จุดประสงค์ของตัวเชื่อมต่อในภาษาเยอรมัน (และในภาษาอื่นๆ ทั้งหมด) คือ สร้างความสัมพันธ์ของประโยคสองประเภทซึ่งจัดอยู่ในประเภทผู้ใต้บังคับบัญชาและหลัก ในบรรดาประเภทของตัวเชื่อมต่อสามารถกล่าวถึงได้ดังต่อไปนี้:
- การประสานงานสันธาน
- คำสันธานรอง
Y และกริยาวิเศษณ์บางคำที่ใช้เชื่อมประโยค ถูกต้อง
ตัวเชื่อมต่อการเรียนรู้ภาษาเยอรมัน: ประเภทและตัวอย่าง
ในการเรียนภาษาเยอรมัน คุณต้องหลีกเลี่ยงความสับสน เนื่องจากคำเชื่อมเป็นคำที่เชื่อมประโยค แต่ยังใช้กับหน้าที่ของคำสรรพนามที่เกี่ยวข้องและเป็นคำสันธานของภาษาเยอรมันด้วย
คำสันธานในภาษาเยอรมัน (konjunktioren) โดยทั่วไป ใช้เพื่อเชื่อมและจับคู่ประโยคให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์. ตามประเภทของคำสันธาน คำสันธานถูกจัดประเภทเป็นการประสานงานหรืออยู่ใต้บังคับบัญชา และเกี่ยวข้องกับหน้าที่ของคำสันธาน คำสันธานถูกจำแนกเป็นการประสานงานหรือรอง และเกี่ยวข้องกับหน้าที่ของคำสันธาน
การประสานคำสันธานมักใช้เพื่อกำหนดความหมายให้กับประโยคหลัก และคำที่ใช้บ่อยที่สุดคือ:
- อาเบอร์ (แต่)
- เดน (ดี)
- อัน (และ)
- Sondern (โชคชะตา)
- อื่นๆ (โอ)
- beziehungsweise (นั่นคือ นั่นคือ)
ตัวอย่างของการประสานคำสันธาน
- ฉันต้องไปโรงเรียน แต่ฉันต้องทำการบ้านก่อน: Ich muss zur Schule, aber zuerst muss ich meine Hausaufgaben มาเชิน
- เด็กชายทำข้อสอบได้ถูกต้องและได้รับการยอมรับอย่างสูง: Das Kind hat die Prüfung richtig gemacht และ eine große Anerkennung erhalten
- เหมือนมืดมนหรือว่าฉันคิดผิด: มันดีมากเลย al wäre is dunkel oder ich liege falsch
- ภาษาเยอรมันค่อนข้างซับซ้อน กล่าวคือ มีไวยากรณ์ที่ซับซ้อน: Die deutsche Sprache ist ein bisschen kompliziert beziehungsweise eine komplizierte ไวยากรณ์
คำสันธานรองคือคำที่ใช้ในการสร้างประโยครอง การมีอยู่ของตัวเชื่อมต่อเหล่านี้ในภาษาเยอรมันจะส่งกริยาไปยังจุดสิ้นสุดของประโยคตามกฎไวยากรณ์ของภาษาเยอรมัน
- Als (เมื่อ)
- ดามิท (สำหรับ)
- ออบโวล (ทั้งๆ)
- owährend (ระหว่าง - ในขณะที่)
- โอวีล (เพราะ)
- อ็อบโวล (ทั้งๆ)
- oseit (จาก)
- oseitdem (ตั้งแต่)
- osobald (สำหรับ)
- โซวิล (ดังนั้น)
ตัวอย่างคำสันธานรอง
- เมื่อฉันยังเป็นเด็ก ฉันอาศัยอยู่ในมูร์เซีย: Als ich ein Kind war, lebte ich ในมูร์เซีย
- เก็บเงินให้เมียได้ซื้อบ้าน: Ich อะไหล่ Geld, damit meine Frau ein Haus kaufen kann
- ชอบเด็กทั้งๆที่ซนมาก: ฉันมักจะ Kinder, obwohl sie sehr ungezogen sind
- ในขณะที่ฉันกำลังเรียนอยู่นั้น ฉันตั้งใจเรียนภาษาอื่น: Während ich studierte, konzentrierte ich mich darauf, eine andere Sprache zu lernen
- วันนี้ไม่ได้ทำงานเพราะไม่สบาย: Er arbeitet heute nicht, weil er krank ist
- ฉันไม่มีเครื่องทำความร้อนที่ถูกต้องเนื่องจากฉันอาศัยอยู่ที่ฝรั่งเศส: Ich habe nicht die richtige Heizung seit ich ใน Frankreich lebe
สิ่งสำคัญคือต้องพูดถึงรายการคำอื่นที่ใช้เชื่อมต่อประโยคในไวยากรณ์ภาษาเยอรมันอย่างถูกต้อง:
- ยัง = ดังนั้น ดังนั้น
- Anstatt = แทน
- Auch เหวิน = สม่ำเสมอ
- ทวิ = จนถึง
- ดา = ชอบ
- Dass = อะไร
- เดนนอค = อย่างไรก็ตาม, แม้จะมีทุกอย่าง
- Deshalb = ดังนั้น
- Doch = แต่
- เอ๊ะ = เมื่อก่อน
- Entweder ... oder = อย่างใดอย่างหนึ่ง ... หรือ
- น้ำตก = ใช่
ตัวอย่างอื่น ๆ
- แทนที่จะเรียนก็ต้องทำงาน: Anstatt zu lernen, muss ich arbeiten
- หาเงินได้เยอะแม้ทำงานแค่ชั่วโมงเดียว: Sie können viel Geld verdienen, auch wenn Sie nur eine Stunde arbeiten
- จนฉันอายุสิบห้า: บิส เออร์ ฟุนฟเซห์น วิร์ด