Discere per horas in modo gallico Haud difficile est, parum attente atque opere iam plus notum habebis. Primum, antequam discessionem doceas, quaedam tibi verba narrabimus quae in vocabulis nimis multis saepe invenies et explicabimus, ut scias quid quisque sibi velit.
Hoc vocabularium fundamentale est ut scias si vis scire quomodo discere possis dicere horas diei Gallice;
L'heure: Significat nomen horae.
La seconda: Significat "secunda".
Minutum est; Quid est, minuta.
Et quart. Ponitur cum velimus dicere quadrantem horae, hoc est, significat 15 minuta schedula vel quotidie plus, dicitur hora et quarta.
Et demi: Ponitur cum volumus indicare alteri quod 30 minuta praeterierit.
Moins: Utimur eo cum opus est dicere minuta quae ab 31 ad 59 eunt.
Moins le quart; Hoc facile est, minus quartam significat, hoc est, 15 minuta reliqua ad horam complendam.
Congere frusta: Utimur eo cum dicimus horam in dat.
Mane: Indicat dies incipit, vel 00:00 vel 12:00.
metiebam eum; Est verbum quod demonstrat exacte 12 meridiem.
Soir ei; Verbo usus est, cum incipit obscurari.
quod nuit; Verbum quod ab hominibus dicitur, cum nox est. Solent Galli his uti a prandio 21pm.
Ne erres, cum Gallice horas scribens, declarandum est in hac regione duo puncta quae sequuntur minutiis absentis non nimium uti solere. Incolae qui hanc linguam reponunt coloniam scribendo literam h quae, ut ante dixi, significat heure.
Item aliud elementum, quo plures nationes utuntur sed non in Gallia, tempus am vel meridiem constituunt, pro his abbreviationibus hae locutiones sequentes solent adhiberi: le soir, le matin et, l'après-midi, hic infra volumus aliqua exempla relinquere;
Si imaginem videre non potes, eam tibi declarabimus:
- Il est trois heures du matin 3:00 am
- Il est trois heures de I'après-midi 3:00 post meridiem
Aliud scias antequam incipias, numeros Gallice intelligere, quia si dicas alium numerum, sicut 4, scias illud, quia tempus non est semper exactum uel semis. Hoc in hac imagine exponimus:
Si in Gallia es, civem pro tempore petere posse, id in hunc modum dicas: "Quelle heure est-il", posse id tutius dicere, et te facilius scire. sic pronuntiatur: "kel vel e til" .
Cum tempus dicere vis, incipiendum est "Il est______ heure", interest ut pluralem convertas cum plus quam una hora, verbi gratia: cum hora est: deux heure.s.
Nunc quoniam vocabularium fundamentalium horarum Gallice didicisti, procedamus ad docendum vos diversos modos, qui tempus in lingua supra nominata narrare possint.
Table of Contents |
Hora cum numeris
Structura quam sententiam hanc habebit, talis erit: Il est + (quodcunque tempus est eo momento) + heure (si plus est quam 1, adde S) + minuta.
- 2:00 ---> Il est deux heures
- 6:50 ---> Il est six heures cinquante
- 5:10 ---> Il est cinq heures dix
Hora in fractiones
Haec alia methodus dicere poterit tempus Gallice, quovis die in tempore, Hispanice dicere tempus, peculiares locutiones ut fractiones adhibentur, ut: semihorae vel quartae horae. Deinde dicemus quomodo haec in lingua Gallicana dicamus:
8:15 ----> Il est huit heures et quartam.
8:30 ----> Il est huit heures et demie.
8:45 —> Il est neuf heures moins le quart.
Tempus + tempus diei
Hoc modo te docebimus quomodo tempus Gallice plus temporis diei (nox, meridies, inter alios narrare possit). Sententia sic construitur: Il est + [hora] + heure (s) [Memento quod "S" diversis occasionibus pergit] + du matin / de l'après-midi / du soir / midi / minuit. temporibus inveneris in diem).
- Mane ---> 10:05 ---> Il est dix-heures zéro cinq du matin
- Post meridiem ---> 2:00 ---> Il est deux-heures de l'après-midi.
- Nocte ---> 8:00 ---> Il est huit-heures vesperi
- Medianoche ---> 00:00 ---> Il est nocte
- Meridiem ---> 12:00 ---> Il est midi
Exactum tempus in French
Ex ultimis modis accurate tempora gallice narrare poteris discendo sententiae structuram. Posteriorem simul ponimus huius modi: Il est + [tempus] + pile.
Exempla sunt quae sequuntur;
Nunc ut scias omnes vias horarum edicere Gallice, ostendemus tibi quam plenam horam videris, cum omnibus modis quos docemus.
9:00 novum horis
9:05 Il est neuf heures cinq
9:10 ---> Il est neuf heures dix
9:15 ---> Il est neuf heures et quartam
9:20 —> Il est neuf heures vingt
9:25 —> Il est neuf heures vingt-cinq
9:30 ---> Il est neuf heures et demie
9:35 —> Il est dix heures minus viginti quinque
9:40 ---> Il est dix heures minus viginti
9:45 ---> Il est dix heures quarta to
9:50 —> Il est dix heures minus Dix
9:55 ---> Il est dix heures minus cinq
Unum consilium volumus tibi dicere, quod si vis istos modos exercere, fac illis si fieri potest cum homine qui est e Gallia vel qui perfecte linguam novit, quia si videris in scribendo est difficillimum sed non. impossibile est scire. Alia possibilitas est ad videndum speculandum quod infra relinquimus si facilius est eam cognoscere.