Francúzske konektory: zoznam a príklady

Konektory vo francúzštine sú slová, ktoré sa používajú na vytvorenie správnej štruktúry v textoch. Používajú sa preto na zaistenie súladu v ústnom a písomnom jazyku. Podľa svojej gramatiky sú konektory klasifikované podľa funkcie, ktorú poskytujú.

konektory vo francúzštine

Nasleduje zoznam konektorov vo francúzštine a ich preklad do španielčiny:

Zoznam konektorov vo francúzštine

Uveďte príčinu

  • z dôvodu: kvôli
  • z dôvodu: kvôli
  • auto: od
  • auto: no
  • comme: ako
  • dû à: kvôli
  • grâce à: vďaka
  • zdá sa, že: pretože
  • puisque: od
  • vu čo: videl čo

Príklady

  • Je dobré absolvovať tento kurz, pretože nám umožňuje absolvovať: Il est bon de passer ce cours car il nous permet d'obtenir notre diplôme.
  • Civilná stráž je pre krajinu veľmi dôležitá vďaka tomu, že poskytuje kvalifikovanú službu: La garde civile je pre krajinu tri dôležité a je to kvalifikovaná služba.
  • Keďže nechcete dokončiť úlohu, nenechám vás ísť do kina: Vu que vous ne voulez pas finisher la tâche, je ne vous laisserai pas aller au cinéma.

Označte pridanie

  • aussi: tiež
  • de la même manière: rovnakým spôsobom
  • od même: tiež
  • également: rovnako
  • v plusu: navyše

Príklady

  • Pôjdem aj do kancelárie: Je vais aussi aller au bureau
  • Vie čítať rovnako ako jej sestra: Elle peut lire comme sa soeur
  • Je dobré naučiť sa čítať a vedieť aj písať: Il est bon d'apprendre à lire et aussi savoir écrire

Uveďte stav

  • à condition que: s podmienkou, že
  • à moins que: pokiaľ
  • à supposer que: supposer que
  • au cas où: v prípade
  • pourvu que: pokiaľ
  • Áno áno

Príklady

  • Za predpokladu, že prídete skoro, budem musieť odísť v tomto čase: Predpokladám, že prídete o chvíľu, aby ste odišli.
  • V prípade, že sa nerozhodnete ísť na schôdzku, zavolajte mi na telefón: Si vous ne décidez pas de vous rendre au rendez-vous, appelez-moi par téléphone

Udávajú dôsledky

  • ainsi: takto
  • alors: potom
  • c'est pourquoi: preto
  • d'où: odtiaľ
  • donc: preto
  • v zhode: podľa toho
  • par conséquent: preto
  • par suite de: v dôsledku
  • nalejte cette raison: z toho dôvodu

Príklady

  • Nerobte veci takto: Ne fais pas des choses comme ça
  • Ak nechceš ísť do školy, zostaň doma: Si vous ne voulez pas aller à l'école, restez à la maison
  • Neprešla semestrom, a preto nebude môcť promovať: Elle n'a pas réussi syn semester alors elle ne pourra pas obtain son diplôme
  • Je inteligentná, a preto získala mnoho ocenení: Elle est intelligente pour cette raison, elle a remporté de nombreux prix

Uveďte účel

  • súvisiace s: aby
  • avec l'objectif de: s cieľom
  • dans l'intention de: s úmyslom
  • dans le but de: aby
  • de manière à ce que: (takým) spôsobom
  • naliať | naliať que: para | prečo

Príklady

  • Na to, aby ste mohli pôžičku schváliť, musíte splniť všetky tieto podmienky:
  • Všetci dosahujeme svoje ciele s cieľom dosiahnuť vyšší príjem: Nous atteignons tous nos goals dans le but d'obtenir plus de incomeus:
  • Vyštudovala obchodnú administratívu, aby urobila radosť svojim rodičom: Elle je diplomom z administratívnej záležitosti, ktorá viedla rodičov k sentent heureux

Uveďte vysvetlenie

  • à savoir: vedieť
  • ainsi: takto
  • en d'autres termes: inými slovami
  • v efet: v účinku
  • príklad: napríklad

Príklady

  • Neprešla uvedenými triedami, inými slovami neabsolvovala kurz: Elle n'a pas réussi les cours indiqués, c'est-à-dire qu'elle n'a pas réussi le cours

Okrem všetkých týchto typov a príkladov, ktoré tu uvádzame, Pripravili sme aj malý kotleta, ktorý môžete vidieť nižšie a uložiť do mobilu, je to zmenšený zoznam konektorov vo francúzštine:

zoznam konektorov vo francúzštine

Naznačujú odpor

  • naopak: naopak
  • autrement: inak | ale
  • quoique: aj keď
  • par proti: namiesto
  • par rapport à: v porovnaní s
  • tandis que: while
  • toutefois | pourtant: však

Príklady

Pracuje v domácnosti, zatiaľ čo jej sestra je obchodná správkyňa: Elle est employedé de maison, mais sa soeur est administratrice d'entreprise:

Bol v kine, zatiaľ čo jeho brat bol v kostole: Il était au cinéma alors que son frère était à l'église

Označte objednávku

  • après: po
  • après quoi: po ktorom
  • d'autre časť: na druhej strane
  • d'une part: na jednej strane
  • na premiére: prvý
  • enfin: konečne
  • ensuite: potom
  • záver: konečne
  • naliať začiatočník: začať
  • naliať súmrak: na záver
  • nalejte finir: dokončiť
  • dodávka: väčšinou
  • tout d'abord: v prvom rade

Príklady

  • Tento film bol vydaný rok po Jurskom parku: Ce film a été créé un après Jurassic Park
  • Najprv musíte stroj vyčistiť a nakoniec naniesť olej: Nasledujúca tabuľka uvedie stroj do prevádzky a aplikuje ho.
  • Konečne sa mohla vydať za svojho priateľa: Elle s'est finalement mariée à son petit ami

Označujú dočasnosť

  • do konca | au final: na konci
  • uvedenie do prevádzky: v súčasnej dobe
  • alors: potom
  • après: po
  • au debut: na začiatku
  • aujourd'hui: v dnešnej dobe
  • avant: predtým
  • depuis: od
  • depuis: odvtedy
  • jusqu'à: do
  • údržbár: teraz
  • maintenant what: now what
  • pre suitu: odtiaľ
  • prívesok: kým
  • prívesok ce temps: medzitým
  • prívesok que: while
  • prívesok | trvajúci: počas
  • plus tard: neskôr
  • quand | lorsque: kedy
  • tout de suite: ihneď
  • une fois que: raz

Príklady

  • Lepšie časy nakoniec prídu: okamihy plného víťazstva
  • V súčasnej dobe je možné pozorovať nárast španielskej ekonomiky: Na základe pozorovania aktuácie a zvýšenia ekonomiky ekonomiky.
  • V dnešnej dobe je bežné, že ľudia môžu zarábať peniaze online:
  • Odvtedy ho videla v parku a zamilovala sa do neho: Elle l'a vu dans le parc depuis est tombé amoureux de lui
  • Medzitým môžete upratať kuchyňu: Ako sprievodca, môžete sa pustiť do kuchyne
  • Po ukončení kurzu môžete ukončiť štúdium: Jednou z priorít, keď ste ukončili le cours, môžete získať diplom z carrière

To je všetko, dúfame, že sa vám učenie konektorov vo francúzštine páčilo rovnako, ako sme ich radi učili.

zanechať komentár