A cikin rubutu na gaba za mu gabatar muku da rarrabuwa na karin magana cikin Faransanci. Musamman karin magana yana da matukar muhimmanci a nahawu, saboda ana amfani da su don yin ma'anar jumla dangane da lokaci, sarari, da sauran takamaiman ayyuka ko ayyuka.
Karin magana ana ɗaukar kalmomin da ba za a iya canza su ba waɗanda ke da ikon canza kalmomin aiki, adjectives, da sauran karin magana. Daga cikin manyan dokokin amfani da karin magana a Faransanci sune masu zuwa:
- Karin magana da ke canza adjectives ko wasu karin magana koyaushe ana sanya su a gaba
- Ana sanya karin magana da ke canza kalmomin aiki bayan aikatau
- Karin magana da aka yi amfani da su don gyara jimlar jimla koyaushe ana sanya su a farkon ko a ƙarshen jumla
Tebur Abubuwan Taɗi
Jerin karin magana a Faransanci
Lokacin ƙaddara
- Hier: Jiya
- Aujourd'hui: Yau
- Zama: Gobe
- Misalan misalai na lokacin haƙiƙa
- Yau zan tafi makaranta: Aujourd'hui je vais à l'école
- Gobe zan tafi gidan mahaifina: Ka kasance j'irai chez mon père
- Jiya na je ganin fim a sinima: Hier je suis allé voir un film au cinéma
Lokaci mai ma'ana
- Autrefois: Shekarar da ta gabata
- Avant: Kafin
- Bayarwa: Kwanan nan
- Deja: Tuni
- Maintenant: Yanzu
- Aussitôt Tout de suite: Nan da nan
- Bientôt: Ba da daɗewa ba
- Après Ensuite: Bayan
- Puis: Sannan
Misalan karin magana a Faransanci
Lokaci mai ma'ana
- Kafin in so zuwa coci yanzu ba na zuwa: Avant d'aimer aller à l'église maintenant je ne vais pas
- Kwanan nan na kammala karatun lauya: J'ai récemment obtainu mon diplôme d'avocat
- Yanzu shine lokacin canji: Maintenant, il est temps de changer
- Zan dawo nan ba da jimawa ba: Zan sake farfado da suite
- Ba da daɗewa ba za mu fara tafiya zuwa Faransa: Bientôt nous irons a cikin tafiya zuwa Faransa
- Da farko dole ne ku ɗauki semesters biyu sannan ku gama digirin ku: Vous devez d'abord prendre deux semesters pour terminer votre carrière
Karin magana lokaci
- Tard: Da rana
- Tôt: Farko
- Yanayin lokaci: A lokaci guda
- D'abord: Na farko
- Enfin: A ƙarshe
- Alor: So
Misalai
- Na farko dole in gama aikin gida na don wasa: Je dois d'abord finir mes devoirs zuba aller jouer:
- A ƙarshe zan iya samun sirrin nasara: Enfin, je peux trouver le secret du succès
- Ina tashi da wuri don zuwa aiki: Je me lève tôt pour aller travailler
Karin magana na cikakken mita
- Jamais: babu
- Rare: Ba kasafai ba
- Parfois: Wani lokaci
- Quelquefois: Wani lokaci
- Souvent: Sau da yawa
- Fréquemment: Sau da yawa
- Toujours: Koyaushe
Misalai
- Yana da kyau koyaushe a tashi da wuri don zuwa aiki: Il est toujours bon de se lever tôt pour aller travailler
- Bai yi latti ba don farawa: Il baest jamais trop tard zuba commencer
- Da wuya ya je ganin mahaifiyarsa: Il va rarement voir sa mère
- Wani lokaci yana da kyau a ce a'a: Parfois, il vaut mieux dire non
Karin magana akai -akai
- Une fois: Sau ɗaya
- Deux fois: Sau biyu
- Trois fois: Sau uku
- Quotidiennement: Daily
- Chaque semaine: Mako -mako
- Watanni: Watanni
- Annuellement: Shekara -shekara
Misalai
- Dole ne in je makaranta kullun: Chaque jour je dois aller à l'école
- Dole ne in biya lissafin kuzari kowane wata: Ina son biyan kuɗi
Karin magana na gida
- Ici: Anan
- Là Là-bas: Akwai
- Ailleurs: Wani wuri
- Au-delà: Bayan
- Ƙungiya: Ko ina
- Bangaren Nulle: Babu inda
- Bangaren Quelque: Wani wuri
- Devant: Gaba
- Derrière: Bayan
- Dessus: Sama
- Dessous: A ƙasa
- A cikin haut: Up
- A cikin bas: Down
- Dedans: A ciki
- Dehors: Fita
- Près: Kusa
- À côté: Kofa ta gaba
- Loin: Far
- En fuska: A gaba
Misalai
- Anan zamu iya samun fa'idodin aiki da yawa: Ici, nous pouvons trouver de nombreux avantages du travail
- Teburin yana gaban kujera: La table est devant la chaise
- Akwatin yana saman majalisar: La boîte est sur le dessus de l'armoire
- Cat yana ƙarƙashin gado: Le chat est sous le lit
- Takalman suna cikin akwatin: Les chaussures sont à l'intérieur de la boîte
- Ni kusa da mahaifiyata: Je suis à côté de ma mère
Karin magana na yanayi
- To yayi kyau
- Mugu mara kyau
- Ainsi: Kamar haka
- Aussi: Hakanan
- Surtout: Sama da duka
- Sauƙi: A sauƙaƙe
- Doucement: A hankali
- Gentiment: Da kyau
- Fort: Da ƙarfi
- Violemment: Tashin hankali
- Daidai: Daidai
- Ba daidai ba: Ba daidai ba ne
- Vite: Mai sauri
- Rapidement: Da sauri
- Lentement: Sannu a hankali
- Kwanciyar hankali: Cikin natsuwa
Misalai
- Kullum tana kamar haka: Elle est toujours comme ça
- Ya yi mummunan wannan semester: Ina son yin semester
- A sauƙaƙe ya isa ga burin: Ina da wani abu mai ban sha'awa
- Yana hanzarin yin ayyukan sa: Il fait très vite son travail
Karin magana da yawa
- Beaucoup: Da yawa
- Peu: Kadan
- Très: Sosai
- Trop: Da yawa
- Assez: Kadan kadan
- Autant: Biyu
- Ƙari: Ƙari
- Moins: Kadan
- Mahalli: Kimanin
- Presque: Kusan
- Seulement: Kawai, kawai
- Tace: So
Misalai
- Ina da kuɗi da yawa: Ina da ƙima
- Akwai ƙaramin aiki: Ina son yin wahala:
- Akwai man fetur da yawa a tashar: Il ya assez de gaz dans la station
- Ya fi ɗan'uwansa girma: Il est plus grand que son frère
- Kusan koyaushe akwai magani a cikin kantin magani: Il ya presque toujours des medicaments dans la pharmacie
- Ba shi da kyau kamar yadda ake gani: Ce nest pas aussi beau qu'il y paraît
Karin magana masu tambaya
- Yau? : Ku
- Sharhi? : Yaya
- Pourquoi? : Saboda
- Combien? : Guda nawa
- Kashe? : Lokacin
Misalai
Ina ku ke? : Iya ka?
Yaya abin ya kasance? : Yi comment da mafi kyau?
Yaushe za ku zo? : Yaushe zaka zo?