Francoski predlogi: kaj so to?

V slovničnem svetu so predlogi pomembni, ker jih uporabljamo vsak dan, ne da bi opazili. Ti so opredeljeni kot besede, ki se pridružijo dopolnitvi drugega dela stavkov, da opišejo odnos med tema dvema elementoma.

predlogi v francoščini

Ti odnosi, ki smo vam jih povedali tukaj, so običajno na primer smer, položaj ali čas, lahko pa imajo tudi drug namen kot tisti, ki smo vam jih pravkar poimenovali.

predlogi v francoščini

Če se osredotočimo na tiste, ki študirajo francoski jezik, so lahko predlogi tisto, kar se vam je najtežje naučiti, ali ena najbolj zapletenih stvari. Zakaj je tako? Ker besede, pomene in načine, kako so besede zapisane predlogi v francoščini vzamejo si čas, da se jih naučijo, razumejo ali zapomnijo, saj je potreben čas, da jih preučijo. Ampak ne skrbite, tukaj vam bomo pokazali najlažji način.

Zdaj pa ločimo vrste predlogov, da se že seznanite, najprej imamo položaj in nato mestu (kam, od kod, kje).

Francoski predlogi položaja

The predlogi položaja v francoščini Ti so tisti, ki na splošno dajo predmet v prostor, to pomeni, da ga postavijo, pomembno dejstvo je, da se uporabljajo na enak način kot v španščini, bodisi s sprednje strani imena ali pa lahko vključuje tudi predlog "De".

Da bi lahko bolje preučili in razumeli to kategorijo, predloge položaja razdelimo na dva dela: tiste, ki ne nosijo in tiste, ki nosijo.

Francoski predlogi

Predlog brez de

Predlogi v francoščini brez de so tisti, ki nikoli ne bodo imeli »de« in se vedno uporabljajo pred tem, kar pišemo. Spodaj vam bomo dali nekaj primerov, da se boste lažje vodili pri preučevanju te zapletene teme. Najprej vam bomo povedali predlog v francoščini, nato kaj pomeni v španščini in na koncu vam bomo dali primer.

  • Devant ——–> spredaj / spredaj ——–> Ils t'attendent pred la porte (čakajo te pred vrati)
  • Jug ——–> približno ——–> Le chat dort sur kavč (mačka spi na kavču)
  • Derrière ——–> zadaj ——–> J'ai compreu un bruit zadaj moi (za seboj sem slišal hrup)
  • Sous ——–> pod / pod ——–> J'aime marcher pod la pluie (rad hodim po dežju)
  • Contre ——–> proti ——–> La voiture s'écrasa contre le mur (avto se je zaletel v steno)

Na spodnji fotografiji vam bomo pustili več primerov predlogov v francoščini brez de, da se boste lahko naučili, zato smo se že zgodili z drugo vrsto predloga.

Predlog z de

Ta vrsta predlogov nosi "od", da se lahko sklicujejo na nekaj ali da lahko dopolnijo stavek z informacijami. Toda včasih ni treba uporabiti "od", ker se uporablja absolutno.

Tukaj vam bomo pokazali primerjavo:

  • Elle Habite tout v bližini chez moi.

Živi zelo blizu moje hiše

  • Elle Habite tout blizu.

Živi zelo blizu.

Spodaj boste imeli popoln seznam s predlogi v francoščini, ki imajo "de" (tako kot smo že prej, vam bomo najprej povedali predlog v francoščini, nato v španščini in nato primer v francoskem jeziku).

  • Près de ——–> blizu ——–> Il ya une taxi station v bližini la gare (V bližini železniške postaje je taksi postaja)
  • au-dessous de ——–> spodaj ——–> Température je spodaj de zéro (temperatura je pod ničlo)
  • au milieu de ——–> sredi ——–> À l'instant, je me sens au milje de nulle part (Trenutno se počutim sredi ničesar)
  • Loin de ——–> daleč od ——–> Gardez les enfants ledja l'étang (otroke hranite stran od ribnika)

Predlogi za mesto

Če dobro pogledamo, "kje", "kje" ali "od kje" pomenijo isto stvar, vendar le spremenimo predlog, kajne? Kar vemo, je, da črka "a" v španščini označuje cilj, kamor želimo iti ali smer, "from" označuje mesto, kjer živite ali izvor, in na koncu "in" označuje ozemlje ali kraj, ki ga zasedamo.

  • Grem v Buenos Aires.
  • Sem v Buenos Airesu.
  • Prihajam iz Buenos Airesa.

Videli bomo, da se v francoščini za "kje" in "kje" uporabljajo popolnoma isti predlogi, razmišljali boste, kako to storite, odgovor je da moraš pogledati glagol in tudi v kontekstu stavka Brez odlašanja bodite zelo pozorni, ker morate upoštevati, kateri predlog morate uporabiti, ker lahko naredite, da vaš stavek nima veliko smisla.

  • Prihajam iz Pariza.
  • Grem v Pariz.
  • Je suis à Pariz.

Upamo, da vam je ta članek pomagal pregledati ali se naučiti te teme v francoščini, želimo vam vso srečo pri študiju in vam olajšamo videoposnetek, ki razlaga temo:

Pustite komentar