Svrha konektora na njemačkom (i na svim drugim jezicima) je uspostaviti odnos dvije vrste rečenica, koji su klasificirani kao podređeni i glavni. Među vrstama konektora mogu se spomenuti:
- Koordiniranje veznika
- Podređeni veznici
Y također neki prilozi koji se koriste za povezivanje rečenica ispravno.
Konektori za učenje na njemačkom: vrste i primjeri
Da biste naučili njemački, morate izbjeći zabunu, jer su veznici riječi koje povezuju rečenice, ali se također koriste u funkciji odnosnih zamjenica i kao veznici njemačkog jezika.
Veznici na njemačkom jeziku (konjunktioren) općenito koriste se za povezivanje i podudaranje rečenica na gramatički ispravan način. Prema svojoj tipologiji veznici se klasificiraju na koordinirajuće ili podređene, a s obzirom na svoju funkciju mogu biti disjunktivni, uzročni i adverzativni.
Koordinacijski veznici uvijek se koriste za osmišljavanje glavnih rečenica, a najčešće se koriste sljedeće:
- Aber (ali)
- Denn (dobro)
- Und (i)
- Sondern (sudbina)
- oder (o)
- beziehungsweise (to jest, to jest)
Primjeri koordinirajućih veznika
- Moram u školu, ali prvo ću morati napraviti zadaću: Ich muss zur Schule, aber zuerst muss ich meine Hausaufgaben machen
- Dječak je ispravno obavio ispit i zaslužio veliko priznanje: Das Kind hat die Prüfung richtig gemacht und eine große Anerkennung erhalten
- Čini se kao da je mrak ili griješim: To je tako aus, als wäre je dunkel oder ich liege falsch
- Njemački jezik je pomalo kompliciran, odnosno ima kompliciranu gramatiku: Die Deutsche Sprache ist ein bisschen kompliziert beziehungsweise eine komplizierte Grammatik
Podređeni veznici su oni koji se koriste za tvorbu podređenih rečenica, prisutnost ovih veznika u njemačkom jeziku šalje glagol na kraj rečenice prema gramatičkim pravilima njemačkog jezika.
- Als (kada)
- Dovraga (za)
- Obwohl (unatoč)
- owährend (tijekom - dok)
- dugujem (jer)
- obwohl (unatoč)
- oseit (od)
- oseitdem (od)
- osobald (što se tiče)
- Soviel (tako)
Primjer podređenih veznika
- Kad sam bio dijete živio sam u Murciji: Als ich ein Ljubazni rat, lebte ich u Murciji
- Uštedim novac kako bi moja supruga mogla kupiti kuću: Ich rezervni Geld, damit meine Frau ein Haus kaufen kann
- Volim djecu iako su jako nestašna: Ich mag Kinder, obwohl sie sehr ungezogen sind
- Dok sam studirao koncentrirao sam se na učenje drugog jezika: Während ich studierte, konzentrierte ich mich darauf, eine andere Sprache zu lernen
- Danas ne radi jer je bolestan: Er arbeitet heute nicht, weil er krank ist
- Nemam ispravno grijanje budući da živim u Francuskoj: Ich habe nicht die richtige Heizung seit ich in Frankreich lebe
Također je važno spomenuti još jedan popis riječi koje se koriste za pravilno povezivanje rečenica u njemačkoj gramatici:
- Također = dakle, dakle
- Anstatt = umjesto
- Auch wenn = paran, paran
- Bis = do
- Da = slično
- Dass = što
- Dennoch = ipak, unatoč svemu
- Deshalb = dakle
- Doch = ali
- Ehe = prije
- Entweder ... oder = ili ... ili
- Padovi = da
Ostali primjeri
- Umjesto da studiram, moram raditi: Anstatt zu lernen, muss ich arbeiten
- Možete zaraditi mnogo novca čak i ako radite samo jedan sat: Sie können viel Geld verdienen, auch wenn Sie nur eine Stunde arbeiten
- Do moje petnaeste godine: Bis er fünfzehn je