Fornafn á portúgölsku (og á öðrum tungumálum) eru breytileg orð og það almennt fylgja nafnorðum. Þeir eru vanir að:
- Tilgreina fólk sem hefur tekið þátt í umræðu eða ræðu
- Hraðmeðferðir og félagsleg form
- Framkvæma flóknar setningar
Gagnsemi fornafna er sú leyfa að gefa texta samræmi og merkingu, á þann hátt að þeir geta gefið til kynna röð, samhengi og almennt hjálpað okkur að skilja skilaboðin sem þeir vilja deila með okkur.
Efnisyfirlit
Hvernig eru fornöfn skrifuð á portúgölsku?
eintölu
Persóna | Fornafn (portúgalska) | Spænsk þýðing) |
Primera | Meu, minha, meus, minhas | Mín, mín, mín |
Mánudag | Teu, þú, þú, þú | Þú, þú, þinn, þinn |
Í þriðja lagi | Seu, sua, seus, suas | Hans, hans, hans |
Fleirtala
Persóna | Fornafn (portúgalska) | Spænsk þýðing) |
Primera | Nosso, nossa, nossos, nosas | Okkar, okkar, okkar |
Mánudag | Vosso, vossa, vosso, vosso | Þú, þinn, þinn, þinn |
Í þriðja lagi | Seu, sua, seus, suas | Hans, hans, hans |
Dæmi um notkun
Nokkur dæmi um hvernig fornöfn eru notuð á portúgölsku eru eftirfarandi:
- Þetta hús er mitt. Það hús er minha
- Bolirnir eru mínir. Sem skyrtur são minhas
- Húsin þín eru glæsileg. Vossas hýsir são glæsilegt
- Hæfni þess er sannarlega áhrifamikil. Hæfni þess er virkilega áhrifamikil
Hér er mynd sem þú getur halað niður í símann til að hjálpa þér að læra:
Óákveðinn fornöfn
Á portúgölsku er einnig notað svokölluð óákveðin fornöfn sem gefa til kynna fólk, hluti eða viðfangsefni sem ekki eru tilgreind, til dæmis:
- Sumir, sumir, sumir, sumir: sumir, sumir, sumir sumir
- Einhver: einhver
- Eitthvað eitthvað
- Viss, viss, viss, viss: viss, viss, viss
- Nenhum, nenhuma: enginn, enginn
- Hversu mikið, hversu mikið, hversu margir, hversu margir: Hversu mikið, hversu mikið, hversu margir, hversu margir
- Svo mikið, svo margt, svo margt: Svo mikið, svo mikið, svo margt, svo margt
- Nokkrir, nokkrir: nokkrir og nokkrir
- Muito, muita, muitos, muitas: Mikið, margt, margt, margt
- Pouco, pouca, poucos, poucas: Lítið, lítið, fát, fát
- Outro, outra, outros, outras: Annað, annað, annað, annað
- Qualquer: allir
- Allt, allt, allt, allt: allt, allt, allt, allt
- Tudo: allt
- Ekkert ekkert
- Sérhver: sérhver
Dæmi um notkun óákveðinna fornafna
- Einn daginn verð ég ánægður: Einhvern tímann verð ég ánægður
- Eitthvað er í gangi hérna: Eitthvað er að gerast hér
- Það er rétt að hún er falleg : Það er satt að hún er sæt
- Engin manneskja hefur komið til mín: Enginn sá mig heimsækja
- Svo mikið að ég elska hana: Svo mikið að ég vil
- Það eru nokkur sannindi sem ég verð að segja: Það eru nokkur sannindi sem ég verð að segja
- Allir geta búið í íbúðinni: Hver sem er getur lifað, ekki lengi
- Ég á ekkert eftir af því sem ég hef gert: Ekkert sem stendur eftir fyrir mig
Spurningafornöfn
Portúgalsk yfirheyrslufornöfn eru notuð til að spyrja sérstakra spurninga, hvort sem þær eru beinar eða óbeinar.
- Eins og? Eins og?
- Það? Hvað?
- Hvar? Hvar?
- Quem? WHO?
- Hversu margir? Hversu margir?
- Hvað? Hvaða?
- Hvenær? Hvenær?
- Vegna þess? Hvers vegna?
- Hvar? Hvar á að?
- Hvaðan? Hvaðan?
Dæmi
- Hvernig get ég verið hamingjusöm í lífinu?: Hvernig get ég verið hamingjusöm í lífinu?
- Hvað ertu að gera til að skera þig úr?: Eða hvað ertu að gera til að skera þig úr?
- Hvar ertu núna?: Hvar ertu á þessari stundu?
- Hver er formúlan til að ná árangri?: Hver er uppskriftin fyrir viðburðinn?
Áskorunarnöfn
Áskorunarnöfnin hafa þann eiginleika að birta viðfangsefnin í setningunni. Þau eru notuð til að hæfa viðfangsefnin með tilliti til magns, ýmist í eintölu eða fleirtölu.
eintölu
- eu: ég
- þú þú
- ele, ela: hann eða hún
Fleirtala
- við: við
- þú: þú
- eles, elas: þeir og þeir
Dæmi um áskorunarnöfn
- Ég er atvinnumaður: Þú ert faglegur
- Þú ert góð manneskja: Þú ert blíður manneskja
- Hún er framúrskarandi læknir: Hún er annar læknir
- Við lærum við áberandi háskóla: Við lærum við áberandi háskóla
- Þeir koma í kvöld: Eles virão í nótt
Sýnifornöfn
Sýndarfornöfn eru þau sem notuð eru í portúgölskri málfræði til að þekkja staðsetningu veru alltaf í tengslum við manneskjuna sem talað er í setningu. Þess má geta að það er ekkert lýsandi lýsingarorð á portúgölsku.
eintölu
Karl austur- (þetta) Esse- (það) Það- (það)
Feminino Esta- (þetta) Essa- (það) Það- (það)
Fleirtala
Karlkyns Estes- (þessar) Esses- (þeir) Þeir- (þeir)
Feminino Þessar- (þessar) Essas- (þeir) Þeir- (þeir)
Dæmi um lýsandi fornafn
- Þetta borð hefur engan stuðning til að sitja á: Þetta borð hefur ekki stuðning til að sitja
- Þessi ár liðu svo hratt: Þessi ár liðu mjög hratt
Hlutfallsleg fornafn á portúgölsku eru flokkuð í breytur og breytileika og eru eftirfarandi:
Breytur
- eða hvað ert þú: sem, sem
- cujo cujos: hvers hvers
- a qual as quais: hvaða hvaða
- hversu margir hversu margir: hversu mikið hversu margir
- cujo cujos cuja cujas: hver hvers hvers og hver
Óbreytanlegt
- að: að
- quem: hver
- hvar: hvar
Dæmi um notkun
- Hversu langan tíma mun það taka: Hversu langan tíma mun það taka
- Fréttablaðið er farsælt og þar koma fram virtar fréttir: O jornal é bem gerðist, sem sýnir fréttir af álit
Þetta hefur verið allt í dag, við vonum að handbók okkar um portúgölsk fornöfn hafi verið gagnleg fyrir þig og mundu að athuga restina af síðunni til að halda áfram að læra tungumál á auðveldan og fullkomlega ókeypis hátt. Til að ljúka skiljum við eftir þér myndband sem mun hjálpa þér við framburð fornöfnunar á portúgölsku:
Þetta var mjög áhugaverður lærdómur