Manambala mu Basque kuyambira 1 mpaka 100

Munkhani yosangalatsayi tikuphunzitsani manambala ku Basque. Tikukupatsani mndandanda wa manambala a ordinal ndi cardinal. Tiyenera kudziwa kuti manambala ndi gawo la galamala la chilankhulo cha Dziko la Basque. Chimodzi mwamaubwino akulu owerengera manambala ndikuti mawuwa Amagwiritsidwa ntchito pafupifupi muntchito zonse za tsiku ndi tsiku m'malo omwe amalankhulidwa.

mbendera yadziko la basque

Kuti mumve bwino chinenerochi, ndikofunikira kuti muzindikire galamala ndi katchulidwe ka mawu. Manambala a makadinala akuwonetsa kuchuluka kwa zinthu zomwe zitha kuwerengedwa, ndiko kuti: mabuku atatu, nyumba zinayi, mipiringidzo isanu, ndi zina zambiri.

Manambala wamba, kumbali inayo, akuwonetsa malo a chinthu, ndiye kuti, malo achisanu, chipinda chachinayi, malo oyamba, ndi zina zambiri.

Mndandanda wa manambala ku Basque

Nermeros cardinales

manambala a zenbakiak

  • chimodzi: bat
  • awiri: bi
  • atatu: hiru
  • anayi: lau
  • zisanu: bost
  • zisanu ndi chimodzi: inde
  • zisanu ndi ziwiri: zazpi
  • eyiti: zortzi
  • zisanu ndi zinayi: bederatzi
  • khumi: hamar
  • khumi ndi chimodzi: hamaika
  • khumi ndi awiri: hamabi
  • khumi ndi zitatu: hamahiru
  • khumi ndi zinayi: hamalau
  • khumi ndi zisanu: hamabost
  • khumi ndi zisanu ndi chimodzi: hamasei
  • khumi ndi zisanu ndi ziwiri: hamazazpi
  • khumi ndi zisanu ndi zitatu: Hemezortzi
  • naintini: hemeretzi
  • makumi awiri: hogei
  • zana: ehun
  • zikwi: mila
  • miliyoni: millioi

Zitsanzo zogwiritsa ntchito

  • Mwana wanga wamkazi ali ndi zaka zitatu: Nire amatamanda hiru urte dauzka
  • Nyumba yanga ili ndi zipinda zinayi: Nire etxea lau logela da
  • Mphindi zinayi kufikira amayi anga afika: Lau minutu geratzen dira amakonda heldu arte
  • Ndikugula malaya makumi awiri ndi mathalauza khumi: Hogei kam camiseta eta hamar prakak erosi behar ditut
  • Banja langa lili ndi abale khumi: Nire senideak hamar anaiek osatzen dute
  • Ndili ndi masiku asanu ndi awiri akusunga zakudya :: Zazpi egun igaro ditut diet mantenduz
  • Ndigula nsapato zikwizikwi kuti ndiyambe bizinesi yatsopano: Milaka bikote oinetakoak erosi ditut Negozio berri bat hasteko.
  • Ndikukhulupirira kuti kampani yathu ipanga mayuro miliyoni miliyoni phindu:

manambala mu Basque kuyambira 1 mpaka 10

Nambala zokhazikika za Basque

  • choyamba: lehen
  • chachiwiri: chachikulu
  • chachitatu: hirugarren
  • wachinayi: kuseka
  • wachisanu: bosgarren
  • chachisanu ndi chimodzi: seigarren
  • chachisanu ndi chiwiri: zazpigarren
  • eyiti: zortzigarren
  • wachisanu ndi chinayi: bederatzigarren
  • chakhumi: hamargarren
  • chakhumi ndi chimodzi: hamaikagarren
  • chakhumi ndi chiwiri: hamabigarren
  • chakhumi ndi chitatu: hamahirugarren
  • chakhumi ndi chinayi: hamalaugarren
  • chakhumi ndi chisanu: hamabosgarren
  • chakhumi ndi chisanu ndi chimodzi: hamaseigarren
  • chakhumi ndi chisanu ndi chiwiri: hamazazpigarren
  • chakhumi ndi chisanu ndi chitatu: hamazortzigarren
  • chakhumi ndi chisanu ndi chinayi: hemeretzigarren
  • makumi awiri: hogeigarren
  • kamodzi: behin
  • kawiri: bi aldiz

Zitsanzo zogwiritsa ntchito

  • Woyamba kufika kumapeto adzalandira mendulo yagolide: Lehen helburua lortUR urrezko dominates lortuko du
  • Malo achiwiri apambana mendulo ya siliva: Bigarren postuak zilarrezko akulamulira irabazi du
  • Kotala lachitatu ndikwanitsa kumaliza ntchito yanga: Hirugarren hiruhilekoan umi lasterketa amaitu ahal izango dut
  • Chaka chachinayi motsatizana kuti ndikwaniritse zolinga zanga zonse: Laugarren urtez jarraian lortu dut nire helburu guztiak
  • Mwezi wachisanu wa chaka ndi Meyi: Urteko bosgarren hilabetea maiatzaren da
  • Semester yachisanu ndi chimodzi tikuyembekeza kupeza zotsatira zabwino kwambiri: Seigarren seihilekoan emaitzarik onenak lortu nahi ditugu
  • Makolo anga akukondwerera chaka chawo cha makumi awiri ali m'banja: Nire gurasoak ezkonduaren hogeigarren urteurrena ospatzen ari dira
  • Ndikuganiza kuti uyenera kulipiritsa makina kamodzi: Iwe dut makina kargatu beharko zenuke behin
  • Ndi kawiri kokha pomwe mungalakwitse: Bakarrik bi aldiz oker joan zaitezke

Kusiya ndemanga