Ikiwa kuna jambo gumu kujifunza kwa lugha na kuchukiwa sana na wanafunzi, ni unganisha vitenzi katika Kifaransa. Kwa bahati nzuri, katika lugha ya asili ya Ufaransa, kanuni za msingi za ujumuishaji zinafanana na zile tunazotumia kwa Kihispania, kwa hii tunamaanisha kuwa vitenzi hubadilishwa kulingana na mada inayowafanya na wakati (uliopita, wa sasa au wa baadaye) katika ambayo hufanyika.
Lugha ya Kifaransa ina nyakati 16 za kitenzi kwa jumla na kati ya hizi, 5 ndizo zinazotumiwa mara nyingi na ambazo zinajumuisha matukio mengi. Leo tutakupa njia / hatua 4 ili uweze kuunganisha vitenzi vya Kifaransa kwa urahisi.
Yaliyomo
Fomu Namba 1: Ukandamizaji wa unganisho
Kuunda vitenzi
Kumbuka kuwa unganisho ni sawa na "kuunda" kitenzi kulingana na masomo unayorejelea, hii pia hufanyika kwa Kihispania, kama mfano: tunaweza kusema "wanaruka" lakini ni wazi tutabadilisha kitenzi "kuruka" ikiwa mtu huyo au tuseme, mtu anayefanya hivyo alikuwa "wewe". Ikiwa tunaenda kwa Kifaransa, unganisho huo ni sawa: kila somo (sisi, wao, wewe) lina unganisho tofauti.
Kumbuka viwakilishi
Ni muhimu sana kuunganisha kitenzi cha Kifaransa hicho kumbuka ambayo ni viwakilishi vilivyotumika katika lugha hii, ambayo ina kiwakilishi cha nyongeza kwa Kihispania.
- I = heh.
- Yeye, yeye, ni = il, elle, kuendelea.
- Wewe = wewe.
- Sisi = Nous.
- Wao, Wao = ils, wao.
- Wewe au wewe = wewe.
Kumbuka infinitives tofauti zinazotumiwa katika vitenzi
Ikiwa kitenzi kinakosa unganisho lake linalolingana, inajulikana kama "isiyo na mwisho". Katika lugha ya Uhispania, vitendo tofauti vya maneno katika infinitives huishia ar, ir, na er (kwa mfano kutembea, kukimbia, n.k.). Katika lugha ya Kifaransa, infinitives zinajumuisha vitenzi kama aller (kwenda) au respondre (kujibu). Ya mwisho hufanya kitenzi kuwa msingi na ndio inayobadilishwa tunapoipa ujumuishaji unaotaka.
Tambua kile kinachoitwa vitenzi vya kawaida (kuna tatu kwa jumla)
Vitenzi vingi katika Kifaransa vinaweza kugawanywa katika aina 3 kulingana na mwisho wa kisichojulikana kinacholingana nao. Kila aina inajumuisha sheria kadhaa za ujumuishaji na unahitaji kuzijua ili kuunganisha vitenzi vya Kifaransa.
-Vitenzi ambavyo huishia "kwenda": kwa vitenzi kama "kupongeza" (kupiga makofi) na "finir" (kumaliza).
-Vitenzi vinavyoishia "re": ni pamoja na vitenzi kama "kuelewa" (sikiliza).
-Vitenzi ambavyo huishia "er": kwa vitenzi kama "hori" (kula) au "parler" (kusema).
Jifunze vitenzi visivyo kawaida
Kama ilivyo katika kila lugha, na Kifaransa sio ubaguzi, kuna vitenzi ambavyo viliacha kutumia sheria sawa za ujumuishaji kama zingine, katika hizi tofauti, nyakati nyingi za kitenzi ni tofauti, kwa hivyo kwa vitenzi visivyo kawaida kawaida hutafutwa kwa muda mfupi.
Tutakuonyesha orodha ambapo unaweza kupata vitenzi visivyo kawaida vya kawaida.
