez mon père
  • Jiya na je ganin fim a sinima: Hier je suis allé voir un film au cinéma

Lokaci mai ma'ana

  • Autrefois: Shekarar da ta gabata
  • Avant: Kafin
  • Bayarwa: Kwanan nan
  • Deja: Tuni
  • Maintenant: Yanzu
  • Aussitôt Tout de suite: Nan da nan
  • Bientôt: Ba da daɗewa ba
  • Après Ensuite: Bayan
  • Puis: Sannan

Misalan karin magana a Faransanci

Lokaci mai ma'ana

  • Kafin in so zuwa coci yanzu ba na zuwa: Avant d'aimer aller à l'église maintenant je ne vais pas
  • Kwanan nan na kammala karatun lauya: J'ai récemment obtainu mon diplôme d'avocat
  • Yanzu shine lokacin canji: Maintenant, il est temps de changer
  • Zan dawo nan ba da jimawa ba: Zan sake farfado da suite
  • Ba da daɗewa ba za mu fara tafiya zuwa Faransa: Bientôt nous irons a cikin tafiya zuwa Faransa
  • Da farko dole ne ku ɗauki semesters biyu sannan ku gama digirin ku: Vous devez d'abord prendre deux semesters pour terminer votre carrière

Karin magana lokaci

  • Tard: Da rana
  • Tôt: Farko
  • Yanayin lokaci: A lokaci guda
  • D'abord: Na farko
  • Enfin: A ƙarshe
  • Alor: So

Misalai

  • Na farko dole in gama aikin gida na don wasa: Je dois d'abord finir mes devoirs zuba aller jouer:
  • A ƙarshe zan iya samun sirrin nasara: Enfin, je peux trouver le secret du succès
  • Ina tashi da wuri don zuwa aiki: Je me lève tôt pour aller travailler

Karin magana na cikakken mita

  • Jamais: babu
  • Rare: Ba kasafai ba
  • Parfois: Wani lokaci
  • Quelquefois: Wani lokaci
  • Souvent: Sau da yawa
  • Fréquemment: Sau da yawa
  • Toujours: Koyaushe

Misalai

  • Yana da kyau koyaushe a tashi da wuri don zuwa aiki: Il est toujours bon de se lever tôt pour aller travailler
  • Bai yi latti ba don farawa: Il baest jamais trop tard zuba commencer
  • Da wuya ya je ganin mahaifiyarsa: Il va rarement voir sa mère
  • Wani lokaci yana da kyau a ce a'a: Parfois, il vaut mieux dire non

Karin magana akai -akai

  • Une fois: Sau ɗaya
  • Deux fois: Sau biyu
  • Trois fois: Sau uku
  • Quotidiennement: Daily
  • Chaque semaine: Mako -mako
  • Watanni: Watanni
  • Annuellement: Shekara -shekara

Misalai

  • Dole ne in je makaranta kullun: Chaque jour je dois aller à l'école
  • Dole ne in biya lissafin kuzari kowane wata: Ina son biyan kuɗi

Jerin karin magana a Faransanci

Karin magana na gida

  • Ici: Anan
  • Là Là-bas: Akwai
  • Ailleurs: Wani wuri
  • Au-delà: Bayan
  • Ƙungiya: Ko ina
  • Bangaren Nulle: Babu inda
  • Bangaren Quelque: Wani wuri
  • Devant: Gaba
  • Derrière: Bayan
  • Dessus: Sama
  • Dessous: A ƙasa
  • A cikin haut: Up
  • A cikin bas: Down
  • Dedans: A ciki
  • Dehors: Fita
  • Près: Kusa
  • À côté: Kofa ta gaba
  • Loin: Far
  • En fuska: A gaba

Misalai

  • Anan zamu iya samun fa'idodin aiki da yawa: Ici, nous pouvons trouver de nombreux avantages du travail
  • Teburin yana gaban kujera: La table est devant la chaise
  • Akwatin yana saman majalisar: La boîte est sur le dessus de l'armoire
  • Cat yana ƙarƙashin gado: Le chat est sous le lit
  • Takalman suna cikin akwatin: Les chaussures sont à l'intérieur de la boîte
  • Ni kusa da mahaifiyata: Je suis à côté de ma mère

Karin magana na yanayi

  • To yayi kyau
  • Mugu mara kyau
  • Ainsi: Kamar haka
  • Aussi: Hakanan
  • Surtout: Sama da duka
  • Sauƙi: A sauƙaƙe
  • Doucement: A hankali
  • Gentiment: Da kyau
  • Fort: Da ƙarfi
  • Violemment: Tashin hankali
  • Daidai: Daidai
  • Ba daidai ba: Ba daidai ba ne
  • Vite: Mai sauri
  • Rapidement: Da sauri
  • Lentement: Sannu a hankali
  • Kwanciyar hankali: Cikin natsuwa

Misalai

  • Kullum tana kamar haka: Elle est toujours comme ça
  • Ya yi mummunan wannan semester: Ina son yin semester
  • A sauƙaƙe ya ​​isa ga burin: Ina da wani abu mai ban sha'awa
  • Yana hanzarin yin ayyukan sa: Il fait très vite son travail

Karin magana da yawa

  • Beaucoup: Da yawa
  • Peu: Kadan
  • Très: Sosai
  • Trop: Da yawa
  • Assez: Kadan kadan
  • Autant: Biyu
  • Ƙari: Ƙari
  • Moins: Kadan
  • Mahalli: Kimanin
  • Presque: Kusan
  • Seulement: Kawai, kawai
  • Tace: So

Misalai

  • Ina da kuɗi da yawa: Ina da ƙima
  • Akwai ƙaramin aiki: Ina son yin wahala:
  • Akwai man fetur da yawa a tashar: Il ya assez de gaz dans la station
  • Ya fi ɗan'uwansa girma: Il est plus grand que son frère
  • Kusan koyaushe akwai magani a cikin kantin magani: Il ya presque toujours des medicaments dans la pharmacie
  • Ba shi da kyau kamar yadda ake gani: Ce nest pas aussi beau qu'il y paraît

Karin magana masu tambaya

  • Yau? : Ku
  • Sharhi? : Yaya
  • Pourquoi? : Saboda
  • Combien? : Guda nawa
  • Kashe? : Lokacin

Misalai

Ina ku ke? : Iya ka?

Yaya abin ya kasance? : Yi comment da mafi kyau?

Yaushe za ku zo? : Yaushe zaka zo?

Deja un comentario