Linomoro tsa Basque ho tloha 1 ho isa 100

Sengoliloeng sena se khahlisang re tla u ruta lipalo tsa Basque. Re u fa lenane le qaqileng la linomoro tsa ordinal le cardinal. Re lokela ho hlokomela hore lipalo ke karolo ea sebōpeho-puo sa puo ea Naha ea Basque. O mong oa melemo ea mantlha ea linomoro tsa ho ithuta ke hore poleloana ena E sebelisoa hoo e ka bang mesebetsing eohle ea letsatsi le letsatsi libakeng tseo e buuoang ho tsona.

folakha ea semmuso ea naha ea basque

Ho ba le tsebo e batsi ea puo ena, ho bohlokoa hore u tsebe sebōpeho-puo le ho bitsoa ha mantsoe. Linomoro tsa mak'hadinale li bonts'a palo ea lintho tse ka baloang, ke hore: libuka tse tharo, matlo a mane, litene tse hlano, jj.

Linomoro tse tloaelehileng bakeng sa karolo ea tsona li hlahisa boemo ba ntho, ke hore, sebaka sa bohlano, mokatong oa bone, sebaka sa pele, jj.

Lethathamo la linomoro ka Basque

Linomoro tsa mak'hadinale

linomoro tsa zenbakiak

  • ngoe: bat
  • tse peli: bi
  • boraro: hiru
  • tse nne: lau
  • bohlano: bost
  • tse tšeletseng: e
  • tse supileng: zazpi
  • robeli: zortzi
  • robong: bederatzi
  • leshome: hamar
  • leshome le motso o mong: hamaika
  • leshome le metso e mmedi: hamabi
  • leshome le metso e meraro: hamahiru
  • leshome le metso e mene: hamalau
  • leshome le metso e mehlano: hamabost
  • leshome le metso e ts'eletseng: hamasei
  • leshome le metso e supileng: hamazazpi
  • leshome le metso e robeli: Hemezortzi
  • leshome le metso e robong: hemeretzi
  • mashome a mabeli: hogei
  • lekholo: ehun
  • sekete: mila
  • milione: millioi

Mehlala ea ts'ebeliso

  • Morali oa ka o lilemo li tharo: Nire o rorisa hiru urte dauzka
  • Ntlo ea ka e na le likamore tse 'ne tsa ho robala: Nire etxea lau logela da
  • Metsotso e mene ho fihlela mme a fihla: Lau minutu geratzen dira o rata holdu arte
  • Ke tlo reka lihempe tse mashome a mabeli le borikhoe bo leshome: Hogei kam camiseta eta hamar prakak erosi behar ditut
  • Lelapa leso ke la bana beso ba leshome: Nire senideak hamar anaiek osatzen dute
  • Ke na le matsatsi a supileng a ho boloka lijo :: Zazpi egun igaro ditut diet mantenduz
  • Ke tla reka lieta tse sekete ho qala khoebo e ncha: Milaka bikote oinetakoak erosi ditut Negozio berri bat hasteko.
  • Ke lumela hore k'hamphani ea rona e tla hlahisa phaello ea limilione tse likete: U tla etsa joalo

linomoro tsa Basque ho tloha 1 ho isa 10

Linomoro tse tloaelehileng tsa Basque

  • pele: lehen
  • ea bobeli: kholo
  • ea boraro: hirugarren
  • ea bone: litšeho
  • oa bohlano: bosgarren
  • oa botšelela: batho ba leoatle
  • ea bosupa: zazpigarren
  • ea borobeli: zortzigarren
  • ea borobong: bederatzigarren
  • ea leshome: hamargarren
  • ea leshome le motso o mong: hamaikagarren
  • ea leshome le metso e 'meli: hamabigarren
  • la leshome le metso e meraro: hamahirugarren
  • ea leshome le metso e mene: hamalaugarren
  • la leshome le metso e mehlano: hamabosgarren
  • ea leshome le metso e tšeletseng: hamaseigarren
  • ea leshome le metso e supileng: hamazazpigarren
  • ea leshome le metso e robeli: hamazortzigarren
  • ea leshome le metso e robong: hemeretzigarren
  • mashome a mabeli: hogeigarren
  • hang: behin
  • habeli: bi aldiz

Mehlala ea ts'ebeliso

  • Ba pele ba fihlang kholeng ba tla hapa khau ea khauta: Lehen helburua lortition urrezko dominates lortuko du
  • Sebaka sa bobeli se tla hapa khau ea silevera: Bigarren postuak zilarrezko e busa irabazi du
  • Kotareng ea boraro ke tla khona ho phethela mosebetsi oa ka: Hirugarren hiruhilekoan umi lasterketa amaitu ahal izango dut
  • Selemong sa bone ka tatellano ke fihlelletse lipheo tsohle tsa ka: Laugarren urtez jarraian lortu dut nire helburu guztiak
  • Khoeli ea bohlano ea selemo ke Mots'eanong: Urteko bosgarren hilabetea maiatzaren da
  • Semester ea botšelela re ts'epa ho fumana litholoana tse ntle ka ho fetisisa: Seigarren seihilekoan emaitzarik onenak lortu nahi ditugu
  • Batsoali ba ka ba keteka letsatsi la bona la boXNUMX la lechato: Nire gurasoak ezkonduaren hogeigarren urteurrena ospatzen ari dira
  • Ke nahana hore o lokela ho lefisa mochini hang
  • Ke habeli feela moo o ka fosang: Bakarrik bi aldiz oker joan zaitezke

Siea ho hlahisa maikutlo