Šodienas rakstā mēs iedziļināsimies un uzzināsim nedaudz vairāk Aymara valoda, pazīstams arī kā Aymara, kurā runā dažādas Bolīvijas populācijas, kā arī citas spēcīgas Latīņamerikas valstis, piemēram, Argentīna vai Čīle. Šajā gadījumā mēs jums parādīsim mūsdienu Aymara skaitļus, jo daži eksperti apliecina, ka to numerācija ne vienmēr ir bijusi šāda.
Lai gan jūs varētu sākt, mācoties katru skaitli no 1 līdz 100 atsevišķi, vislabāk ir iemācīties veidot skaitļus. Tādā veidā ir daudz vieglāk pareizi iemācīties visus Aymara skaitļus. Kā mēs darītu ar jebkuru citu numerācijas sistēmu, pirmā lieta, kas jādara, ir iemācīties skaitļus no 0 līdz 9:
Nulles gadījumā ir dažādi veidi, kā to izsaukt:
0 ch 'izmantot
0 Muruq u
0 muyuga
Tagad skaitļi no 1 līdz 9:
1. Maija (Mä)
2 Paya (Pa)
3 kimsa
4 Pusi
5 phisqah
6 Atņemt
7 Iepakojums
8 kimsaqalqui
9 Llatunka
Iemesls, kāpēc Maya y Paya ir varianti ma y pa malā ir tas, ka tos izmanto, ja skaitlis kalpo kā kvantifikators. Tas ir, ja mēs sakām "suns", mums būtu jāsaka "ma anu”. Desmitiem, simtiem un tūkstošiem gadījumu tie ir šādi:
10 Tunka
100 Pataka
1000 Waranqa
1000000 miljoni
Šeit ir videoklips, kuru mēs jums esam sagatavojuši, lai jūs varētu dzirdēt pareizo izrunu:
Aymara numuru apzīmējumi ir diezgan atšķirīgi, tāpēc to saprast nav tik vienkārši kā citās valodās. Ņemot vērā rietumu skaitlisko apzīmējumu, ja mēs vēlamies teikt, piemēram, 43, mums tas būtu jāsadala desmitos un vienībās šādi:
43 = 4 desmiti + 3 vienādi = 4 · 10 + 3
Aymara skaitļos desmitiem tunka, simtiem ir pataka, tūkstošiem waranqa un miljoniem miljons, tāpēc mēs nonākam pie šāda secinājuma:
43 = 4 tunkas + 3
43 = pusi tunka + kimsa
43 = pusi tunka kimsani
Suffix ni to izmanto, ja ir vienības, pārējais paliek nemainīgs. Gadījumā, ja skaitlis ir simts vai desmit, tas nebūtu teikts mä pataka vai mä tunka, bet šajā gadījumā jāsaka tikai pataka un tunka. Atcerieties, ka tas ir spēkā tikai tad, ja mēs runājam par desmitiem, simtiem vai tūkstošiem.
Apkopojot noteikumu ni, pieņemsim, ka to nevar izmantot ciparu konstrukcijas iekšpusē. Tas ir, gadījumā, ja vienība ir un tā tiek izmantota, tā vienmēr ir jāpieliek līdz galam, to nekad nevajadzētu izmantot.
Aimarā skaitļi var būt simtiem miljardu, lai gan patiesība ir tāda, ka mūsdienu Aimārai tik lieli skaitļi ir bezjēdzīgi.
