Muchikamu chino tichatsanangura zvavari mhando dzakasiyana dzezviito muCatalan, pamwe nekubatana kwekare, kwazvino neramangwana. Nenzira iyi, isu tinosimbisa kudzidza kwako nekazwi diki kuti iwe ugone kunatsiridza girama yako uye neruzivo rwechisikirwo mutauro weCatalonia.
Kukosha kwekudzidza chiCatalan zviito ndezvekuti mazwi aya anoshandiswa mune ese ezuva nezuva zviitiko zvinoitwa nemaCatalan. Kuti utaure mutauro uyu zvakatsetseka zvakakosha kuti iwe uzive kududzwa uye girama yezviito nemamwe mazwi akada kufanana atinozoona pazasi.
Zviri Mukati
Matipi akakosha ekuziva zviito zveCatalan
Zviito mazwi anoti, kazhinji, anoratidza chiito mumutsara kana mamiriro ekuve sezvazvinoitika nezviito kunzwa y kuvapo.
Nguva irimo muchiito cheCatalan kazhinji inomiririra izvozvi, zvakapfuura zvinoreva zviito zvakaitwa munguva yakapfuura uye neramangwana kuzviito zvakaitwa munguva pfupi inotevera kana kuti gare gare.
Mienzaniso munguva yakapfuura
Zviito Zviito
Pass Pass
(Ini) ndakataura jo parlava
(Ini) ndakanyora jo Escrivia
(Ini) ndakafambisa jo conduïa
Ndazvida, vadikani vadikani
(iye) akapa ell donava
(iye) akanyemwerera ell somreia
(iye) akatora prenia
isu tinotaura nosaltres parlavem
isu tinyorera kwatiri tinyorerei kwandiri
isu kutyaira edu zvinoshandura, nditungamirirei
tinoda kukudzwa kwedu
(Ini) nditi jo donava
(Ini) ndakanyemwerera jo somreia
(Ini) ndakatora prenia yangu
(iye) akataura ell parlava
(iye) akanyora ell Escrivia
(iye) akatyaira iye akatyaira
(aifarira ell esteva
isu takatipa donavem
tinonyemwerera isu somrèiem
tinotora rukudzo rwedu
Mienzaniso yemberi
Ramangwana ramangwana
Ndichataura ho ini ndichataura
Ndichanyora jo ini ndakanyora
Ini ndichatyaira ini ndichafambisa
Ini ndichafarira ndichafungidzira
Ndichapa ndichapa
isu tichataura newe parlarem
isu tinonyora isu, nyora isu
tichazvifambisa pachedu
tichadanana
isu tichapa isu donarem
isu tichanyemwerera nosaltres somriurem
tichatora prendrem
Ini ndichanyemwerera jo somriuré
Ndichatora ndicha
(iye) achataura achataura
(iye) achanyora ell Escriurà
(iye) achatyaira iye achafambisa
(iye) achachida iye achafungidzira
(iye) achapa iye achapa
(iye) achanyemwerera ell somriurà
(iye) achatora ell prendrà
Enzaniso dziripo
Ndinotaura zvakanaka ndinotaura
Ndinonyora kana kunyora
Ini ndinotyaira jo condueixo
Ndinochida, ndinofungidzira
Ndinopa jo dono
ndinonyemwerera jo somric
Ini ndinotora jo prenc
isu tinonyora nosaltres Escrivim
isu kutyaira nosaltres isu kutyaira
tinotida, rukudzo
tinotipa donem
tinonyemwerera nosaltres somriem
tinotora prenem yedu
(anotaura) anotaura
(iye) anonyora anonyora
(iye) anotyaira ell condueix
(iye anoda kukoshesa
(iye) anopa ell dona
(iye) anonyemwerera ell somriu
(iye) anotora pren
isu tinotaura nosaltres parlem
Akakosha mazwi echiito muchiCatalan
ChiSpanish Chirevo muCatalan
- Tinogona kugamuchira izvo: Tinogona kugamuchira això
- Akasiya: Ari kuenda kuna anar
- Isu tinogara tichizvibvuma: Semper ho admetem
- Tinokukurudzira: Li aconsellem
- tinozvizivisa: izvo zvakashambadzirwa
- Ini ndinogona kukumbira ruregerero kwauri: Et puc inoda kukumbira ruregerero
- Ane hurongwa hwokuti: Iye tii l'arranjament iyo
- Tinogona kusvika mangwana: Tinogona kusvika zvakare
- Tinovasunga: Els lliguem
- Vakadzivisa: Ells achadzivirira
- Tinogona kubheka: Podem enfornar
- Akafanana naye: Akafanana naye
- Isu tinogara tichikunda: Semper vam guanyar
- Unogona kuunza: Hari portar-ho
- Unogona kuvaka iyo: Pot kuvaka
- Anotenga zvigadzirwa zvekudya kwake: Anotenga zvigadzirwa zvekudya kwake
- Tinogona kuzviverenga: Anotenga zvigadzirwa zvekudya kwake
- Anogara achiti hongu: Anogara achiti hongu
- Pano anouya: Heuno iye anoona
- Ini ndinogona kuzvitenga zvakajeka: Clarament puc buy-it
- Anokwikwidza newe: Anokwikwidza newe
- Ini handigoni kutaura chero chinhu: Jo no puc dir res
- Akanyora izvi: Iye achazvinyora
- Hatife takabvumirana pazviri: Mai estarem acord en això
- Vakakurumidza kunyangarika panzvimbo iyi: Ràpidament van desaparèixer del lloc
- Isu takaona kuti isu tinogara tichiita: Vam tione kuti nguva dzose ho fem
- Anodya zvakawandisa: Iyo menja massa
- Vakauya muno: Vachapinda muno
- Iye anofarira: Iyo gaudeix
- Akatiza: Achaenda
- Anonzwa zvakanaka: Akanzwa zvakanaka
- Unogona kuzvitsanangura: Hari tsanangura-ho
- Takanzwa nezvenzvimbo iyoyo: Sentim d'aquell lloc
- Tinokuregerera: Et perdonem
- anoenda kunzvimbo iyo: anoenda kunzvimbo iyo
- Tinokukwazisai: El saludem
- Ndinovenga kutaura izvozvo: Odi dir això
- Unogona kuzvinzwa here: Hari dzinoperekedza
- Tinokukoka iwe kumabiko edu: Els convidem a la nostra festa
- Iye akarasikirwa: Iye acharasikirwa
- Vakazviita nezuro: Ho van fer ahir
- Vakakwanisa kumuchingamidza: Vachakwanisa trobar-se amb ella
- Akanyora zvisizvo: Achanyora zvakashata
- Ndinogara ndichitaura munamato wangu: Semper rés la meva pregària
- Anosarudza izvo: Chirevo chekutanga això
- Ndapota dzokorora kuti: Repetiu això pane nyasha
- Unogona kumufunga: Hari dzinomufunga
- Tine izvo: Comptem amb això
- Ndiri kuzotaura nezvazvo: Vaig parlar-ne
- Nezuro akatenga chikafu chake: Ahir ari kuenda kunotenga seu menjar
- Isu tapedza chirongwa: Pedzisa chirongwa
- Unogona kundikweretesa mari: Em mapoto anokweretesa vanodya
Zvakanaka kwazvo zvinobatsira pakudzidza