Fornafn á portúgölsku: framburður og dæmi

Fornafn á portúgölsku (og á öðrum tungumálum) eru breytileg orð og það almennt fylgja nafnorðum. Þeir eru vanir að:

  • Tilgreina fólk sem hefur tekið þátt í umræðu eða ræðu
  • Hraðmeðferðir og félagsleg form
  • Framkvæma flóknar setningar

Gagnsemi fornafna er sú leyfa að gefa texta samræmi og merkingu, á þann hátt að þeir geta gefið til kynna röð, samhengi og almennt hjálpað okkur að skilja skilaboðin sem þeir vilja deila með okkur.

Opinber portúgalski fáninn

Hvernig eru fornöfn skrifuð á portúgölsku?

eintölu

Persóna Fornafn (portúgalska) Spænsk þýðing)
Primera Meu, minha, meus, minhas Mín, mín, mín
Mánudag Teu, þú, þú, þú Þú, þú, þinn, þinn
Í þriðja lagi Seu, sua, seus, suas Hans, hans, hans

Fleirtala

Persóna Fornafn (portúgalska) Spænsk þýðing)
Primera Nosso, nossa, nossos, nosas Okkar, okkar, okkar
Mánudag Vosso, vossa, vosso, vosso Þú, þinn, þinn, þinn
Í þriðja lagi Seu, sua, seus, suas Hans, hans, hans

Dæmi um notkun

Nokkur dæmi um hvernig fornöfn eru notuð á portúgölsku eru eftirfarandi:

  • Þetta hús er mitt. Það hús er minha
  • Bolirnir eru mínir. Sem skyrtur são minhas
  • Húsin þín eru glæsileg. Vossas hýsir são glæsilegt
  • Hæfni þess er sannarlega áhrifamikil. Hæfni þess er virkilega áhrifamikil

Hér er mynd sem þú getur halað niður í símann til að hjálpa þér að læra:

fornafn á portúgalsku

Óákveðinn fornöfn

Á portúgölsku er einnig notað svokölluð óákveðin fornöfn sem gefa til kynna fólk, hluti eða viðfangsefni sem ekki eru tilgreind, til dæmis:

  • Sumir, sumir, sumir, sumir: sumir, sumir, sumir sumir
  • Einhver: einhver
  • Eitthvað eitthvað
  • Viss, viss, viss, viss: viss, viss, viss
  • Nenhum, nenhuma: enginn, enginn
  • Hversu mikið, hversu mikið, hversu margir, hversu margir: Hversu mikið, hversu mikið, hversu margir, hversu margir
  • Svo mikið, svo margt, svo margt: Svo mikið, svo mikið, svo margt, svo margt
  • Nokkrir, nokkrir: nokkrir og nokkrir
  • Muito, muita, muitos, muitas: Mikið, margt, margt, margt
  • Pouco, pouca, poucos, poucas: Lítið, lítið, fát, fát
  • Outro, outra, outros, outras: Annað, annað, annað, annað
  • Qualquer: allir
  • Allt, allt, allt, allt: allt, allt, allt, allt
  • Tudo: allt
  • Ekkert ekkert
  • Sérhver: sérhver

Dæmi um notkun óákveðinna fornafna

  • Einn daginn verð ég ánægður: Einhvern tímann verð ég ánægður
  • Eitthvað er í gangi hérna: Eitthvað er að gerast hér
  • Það er rétt að hún er falleg : Það er satt að hún er sæt
  • Engin manneskja hefur komið til mín: Enginn sá mig heimsækja
  • Svo mikið að ég elska hana: Svo mikið að ég vil
  • Það eru nokkur sannindi sem ég verð að segja: Það eru nokkur sannindi sem ég verð að segja
  • Allir geta búið í íbúðinni: Hver sem er getur lifað, ekki lengi
  • Ég á ekkert eftir af því sem ég hef gert: Ekkert sem stendur eftir fyrir mig

Spurningafornöfn

Portúgalsk yfirheyrslufornöfn eru notuð til að spyrja sérstakra spurninga, hvort sem þær eru beinar eða óbeinar.

