Franču savienotāji: saraksts un piemēri

Savienotāji franču valodā ir vārdi, kas tiek izmantoti, lai tekstos veiktu pareizu struktūru. Tāpēc tos izmanto, lai nodrošinātu konsekvenci mutiskajā un rakstiskajā valodā. Atbilstoši to gramatikai savienotāji tiek klasificēti pēc to sniegtās funkcijas.

savienotāji franču valodā

Zemāk varat redzēt savienotāju sarakstu franču valodā un to tulkojumu spāņu valodā:

Franču savienotāju saraksts

Norādiet cēloni

  • à iemesls: dēļ
  • à iemesls: dēļ
  • automašīna: kopš
  • automašīna: labi
  • comme: patīk
  • dû à: sakarā ar
  • grâce à: paldies
  • šķiet, ka: tāpēc
  • puisque: kopš
  • vu ko: redzējis ko

Piemēri

  • Ir labi iziet šo kursu, jo tas ļauj mums beigt: Il est bon de passer ce course car il nous permet d'obtenir notre diplôme.
  • Zemessardze ir ļoti svarīga valstij, pateicoties tam, ka tā sniedz kvalificētu pakalpojumu: La garde civile ir trīs valstij nozīmīgi un tas ir kvalificēts dienests.
  • Tā kā jūs nevēlaties pabeigt uzdevumu, es neļaušu jums doties uz kino: Vu que vous ne voulez pas finisher la tâche, je ne vous laisserai pas aller au cinéma.

Norādiet papildinājumu

  • aussi: arī
  • de la même manière: tādā pašā veidā
  • no même: arī
  • également: vienādi
  • plusā: papildus

Piemēri

  • Es arī došos uz biroju: Je vais aussi aller au bureau
  • Viņa prot lasīt tāpat kā viņas māsa: Elle peut lire comme sa soeur
  • Ir labi iemācīties lasīt un arī zināt, kā rakstīt: Il est bon d'apprendre à lire et aussi savoir écrire

Norādiet stāvokli

  • à condition que: ar nosacījumu, ka
  • à moins que: ja vien
  • à supposer que: supposer que
  • au cas où: gadījumā
  • pourvu que: tik ilgi, cik
  • Jā jā

Piemēri

  • Pieņemot, ka jūs ieradīsities agri, man būs jādodas prom šajā laikā:
  • Ja neizlemjat doties uz tikšanos, zvaniet man pa tālruni: Si vous ne décidez pas de vous rendre au rendez-vous, apellez-moi par téléphone

Tie norāda uz sekām

  • ainsi: šādi
  • alors: tad
  • c'est pourquoi: tāpēc
  • d'où: no turienes
  • donc: tāpēc
  • konsekventi: attiecīgi
  • par konsekvenci: tāpēc
  • par suite de: rezultātā
  • pour cette raison: šī iemesla dēļ

Piemēri

  • Nedari to šādi: Ne fais pas des choses comme ça
  • Ja jūs nevēlaties iet uz skolu, tad palieciet mājās: Si vous ne voulez pas aller à l'école, restez à la maison
  • Viņa nepabeidza savu semestri, tāpēc viņa nevarēs to beigt: Elle n'a pas réussi son semester alors elle ne pourra pas iegūt dēla diplomu
  • Šī iemesla dēļ viņa ir gudra un ieguvusi daudzas balvas: Elle est intelligente pour cette raison, elle a remporté de nombreux prix

Norādiet mērķi

  • saistīts ar: lai
  • avec l'objectif de: ar mērķi
  • dans l'intention de: ar nodomu
  • dans le but de: lai
  • de manière à ce que: tādā (tādā) veidā
  • ielej | pour que: para | par ko

Piemēri

  • Lai apstiprinātu aizdevumu, jums jāatbilst visām prasībām: Pour Approvever votre prêt, vous devez satisaire à toutes les exigences
  • Mēs visi sasniedzam savus mērķus ar mērķi gūt lielākus ienākumus.
  • Viņa ir beigusi uzņēmējdarbības vadību, lai iepriecinātu vecākus: Elle ir absolvējusi administrāciju des affaires pour que ses vecāki se sentent heureux

