הפעלים באנגלית

אחד המכשולים שיש להתגבר עליהם כאשר אנו רוצים ללמוד שפה היטב ולשלוט בה לחלוטין הוא נושא הדקדוק המסובך.

אף אחד לא מתרגש מלחזור על סדרה של פעלים שוב ושוב עד שהם נשננים בעל פה, אבל המציאות היא שהכרת הצימוד המילולי בעל פה חיונית לביצוע משפטים בצורה נכונה ויכולת לתקשר עם כל יליד השפה הזרה שאנו ללמוד, אז אל. יש תירוץ.

הפעלים באנגלית

לפעלים באנגלית יש מספר נקודות משותפות לאלה של ספרדית: הם מצומדים בצורה אישית, כלומר, יש כינוי לכל אחד מהאנשים (I →

I

, אתה →

you

, הוא / היא / אתה →

he /she

, אנחנו →

we

, אתה →

you

, הם / הם / אתה →

they

), ויש גם כמה פעלים לא סדירים.

ליתר דיוק, יש בערך 200 פעלים לא סדירים באנגלית, כגון הפועל TO BE, שיהיה משהו כמו SER או ESTAR שלנו, והוא אחד הראשונים בהם אנו משתמשים, הבסיסי מכולם, מכיוון בעזרתו אנו יכולים לתת מידע רב על עצמנו כאשר אנו מציגים את עצמנו:

אמור את השם: "

I am Pedro

"(אני פדרו)

הודע על לאום: "

We are Spanish

" (אנחנו ספרדים)

תן את הגיל: "וגם

ou are 20 years old

"(אתה בן 20)

דברו על המקצוע: "

She is a teacher

"(היא מורה)

אבל לפני שנצלול ללמוד על פעלים לא סדירים באנגלית, בואו נסתכל תחילה על הפעלים הרגילים. 

פעלים רגילים באנגלית

כלל האצבע הכללי של פעלים רגילים הוא זה ב

Simple Present

טופס אחרון מתווסף לטופס עבורו, שאינו נישא על ידי שאר האנשים המילוליים, כפי שקורה בפועל "הסבר" '

TO EXPLAIN

':

אני מסביר →

I explain

                               אנו מסבירים →

We explain

אתה מסביר →

You explain

                        אתה מסביר →

You explain

הוא / היא מסבירה →

He / she explains

       הם מסבירים →

They explain

מכיוון שלכל האנשים, למעט הוא / היא, יש את אותה צורת הפועל, חשוב מאוד לתת את שם הנושא (אתה, אנחנו ...) כדי לדעת למי מתייחסים למשפט, מה שאינו המקרה בספרדית, שאפשר לחמוק ממנו בתדירות גבוהה יותר מכיוון שאין צורך בהפרדה.

(לחץ על התמונה להגדלה)
פעלים רגילים באנגלית

אצל אנשים רגילים, הגרונד מסתיים ב- -ing (

explaining

) והמשתמש ב- -ed (

explained

).

יש המון פעלים באנגלית רגיל לחלוטין המשמשים ביום יום. כולם, ועוד רבים אחרים, מצומדים באותו אופן כמו

TO EXPLAIN

:

[wpsm_comparison_table id = »2 ″ class =» »]

לדוגמה, אנו אומרים "

I need help

" (אני צריך עזרה), "

I’m learning English

”(אני לומד אנגלית) או“ בישלתי עוף

”(בישלתי עוף).

פעלים לא סדירים באנגלית

עם זאת, כפי שכבר ציינו בעבר, אנו מוצאים פעלים רבים אחרים בעלי תועלת רבים שאינם סדירים, ולכן אינם פועלים לפי כללי הצמידה או שיש להם דרך מיוחדת להיות מצומדת השונה מזו של פעלים באנגלית נחשב כרגיל.

(לחץ על התמונה להגדלה)פעלים לא סדירים באנגלית

היכן שהחריגות הזו מוערכת ביותר בעבר:

Simple Past

y

Past Participle

, שבמקרה זה אינם פועלים על פי כל כלל ספציפי.

רשימה קטנה של הנפוצים ביותר, וזה יכול לעזור לנו לזכור אותם, היא:

[wpsm_comparison_table id = »3 ″ class =» »]

עד כה הכל נראה די משתלם ואינו כרוך בקשיים רבים מדי, כל עוד נבחן מקרוב את הפרטים הללו וננסה להשתמש נכון בפעלים אלה.

פעלים משפטיים באנגלית

דבר נוסף שבדרך כלל גורם ליותר כאבי ראש הם מה שנקרא

Phrasal Verbs

, מפורסם בכך שהוא לא בדיוק החברים הטובים ביותר של לומדי אנגלית, אלא אויב מושבע.

עם קצת עזרה תראו שהאריה אינו עז כמו שהוא צבוע וששליטה בהם אינה כה קשה.

אך מה הם בדיוק סוגים אלה של פעלים באנגלית ומדוע הם כל כך מסומנים באש עבור רבים מהלומדים.

פעלים משפטיים באנגלית

ובכן, כדי להבין טוב יותר את העניין הזה, נוכל להתחיל בכך שנשווה אותם למשהו דומה שיש לשפה הספרדית ואשר הם ביטויים מילוליים, שהם האיחוד של פועל בצורה האישית ומלה אחרת, שהיא בדרך כלל מילת יחס או מילת יחס. תוֹאַר.