- Huduma = Tre:
- Unataka = Vouloir
- Fanya = Faire
- Nenda = Aller
- Kuwa na = Avoir
- Weka, mahali = Mettre
Fomu Nº 2: Unganisha vitenzi vya Kifaransa katika siku za nyuma rahisi = passé composé
Tumia rahisi ya zamani kwa vitenzi ambavyo vimemalizika zamani
Utengenezaji wa maandishi yaliyopita au rahisi zamani hutumiwa kwa vitenzi ambavyo mwanzo na mwisho wao umewekwa vizuri, kwa mfano "nilitupa penseli" au "wameendesha sana". Kwa vitenzi vinavyotokea mara kwa mara katika wakati uliopita, kama vile wakati wa hali ya hewa, wakati mwingine wa kitenzi hutumiwa. Rahisi au maandishi yaliyopita ni wakati wa kawaida zaidi katika lugha ya Kifaransa.
Unganisha kitenzi "avoir" kwa sasa
Ili kuanza kuunda vitenzi kwa Kifaransa kutoka zamani rahisi, ikumbukwe kwamba mwisho huunda wakati wa kiwanja, ambayo ni sehemu mbili. Sehemu ya kwanza imeundwa kutoka kwa ujumuishaji wa kitenzi kuwa na (avoir), ambacho kitatimiza kazi sawa na kitenzi "kuwa na" katika lugha ya Uhispania, kwa mfano "Nimeweka pasi" au "Amefunga". Wacha tuwakumbushe juu ya ujumuishaji wa kitenzi "avoir":
- Kuwa na = Avoir = elles ont, tu as, j'ai, vous avez, il a, nous avons.
Pata sehemu ya zamani ya vitendo
Ikiwa tutachambua sentensi "nimekimbia", utaona kwamba "kukimbia" hailingani na ujumuishaji wowote wa kitendo "kukimbia", hii pia hufanyika kwa lugha ya Kifaransa, sehemu za vitendo katika wakati uliopita zina njia za kuishia tofauti, na jambo bora ni kwamba sio ngumu kukumbuka:
- Vitenzi vinavyoishia "er": "e" Kwa mfano: montré
- Vitenzi vinavyoishia "kwenda": "i" Mfano: réussi
- Vitenzi vinavyoishia "re": "u" Kwa mfano. nilielewa
Zamani = Jiunge na sehemu hizo mbili
Unachopaswa kufanya sasa ni kujiunga na ujumuishaji wa kitenzi "avoir" na mshiriki wa zamani na kama matokeo tutakuwa na wakati wa kitenzi hapo zamani. Ikiwa tunazungumza juu ya usawa, sawa na unganisho kwa Kihispania ambalo tuliona katika hatua iliyopita lingekuwa "nimekimbia" au "Wamepiga risasi", ingawa inaweza pia kutafsiriwa kama "nilikimbia" au "Walipiga risasi ". Mifano:
- Mtu wa kwanza: "ai + kitenzi" niliongea = J'ai parlé
- Mtu wa pili "kama + kitenzi" Umemaliza = Wewe hivyo fini
- Mtu wa tatu "kitenzi +" Alisikia = Il a compreu.
- Mtu wa kwanza wingi "avons + kitenzi" Tulifanikiwa = Nous avons réussi
- Mtu wa pili wingi "avez + kitenzi" Ulijaribu = Wewe ni insha
- Mtu wa tatu wingi "ont + kitenzi" Walijibu = Elles ont repondu.
Vitenzi vinavyotumia kuwa badala ya avoir
Karibu vitendo vyote katika Kifaransa hutumia fomula (epuka + sehemu ya zamani), ingawa ili kufanya ujumuishaji wa vitendo kadhaa hapo zamani rahisi lazima tutumie: kuwa (kuwa) + mshiriki wa zamani, kwa njia ile ile tafsiri yake itakuwa kama vitendo katika wakati uliopita (kwa mfano: nilianguka). Vitenzi vilivyotajwa ni:
- pumzika, kuwa, mteremko, njoo, rudi, ukombozi, ondoka, mtozaji, kaburi, upangaji, aller, naître, entrer, rentrer, retourner, kuomboleza.
Vitenzi hivi hujulikana kama vitenzi visivyo na maana.