Norādiet paskaidrojumu

  • à savoir: zināt
  • ainsi: šādi
  • en d'autres termes: citiem vārdiem sakot
  • in effet: spēkā
  • piemēram, piemēram

Piemēri

  • Viņa neizgāja norādītās nodarbības, citiem vārdiem sakot, neizgāja kursu: Elle n'a pas réussi les course indiqués, c'est-à-dire qu'elle n'a pas réussi le course

Izņemot visus šos veidus un piemērus, ko mēs šeit parādām, Mēs esam sagatavojuši arī nelielu kotleti, kuru varat redzēt zemāk un saglabājiet to savā mobilajā telefonā, tas ir samazināts savienotāju saraksts franču valodā:

savienotāju saraksts franču valodā

Tie norāda uz opozīciju

  • au contraire: gluži pretēji
  • autrement: citādi | bet
  • quoique: lai gan
  • par pret: tā vietā
  • par rapport à: salīdzinot ar
  • tandis que: kamēr
  • toutefois | izliets: tomēr

Piemēri

Viņa ir mājsaimniece, bet māsa - biznesa administratore:

Viņš bija filmās, kamēr brālis bija baznīcā: Il était au cinéma alors que son frère était à l'église

Norādiet kārtību

  • après: pēc
  • après quoi: pēc kura
  • d'autre part: no otras puses
  • d'une daļa: no vienas puses
  • premjerā: pirmais
  • enfin: beidzot
  • ensuite: tad
  • nobeigums: beidzot
  • pour commencer: lai sāktu
  • pour conclure: noslēgt
  • pour finir: lai pabeigtu
  • piegāde: pārsvarā
  • tout d'abord: pirmkārt

Piemēri

  • Šī filma tika izlaista gadu pēc Jurassic Park: Ce film a été créé un après Jurassic Park
  • Vispirms jums ir jātīra mašīna un, visbeidzot, jāpieliek eļļa: Il faut d'abord nettoyer la machine et enfin appliquer l'huile
  • Viņa beidzot varēja apprecēties ar savu draugu: Elle s'est finalement mariée à son petit ami

Tie norāda uz īslaicīgumu

  • līdz galam | au final: beigās
  • piedziņa: pašlaik
  • alors: tad
  • après: pēc
  • au debija: sākumā
  • aujourd'hui: mūsdienās
  • avant: agrāk
  • depuis: no
  • depuis: kopš tā laika
  • jusqu'à: līdz
  • apkope: tagad
  • apkope ko: tagad ko
  • svitam: no turienes
  • kulons: kamēr
  • pendant ce temps: tikmēr
  • kulonu que: kamēr
  • kulons | Durant: laikā
  • plus tard: vēlāk
  • quand | lorska: kad
  • tout de suite: uzreiz
  • une fois que: vienreiz

Piemēri

  • Beigās pienāks labāki laiki: En fin de compte viendra de meilleurs moments
  • Pašlaik var novērot Spānijas ekonomikas pieaugumu.
  • Mūsdienās cilvēki parasti pelna naudu tiešsaistē: De nos jours, il est courant que les gens gagnent de l'argent en ligne
  • Kopš tā laika viņa redzēja viņu parkā, un iemīlēja viņu: Elle l'a vu dans le parc depuis est tombé amoureux de lui
  • Tikmēr jūs varat tīrīt virtuvi: Ēdiena pavadībā, vous pouvez nettoyer la cuisine
  • Kad esat pabeidzis kursu, varat beigt grādu: Viens no kursiem, kuru esat pabeidzis, varat iegūt karjeras diplomu

Tā tas ir bijis, mēs ceram, ka jums patika mācīties savienotājus franču valodā tikpat ļoti, cik mums patika tos mācīt.

Atstājiet savu komentāru