Sagnirnar á ensku

Ein af þeim hindrunum sem þarf að yfirstíga þegar við viljum læra tungumál vel og ná tökum á því fullkomlega er vandasamt málfræði.

Enginn er spenntur að endurtaka röð af sagnorðum aftur og aftur fyrr en þær eru lagðar á minnið, en raunveruleikinn er sá að það er nauðsynlegt að þekkja samtengingu sagnorðs utanað setningar rétt og til að geta átt samskipti við hvaða móðurmál sem er af erlenda tungumálinu sem við lærum, svo það er engin afsökun.

sagnirnar á ensku

Ensku sagnirnar eiga nokkra punkta sameiginlega með spænsku: þær eru samtengdar á persónulegan hátt, það er, það er fornafn fyrir hvert fólk (I →

I

, þú →

you

, hann / hún / þú →

he /she

, við / -as →

we

, þú →

you

, þeir / þeir / þú →

they

), og það eru líka nokkrar óreglulegar sagnir.

Til að vera meira eða minna nákvæm, þá eru um 200 óreglulegar sagnir á ensku, svo sem sögnin TO BE, sem væri eitthvað á borð við SER eða ESTAR okkar, og sem er ein af þeim fyrstu sem við notum, grundvallaratriðið af öllu, vegna þess að með því Við getum gefið mikið af upplýsingum um okkur sjálf þegar við kynnum okkur:

Segðu nafnið: "

I am Pedro

"(Ég er Pedro)

Upplýsa um þjóðerni: "

We are Spanish

"(Við erum spænskir)

Gefðu aldurinn: „Og

ou are 20 years old

“(þú ert 20 ára)

Talaðu um fagið: "

She is a teacher

"(Hún er kennari)

En áður en við dýfum okkur í að læra um óreglulegar sagnir á ensku, skulum við fyrst skoða þær venjulegu. 

Venjulegar sagnir á ensku

Almenn þumalfingursregla fyrir venjulegar sagnir er að í

Simple Present

loka -s er bætt við eyðublaðið fyrir hann / hana, sem er ekki borið af hinum munnlegu einstaklingunum, eins og raunin er með sögnina „útskýra“ “

TO EXPLAIN

':

Ég útskýri →

I explain

                               Við útskýrum →

We explain

Þú útskýrir →

You explain

                        Þú útskýrir →

You explain

Hann / hún útskýrir →

He / she explains

       Þeir útskýra →

They explain

Þar sem allt fólk, nema hann / hún, hefur sama sögnform er mjög mikilvægt að nefna viðfangsefnið (þú, við ...) til að vita hverja er verið að vísa til í setningunni, sem er ekki raunin með spænsku, sem hægt er að komast hjá oftar þar sem aðgreining er ekki nauðsynleg.

(Smelltu á myndina til að stækka)
venjulegar sagnir á ensku

Í venjulegum, endar gerundurinn á -ing (

explaining

) og þátttakan í -ed (

explained

).

Það er mikið af sagnir á ensku alveg venjulegt sem er notað daglega. Allir þeirra, og margir fleiri, eru samtengdir á sama hátt og

TO EXPLAIN

:

[wpsm_comparison_table id = »2 ″ class =» »]

Til dæmis segjum við „

I need help

" (Ég þarf hjálp), "

I’m learning English

“(Ég er að læra ensku) eða“ ég eldaði kjúkling

“(Ég hef eldað kjúkling).

Óreglulegar sagnir á ensku

Hins vegar, eins og við höfum áður bent á, finnum við margar aðrar sagnir til mikils notkunar sem eru óreglulegar og fylgja því ekki samtengingarreglunum eða hafa sérstaka leið til að samtengjast sem er frábrugðin þeirri sem sagnir á ensku talið vera venjulegt.

(Smelltu á myndina til að stækka)óreglulegar sagnir á ensku

Þar sem þessi óregla er mest metin er áður:

Simple Past

y

Past Participle

, sem í þessu tilfelli fylgja engri sérstakri reglu.

Lítill listi yfir algengustu og sem getur hjálpað okkur að muna þá er:

[wpsm_comparison_table id = »3 ″ class =» »]

Hingað til virðist allt vera á viðráðanlegu verði og virðist ekki fela í sér of marga erfiðleika, svo framarlega sem við fylgjumst vel með þessum smáatriðum og reynum að nota þessar sagnir rétt.

Frasasagnir á ensku

Annað sem veldur venjulega meiri höfuðverk eru svokölluð

Phrasal Verbs

, frægur fyrir að vera ekki einmitt bestu vinir enskunemenda, heldur yfirlýstur óvinur.

Með smá hjálp muntu sjá að ljónið er ekki eins grimmt og það er málað og að stjórna þeim er ekki svo erfitt.

En hvað eru þessar tegundir af sagnorðum á ensku nákvæmlega og hvers vegna eru þær svo markaðar af eldi hjá mörgum nemendanna.

orðasambönd á ensku

Jæja, til að skilja þetta mál betur gætum við byrjað á því að leggja þau að jöfnu við eitthvað svipað og spænska hefur og er munnleg ummál, sem er sameining sagnar í persónulegu formi og annars orðs, sem venjulega er forsetning eða lýsingarorð.