Tumia «être» badala ya «avoir»
Lazima tufanye hivi kuunganisha vitenzi kwa Kifaransa ambavyo tumetaja katika hatua ya awali. Mara tu tunapojifunza ni vitenzi vipi vinavyopaswa kuunganishwa na «kuwa»(" Kuwa ") lazima tujiunge nao kwa washiriki wa zamani kuwapa ushirika wao katika wakati uliopita, maelezo ya kuzingatia ni kwamba mshiriki lazima awe katika uratibu na mtu anayefanya kitendo hicho. Kwa masomo ya uwingi "s" imeongezwa kwa washiriki na kwa watu wa kike barua "e" imeongezwa:
- Mtu wa kwanza (suis + kitenzi) Yo caí = (Katika kisa kilichotajwa mtu huyo ni mwanamke) Niko tombée
- Mtu wa pili (es + kitenzi) Ulianguka = Wewe ni kaburi
- Mtu wa tatu (est + kitenzi) Alianguka = Il est tombé
- Mtu wa kwanza wingi (sommes + kitenzi) Tulianguka = Nous sommes makaburi
- Mtu wa pili wingi (êtes + kitenzi) Ulianguka = Wewe ni kaburi
- Mtu wa tatu wingi (sont + verb) Walianguka = Wao ni makaburi
Fomu Nambari 3: Kuunganishwa kwa sasa
Sasa = Mazoea / Sasa
Lazima utumie sasa wakati kitenzi kinatumiwa kwa njia ya kawaida au ya sasa. Kwa bahati nzuri katika Kifaransa sasa hutumiwa sawa na Kihispania, wakati huu wa kitenzi hutumiwa kutafsiri sentensi kama "Aliangusha mti." Katika vitenzi tofauti, kuna aina 3 za kimsingi na vitenzi visivyo vya kawaida (vitendo ambavyo havitumii sheria za jumla). Makundi ya msingi ya vitenzi ni:
- Vitenzi vinavyoishia "nenda"
- Vitenzi vinavyoishia "re"
- Vitenzi vinavyoishia "er"
Unganisha zile zinazoishia "er"
Lazima tuunganishe vitenzi katika Kifaransa vinavyoishia "er", tukibadilisha mwisho na mwingine; kila moja ya viwakilishi (yeye, sisi, mimi, n.k.) ina mwisho tofauti ambayo "er" ya mwisho inapaswa kubadilishwa. Mwisho ni: e, e, es, ons, ez, ent. Kama mfano tutatumia kitenzi "parler" (kuongea):
- Mtu wa kwanza "e" nasema = Je parle
- Mtu wa pili "ni" Unazungumza = Unazungumza
- Mtu wa tatu "e" Anaongea = Il parle
- Mtu wa kwanza "ons" We speak = Nous parlons
- Nafsi ya pili wingi "ez" Unazungumza = Wewe ni parlez
- Mtu wa tatu wingi "ent" Wanazungumza = Elles parlent
Unganisha vitenzi vya Kifaransa ambavyo huishia "kwenda"
Badilisha vitenzi hivi na mwisho mwingine, hii inafanywa kwa kuibadilisha kulingana na kiwakilishi:
Misaada, kutolewa, ni hiyo. Wacha tutumie unganisho la makofi ("piga makofi") kama mfano wa hafla hii:
- Mtu wa kwanza "ni" Ninapongeza -> J'applaudis.
- Mtu wa pili "ni" Unapongeza -> Tu makofi
- Mtu wa tatu "ni" Anapiga makofi -> Ilipongeza
- Mtu wa kwanza wingi "issons" Tunapongeza ->Makofi mengi
- Mtu wa pili wingi "issez" Unapiga makofi -> Wewe ni makofi
- Mtu wa tatu wingi "mtoaji" Wanapiga makofi -> Ils anapongeza,
Unganisha vitenzi vinavyoishia kwa re
Katika kesi hii pia tutabadilisha mwisho huo na mwingine, lazima tusisitize kuwa hizi ni vitenzi vya kawaida, lakini ni muhimu ujue jinsi ya kuzichanganya sawa. Mwisho wa kubadilisha hautakuwa: chochote, on, ez, ent, s na s. Ushirika wa mtu wa tatu, ambayo ni kusema yeye au yeye, hauna unganisho. Kama mfano tutachukua kitenzi kujibu (répondre):
- Mtu wa kwanza "najibu"> Je, jibu
- Mtu wa pili Unajibu -> Majibu yako
- Mtu wa tatu "hakuna" Anajibu -> Ilipenda
- Mtu wa kwanza wingi "ons" Tunajibu -> Nous repldons
- Nafsi ya pili wingi "ez" Unajibu -> Unajibu
- Mtu wa tatu wingi "ent" Wanajibu -> Mkutano wa Elles
Jifunze kuunganisha vitenzi visivyo kawaida
Unaweza kujua kuwa vitenzi visivyo vya kawaida ni mengi sana, lakini tunasikitika kukuambia kuwa ni muhimu kujua jinsi ya kuviunganisha, hapa chini tutakupa mifano michache, iliyobaki ambayo unaweza kutafuta kwa kuweka "ujumuishaji wa kitenzi + kwa Kifaransa ”katika Google.