Ja jūs ļoti labi nesapratāt būvniecības noteikumus, tad redzēsit tabulu ar visiem skaitļiem no 1 līdz 100:
Kā rakstīt ciparus Aymara no 1 līdz 100
Numurs | Aymara |
1 | maya |
2 | paya |
3 | kas ir |
4 | ES lieku |
5 | phisca |
6 | priekšmets |
7 | paqalqu |
8 | kimsaqalqu |
9 | llatunka |
10 | tunka |
11 | tunka-mayani |
12 | tunka-payani |
13 | tunka-kimsani |
14 | tunka pusini |
15 | tunka-phiscani |
16 | tunka-sukstani |
17 | tunka-paqalquni |
18 | tunka-kimsaqalquni |
19 | tunka-llatunkani |
20 | patunka |
21 | pätunka-mayani |
22 | pätunka-payani |
23 | pätunka-kimsani |
24 | pätunka-pusini |
25 | pätunka-phiscani |
26 | pätunka-suxtani |
27 | pätunka-paqalquni |
28 | pätunka-kimsaqalquni |
29 | pätunka-llatunkani |
30 | kimsa-tunka |
31 | kimsa-tunka-mayani |
32 | kimsa-tunka-payani |
33 | kimsa-tunka-kimsani |
34 | kimsa-tunka-pusini |
35 | kimsa-tunka-phiscani |
36 | kimsa-tunka-sukstani |
37 | kimsa-tunka-paqalquni |
38 | kimsa-tunka-kimsaqalquni |
39 | kimsa-tunka-llatunkani |
40 | pusi-tunka |
41 | pusi-tunka-mayani |
42 | pusi-tunka-payani |
43 | pusi-tunka-kimsani |
44 | pusi-tunka-pusini |
45 | pusi-tunka-phiscani |
46 | pusi-tunka-suxtani |
47 | pusi-tunka-paqalquni |
48 | pusi-tunka-kimsaqalquni |
49 | pusi-tunka-llatunkani |
50 | phisca-tunka |
51 | phisca-tunka-mayani |
52 | phisca-tunka-payani |
53 | phisca-tunka-kimsani |
54 | phisca-tunka-pusini |
55 | phisca-tunka-phiscani |
56 | phisca-tunka-suxtani |
57 | phisca-tunka-paqalquni |
58 | phisca-tunka-kimsaqalquni |
59 | phisca-tunka-llatunkani |
60 | suxta-tunka |
61 | suxta-tunka-mayani |
62 | suxta-tunka-payani |
63 | suxta-tunka-kimsani |
64 | suxta-tunka-pusini |
65 | suxta-tunka-phiscani |
66 | suxta-tunka-suxtani |
67 | suxta-tunka-paqalquni |
68 | suxta-tunka-kimsaqalquni |
69 | suxta-tunka-llatunkani |
70 | paqalqu-tunka |
71 | paqalqu-tunka-mayani |
72 | paqalqu-tunka-payani |
73 | paqalqu-tunka-kimsani |
74 | paqalqu-tunka-pusini |
75 | paqalqu-tunka-phiscani |
76 | paqalqu-tunka-suxtani |
77 | paqalqu-tunka-paqalquni |
78 | paqalqu-tunka-kimsaqalquni |
79 | paqalqu-tunka-llatunkani |
80 | kimsaqalqu-tunka |
81 | kimsaqalqu-tunka-mayani |
82 | kimsaqalqu-tunka-payani |
83 | kimsaqalqu-tunka-kimsani |
84 | kimsaqalqu-tunka-pusini |
85 | kimsaqalqu-tunka-phiscani |
86 | kimsaqalqu-tunka-suxtani |
87 | kimsaqalqu-tunka-paqalquni |
88 | kimsaqalqu-tunka-kimsaqalquni |
89 | kimsaqalqu-tunka-llatunkani |
90 | llatunka-tunka |
91 | llatunka-tunka-mayani |
92 | llatunka-tunka-payani |
93 | llatunka-tunka-kimsani |
94 | llatunka-tunka-pusini |
95 | llatunka-tunka-phiscani |
96 | llatunka-tunka-suxtani |
97 | llatunka-tunka-paqalquni |
98 | llatunka-tunka-kimsaqalquni |
99 | llatunka-tunka-llatunkani |
100 | pataka |
Un tas ir bijis šodien, mēs gaidām jūs šīs vietnes nākamajā nodaļā, kur mēs uzzināsim kaut ko jaunu, kā mēs darām katru dienu. Ja tu vēlies, Vai varat ieteikt tēmu, par kuru runāt šeit, komentāros? un mēs to ņemsim vērā turpmākajās publikācijās.
paldies
PALDIES PAR PALĪDZĪBU
Paldies, es izpildīju mājas lapu šai vietnei
Paldies, tas man ļoti palīdzēja ☺????
Es nezinu, vai viņi varētu veikt profesijas gan Aimarā, gan spāņu valodā