Kusanthula mu Chirasha: Ma verebu ofunikira mu Chirasha ndi momwe angawagwiritsire ntchito molondola

Kusanthula mu Chirasha: Ma verebu ofunikira mu Chirasha ndi momwe angawagwiritsire ntchito molondolaMau oyamba

Chilankhulo cha Chirasha ndi chimodzi mwa zilankhulo zomwe zimalankhulidwa komanso kuphunziridwa kwambiri chifukwa cha kuchuluka kwa zilankhulo komanso chikhalidwe. Chimodzi mwazinthu zofunika kuti muphunzire Chirasha ndikuwongolera ma verebu ake ofunikira komanso njira yowagwirizanitsa molondola. M'nkhaniyi, tikambirana za maverebuwa komanso zomwe zimawatsogolera.

Zofunikira zenizeni mu Russian

Ma Verbs mu Chirasha amagawidwa m'magulu awiri, a choyamba ndi chachiwiri, kutengera mathero osatha mu -ть kapena -ти, motsatana. Ena mwa maverebu ofunikira mu Russian ndi awa:

  • быть (byt') - kukhala
  • говорить (govorit') - kulankhula
  • читать (chitat') - kuwerenga
  • писать (pisat') – to write
  • идти (idti) - kupita
  • спать (spat') - kugona

Tiyenera kuzindikira kuti maverebu awa ndi zitsanzo zochepa chabe za ziganizo zofala kwambiri mu Chirasha, koma zidzakhala maziko omvetsetsa malamulo ogwirizanitsa.

Kulumikizana kwa mawu achi Russia

Kulumikizana kwa ma verebu a Chirasha kumatsatira machitidwe ena, makamaka kumapeto kwawo. Pali nthawi zitatu mu Russian: zakale, zamakono, ndi zam'tsogolo. M'nkhaniyi tiyang'ana kwambiri momwe tingagwirizanitse ma verbs mu nthawi yamakono, zomwe zimachitika pogwiritsa ntchito mathero awa:

  • Munthu woyamba m'modzi: -ю / -у
  • 2 munthu mmodzi: -ешь / -ишь
  • Munthu wachitatu m'modzi: -ет / -ит
  • Munthu woyamba: -ем / -им
  • 2nd person zambiri: -ете / -ите
  • Anthu atatu ambiri: -ют / -ят

Mapeto awa ayenera kuwonjezeredwa ku tsinde la mneni, m'malo mwa mapeto osatha (-ть kapena -ти).

zitsanzo za conjugation

Tiyeni titenge mwachitsanzo amodzi mwa maverebu ofunikira omwe tatchulawa, говорить (govorit' – to speak). Mneniwu ndi wa gulu loyamba, kotero tidzagwiritsa ntchito mathero omwe tawatchula pamwambapa pagulu loyamba la maverebu.

  • Я говорю (Ya govoru) - I speak
  • Ты говоришь (Ty govorish') - Mumalankhula
  • Он/она/оно говорит (On/ona/ono govorit) - He/she/it speaks
  • Мы говорим (My govorim) - We speak
  • Вы говорите (Vy govorite) - Mumalankhula
  • Они говорят (Oni govoryat) - Amalankhula

Mawu osakhazikika komanso oyenda

Pali maverebu ena mu Chirasha omwe samatsatira malamulo anthawi zonse olumikizana ndipo amawonedwa ngati osakhazikika. Chitsanzo cha mneni wosakhazikika ndi mneni «быть» (byt' - to be). Liwuli, ngakhale ndilofunika kwambiri mu Chirasha, limapereka kugwirizanitsa kosakhazikika mu nthawi yamakono, popeza lili ndi mawonekedwe amodzi: «есть» (inde' - kukhala). Komanso, m'masentensi otsimikizira, nthawi zambiri amasiyidwa ndikutanthauzira.

Mbali ina yofunika kuiganizira ndi yakuti maverebu oyenda, monga идти (idti – go), ali ndi mitundu iwiri: yosasinthasintha yomwe imasonyeza kusuntha kwa mbali imodzi ndi reflexive yomwe imasonyeza kusuntha kumbali zosiyanasiyana kapena kumbuyo ndi kutsogolo. .

Kumvetsetsa tanthauzo la mneni mu Russian

M'Chirasha, maverebu amatha kukhala ndi mbali ziwiri: zabwino komanso zopanda ungwiro. Mbali yangwiro imasonyeza kuti chinthu chatsirizidwa kapena chidzachitidwa chonse, pamene chopanda ungwiro chimasonyeza kuti chochitikacho ndi chopitilira kapena chidzachitidwa nthawi zosiyanasiyana.

Mbali zimenezi zikhoza kuimiridwa ndi maverebu osiyanasiyana, ngakhale kuti ena mwa iwo amalumikizitsidwa mofanana mu nthawi yamakono. Mwachitsanzo, mneni читать (chitat' - kuwerenga) ndi wopanda ungwiro, pamene прочитать (prochitat' - kuwerenga [chochita chomaliza]) ndi mnzake wangwiro. Maverebu onse aŵiriwa amalumikizitsidwa mofanana m’nyengo yamakono; komabe, mbali yangwiro idzagwiritsidwa ntchito pamene tikulankhula za mtsogolo.

Mwachidule, kuphunzira ma verebu ofunikira ndi gawo lofunikira pakufufuza mu chilankhulo cha Chirasha. Kudziwa kugwirizanitsa ndi kumvetsetsa mbali ya mawu ndi luso lofunikira lomwe lingakuthandizeni kuthana ndi zochitika zosiyanasiyana zoyankhulirana ndikusintha luso lanu la chinenero cha Chirasha. Zabwino zonse pamaphunziro anu!

Kusiya ndemanga