  • Eins og?  Eins og?
  • Það?   Hvað?
  • Hvar? Hvar?
  • Quem? WHO?
  • Hversu margir? Hversu margir?
  • Hvað? Hvaða?
  • Hvenær? Hvenær?
  • Vegna þess? Hvers vegna?
  • Hvar? Hvar á að?
  • Hvaðan? Hvaðan?

Dæmi

  • Hvernig get ég verið hamingjusöm í lífinu?: Hvernig get ég verið hamingjusöm í lífinu?
  • Hvað ertu að gera til að skera þig úr?: Eða hvað ertu að gera til að skera þig úr?
  • Hvar ertu núna?: Hvar ertu á þessari stundu?
  • Hver er formúlan til að ná árangri?: Hver er uppskriftin fyrir viðburðinn?

Áskorunarnöfn

Áskorunarnöfnin hafa þann eiginleika að birta viðfangsefnin í setningunni. Þau eru notuð til að hæfa viðfangsefnin með tilliti til magns, ýmist í eintölu eða fleirtölu.

eintölu

  • eu: ég
  • þú þú
  • ele, ela: hann eða hún

Fleirtala

  • við:  við
  • þú: þú
  • eles, elas: þeir og þeir

Dæmi um áskorunarnöfn

  • Ég er atvinnumaður: Þú ert faglegur
  • Þú ert góð manneskja: Þú ert blíður manneskja
  • Hún er framúrskarandi læknir: Hún er annar læknir
  • Við lærum við áberandi háskóla: Við lærum við áberandi háskóla
  • Þeir koma í kvöld: Eles virão í nótt

Sýnifornöfn

Sýndarfornöfn eru þau sem notuð eru í portúgölskri málfræði til að þekkja staðsetningu veru alltaf í tengslum við manneskjuna sem talað er í setningu. Þess má geta að það er ekkert lýsandi lýsingarorð á portúgölsku.

eintölu

Karl austur- (þetta) Esse- (það) Það- (það)

Feminino Esta- (þetta) Essa- (það) Það- (það)

Fleirtala

Karlkyns Estes- (þessar) Esses- (þeir) Þeir- (þeir)

Feminino Þessar- (þessar) Essas- (þeir) Þeir- (þeir)

Dæmi um lýsandi fornafn

  • Þetta borð hefur engan stuðning til að sitja á: Þetta borð hefur ekki stuðning til að sitja
  • Þessi ár liðu svo hratt: Þessi ár liðu mjög hratt

Hlutfallsleg fornafn á portúgölsku eru flokkuð í breytur og breytileika og eru eftirfarandi:

Breytur

  • eða hvað ert þú:  sem,  sem
  • cujo cujos: hvers hvers
  • a qual as quais: hvaða hvaða
  • hversu margir hversu margir:  hversu mikið  hversu margir
  • cujo cujos cuja cujas:  hver hvers hvers og hver

Óbreytanlegt

  • að: 
  • quem: hver
  • hvar: hvar

Dæmi um notkun

  • Hversu langan tíma mun það taka: Hversu langan tíma mun það taka
  • Fréttablaðið er farsælt og þar koma fram virtar fréttir: O jornal é bem gerðist, sem sýnir fréttir af álit

Þetta hefur verið allt í dag, við vonum að handbók okkar um portúgölsk fornöfn hafi verið gagnleg fyrir þig og mundu að athuga restina af síðunni til að halda áfram að læra tungumál á auðveldan og fullkomlega ókeypis hátt. Til að ljúka skiljum við eftir þér myndband sem mun hjálpa þér við framburð fornöfnunar á portúgölsku:

1 athugasemd við «Fornöfn á portúgölsku: framburður og dæmi»

Skildu eftir athugasemd