- Kuwa na = avoir = Aonsons kubwa, J'ai, vous avez, il a, elles ont, tu as
- Ir = Aller = unaenda, nakwenda, wewe allez, elles vont, nous allons, je vais
Fomu Nº 4: Uunganishaji wa vitenzi katika wakati uliopita usiokamilika
Vitenzi vilitumbuiza kwa kipindi cha muda
Ni muhimu kujua hiyo ukamilifu wa zamani hutumiwa kwa vitenzi vinavyotokea kwa kipindi cha muda. Kwa Kihispania mada hii ni sawa, wakati uliotajwa hutumika kwa vitenzi vilivyotokea katika wakati uliopita lakini sio kwa wakati fulani (Kut: "Nilicheza mpira wa magongo nilipokuwa na umri wa miaka 15" au "Waliuliza pizza kila siku", katika mifano hii unaweza kuwa unaashiria nyakati zingine wakati waliagiza pizza au walicheza mpira wa magongo)
Wakati wa kitenzi unapaswa kutumika kwa mfano kwa vitendo au vitenzi vya mara kwa mara, umri, wakati wa hali ya hewa, hali ya kuwa, data ya kujaza au hisia tofauti.
Wakati rahisi uliopita hutumika kwa hali zinazotokea katika hadithi ("Nimefagia barabara") na wakati uliopita usiokamilika hutumiwa kwa data ya kujaza ("nilikuwa na umri wa miaka 15", "Ilikuwa na mawingu")
Pata mzizi wa vitendo kwa kukandamiza "ons"
Hii inatumika kwa vitenzi vya Kifaransa ambavyo vimeunganishwa katika nafsi ya kwanza wingi na wakati uliopoIli kupata mzizi, lazima ufute "ons" zinazoishia, pia inafanya kazi kwa vitenzi visivyo kawaida. Ikiwa unataka kuanza kushirikisha vitenzi vya Kifaransa katika hali isiyofaa ya zamani, futa "ons" kutoka kwa ujumuishaji wa mtu na wakati uliosemwa mwanzoni. Hii pia inaweza kutumika au kutawaliwa katika lugha ya Uhispania, kwa mfano mzizi wa kitenzi na ni "na" (ando, andas, andamos, anduviste). Mifano:
- Fiare = faisons = fais
- finir = finissons = finniss
- Epuka = avons = av
Kuna moja isipokuwa sheria ambayo tumetaja na ni kitenzi «»Tre», ujumuishaji wake katika mtu wa kwanza wingi hauishii "ons" («sisi ni«). Mzizi wa hatua hii ni "ét".
Unganisha mwisho wa wakati uliopita usio kamili kwa mzizi
Tutafanya hivyo kupata ujumuishaji kwa Kifaransa, tofauti na maandishi yaliyopita au rahisi, yaliyokamilika ya zamani yameundwa kwa neno. Kwa hivyo tunachopaswa kufanya ni kuunganisha miisho kwenye mzizi. Kama mfano tutakusanya kitenzi kumwagilia (kutazama):
- Mtu wa kwanza (ais) niliangalia = Heh irrdais
- Mtu wa pili (ais) Uliangalia = Utamwagilia maji
- Mtu wa tatu (ait) Alionekana = Il irrdait.
- Mtu wa kwanza wingi (ions) Tuliangalia = Maoni mengi
- Mtu wa pili wingi (iez) Uliangalia = Wewe ni muhimu
- Nafasi ya tatu (aient) Walionekana = Elles mwangaza
Kufikia sasa mafunzo yetu juu ya jinsi ya kuunganisha vitenzi kwa Kifaransa imekuja, tunatumahi imekuhudumia, ingawa hakuna mtu aliyesema kuwa ni lugha rahisi, ni suala la kuisoma na kuitumia. Bahati nzuri nayo!
Kumbuka: Ikiwa kusoma kila kitu ni ngumu kwako, tunakuachia video ili uweze kujifunza kutambulisha vitenzi katika lugha ya Kifaransa kwa urahisi, haswa kujifunza Matamshi ya Kifaransa:
Unganisha vitenzi vya kawaida katika ER