I connettori in francese sono parole che servono per realizzare una corretta struttura nei testi. Sono quindi utilizzati per fornire coerenza nella lingua orale e scritta. In base alla loro grammatica, i connettori sono classificati in base alla funzione che forniscono.
Di seguito, puoi vedere un elenco di connettori in francese e la loro traduzione in spagnolo:
Elenco dei connettori in francese
Indicare la causa
- a causa di: a causa di
- a causa di: a causa di
- auto: da allora
- macchina: bene
- come: mi piace
- dû à: a causa di
- grâce à: grazie a
- sembra che: perché
- puisque: since
- vu cosa: visto cosa?
Esempi
- È positivo superare questo corso poiché ci consente di laurearci: Il est bon de passer ce cours car il nous permet d'obtenir notre diplôme.
- La Guardia Civil è molto importante per il Paese grazie al fatto che fornisce un servizio qualificato: La garde civile è tre importanti per il Paese ed è un servizio qualificato.
- Dal momento che non vuoi finire il compito, non ti lascerò andare al cinema: Vu que vous ne voulez pas finisher la tâche, je ne vous laisserai pas aller au cinéma.
Indica l'aggiunta
- aussi: anche
- de la même manière: allo stesso modo
- da meme: anche
- également: ugualmente
- in più: in più
Esempi
- Andrò anche in ufficio: Je vais aussi aller au bureau
- Sa leggere proprio come sua sorella: Elle peut lire comme sa soeur
- È bene imparare a leggere e anche a saper scrivere: Il est bon d'apprendre à lire et aussi savoir écrire
Indica la condizione
- à condition que: con la condizione che
- à moins que: a meno che
- à supporre que: supporre que
- au cas où: nel caso
- pourvu que: fintanto che
- si si
Esempi
- Supponendo che arriverai presto, dovrò partire a quest'ora: En supposant que vous arrivez tôt, je devrai partono à ce moment
- Se non decidi di andare all'appuntamento, chiamami per telefono: Si vous ne décidez pas de vous rendre au rendez-vous, appelez-moi par téléphone
Indicano la conseguenza
- ainsi: così
- alors: allora
- c'est pourquoi: ecco perché
- d'où: da lì
- donc: quindi
- di conseguenza: di conseguenza
- par conséquent: quindi
- par suite de: come risultato di
- pour cette raison: per questo motivo
Esempi
- Non fare cose del genere: Ne fais pas des chooses comme ça
- Se non vuoi andare a scuola resta a casa: Si vous ne voulez pas aller à l'école, restez à la maison
- Non ha superato il semestre quindi non potrà laurearsi: Elle n'a pas réussi son semestre alors elle ne pourra pas ottenere son diplôme
- È intelligente per questo motivo ha vinto molti premi: Elle est intelligente pour cette raison, elle a remporté de nombreux prix
Indica lo scopo
- relative a: al fine di
- avec l'objectif de: con l'obiettivo di
- dans l'intention de: con l'intenzione di
- dans le but de: al fine di
- de manière à ce que: in (tale) modo
- versare | versalo: per | per quello
Esempi
- Per approvare il tuo prestito, devi soddisfare tutti i requisiti: Pour approuver votre prêt, vous devez satisfaire à toutes les exigences
- Tutti noi raggiungiamo i nostri obiettivi con l'obiettivo di ottenere un reddito più elevato: Nous atteignons tous nos obiettivi dans le but d'obtenir plus de revenus:
- Si è laureata in economia aziendale per rendere felici i suoi genitori: Elle è diplomata in amministrazione degli affari pour que ses genitori se sentent heureux
Indicare la spiegazione
- a savoir: sapere
- ainsi: così
- en d'autres termes: in altre parole
- in effetti: in effetti
- per esempio: per esempio
Esempi
- Non ha superato le classi indicate, ovvero non ha superato il corso: Elle n'a pas réussi les cours indiqués, c'est-à-dire qu'elle n'a pas réussi le cours
A parte tutti questi tipi ed esempi che stiamo mostrando qui, Abbiamo preparato anche una piccola cotoletta che potete vedere qui sotto e salva sul tuo cellulare, è un elenco ridotto di connettori in francese:
Indicano opposizione
- au contraire: al contrario
- autrement: altrimenti | ma
- quoique: sebbene
- par contro: invece
- par rapport à: rispetto a
- tandis que: mentre
- toutefois | versante: comunque
Esempi
Lei è una collaboratrice domestica, mentre sua sorella è un'amministratrice d'impresa: Elle est employeeée de maison, mais sa soeur est administratrice d'entreprise:
Era al cinema mentre suo fratello era in chiesa: Il était au cinéma alors que son frère était à l'église
Indica l'ordine
- après: dopo
- après quoi: dopo di che
- d'autre part: d'altra parte
- d'une part: da un lato
- alla prima: prima
- enfin: finalmente
- bagno privato: allora
- finale: finalmente
- versare principiante: iniziare
- per concludere: per concludere
- versare finir: finire
- rifornimento: per lo più
- tout d'abord: prima di tutto
Esempi
- Questo film è uscito un anno dopo Jurassic Park: Ce film a été créé un après Jurassic Park
- Per prima cosa devi pulire la macchina e infine applicare l'olio: Il faut d'abord nettoyer la machine et enfin appliquer l'huile
- Finalmente è riuscita a sposare il suo ragazzo: Elle s'est finalement mariée à son petit ami
Indicano la temporalità
- fino alla fine | au finale: alla fine
- effettivo: attualmente
- alors: allora
- après: dopo
- al debutto: all'inizio
- aujourd'hui: oggigiorno
- avant: prima
- depuis: da
- depuis: da allora
- jusqu'à: fino a
- manutentore: adesso
- manutentore cosa: ora cosa?
- per la suite: da lì
- ciondolo: mentre
- ciondolo ce temps: intanto
- pendente que: mentre
- ciondolo | durant: durante
- più tard: più tardi
- quand | lorsque: quando
- tout de suite: subito
- une fois que: una volta
Esempi
- Alla fine arriveranno tempi migliori: momenti En fin de compte viendra de meilleurs
- Attualmente si può osservare un aumento dell'economia spagnola: On Observe actuellement une augmentation de l'économie espagnole
- Oggi è normale che le persone guadagnino online: De nos jours, il est courant que les gens gagnent de l'argent en ligne
- Lo vide nel parco da allora se ne innamorò: Elle l'a vu dans le parc depuis est tombé amoureux de lui
- Nel frattempo puoi pulire la cucina: En attendant, vous pouvez nettoyer la cuisine
- Una volta terminato il corso puoi laurearti: Uno dei fois che hai finito le cours, puoi ottenere il tuo diploma de carrière
È andata così, speriamo che ti sia piaciuto imparare i connettori in francese tanto quanto a noi è piaciuto insegnarli.