ภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสองในยุโรป เป็นภาษาเยอรมัน ดังนั้นหากคุณวางแผนที่จะไปเยือนประเทศนี้ ควรทำความคุ้นเคยกับภาษาเยอรมันให้ดีเสียก่อน
เริ่มต้นด้วยตัวเลขก็ดี ในบทความนี้เราจะแสดงวิธีการเรียนรู้รวมถึงตัวอย่างที่ใช้งานได้จริง สิ่งแรกที่คุณควรทำคือท่องจำไว้ ตั้งแต่ 1 ถึง 10 ตัวเลขที่เหลือเป็นผลรวมของตัวเลขข้างต้น สิ่งที่อยากรู้เกี่ยวกับตัวเลขในภาษาเยอรมันก็คือ ไม่เหมือนภาษาสเปน หน่วยถูกกล่าวก่อนแล้วจึงสิบ ผู้สื่อข่าว. ตัวอย่างเช่น ในภาษาสเปนมีการพูดว่า เจ็ดสิบเจ็ด (ตัวแรกสิบ ตามด้วยหน่วย) ในขณะที่ในภาษาเยอรมัน มันจะเป็น เจ็ดสิบ
ภาษาเยอรมันไม่ง่ายที่จะเรียนรู้เหมือนภาษาอังกฤษหรือภาษาฝรั่งเศส แต่อย่างน้อยตัวเลขก็ง่ายถ้าคุณรู้ตัวเลขเป็นภาษาอังกฤษอยู่แล้ว เราจะเริ่มด้วยเลขคาร์ดินัล จากนั้นเราจะแสดงให้คุณเห็นผู้อื่น
วิธีเขียนตัวเลขในภาษาเยอรมัน
ในส่วนแรกนี้ เราจะแสดงรายการตัวเลขพร้อมคำแปลที่เกี่ยวข้องกันเป็นภาษาเยอรมันและสเปน ในส่วนพระคาร์ดินัล เราจะอธิบายว่าพวกมันก่อตัวอย่างไร และอาจมีข้อยกเว้นอะไรบ้าง
เดล 1 อัล 20
Número | ในเยอรมัน | ในภาษาสเปน |
---|---|---|
1 | eins | Uno |
2 | สอง | DOS |
3 | Drei | สาม |
4 | Vier | สี่ |
5 | Fünf | ห้า |
6 | Sechs | Seis |
7 | Sieben | เจ็ด |
8 | Acht | ocho |
9 | neu | เก้า |
10 | สิบ | Diez |
11 | เด็กซน | ครั้งเดียว |
12 | สิบสอง | Doce |
13 | dreizehn | สิบสาม |
14 | vierzehn | Catorce |
15 | fünfzehn | สิบห้า |
16 | Sechzehn | สิบหก |
17 | siebzehn | สิบเจ็ด |
18 | achtzehn | Dieciocho |
19 | neunzehn | สิบเก้า |
20 | zwanzig | ยี่สิบ |
เดล 1 อัล 100
Número | ในเยอรมัน | ในภาษาสเปน |
---|---|---|
1 | eins | Uno |
2 | สอง | DOS |
3 | Drei | สาม |
4 | Vier | สี่ |
5 | Fünf | ห้า |
6 | Sechs | Seis |
7 | Sieben | เจ็ด |
8 | Acht | ocho |
9 | neu | เก้า |
10 | สิบ | Diez |
11 | เด็กซน | ครั้งเดียว |
12 | สิบสอง | Doce |
13 | dreizehn | สิบสาม |
14 | vierzehn | Catorce |
15 | fünfzehn | สิบห้า |
16 | Sechzehn | สิบหก |
17 | siebzehn | สิบเจ็ด |
18 | achtzehn | Dieciocho |
19 | neunzehn | สิบเก้า |
20 | zwanzig | ยี่สิบ |
21 | ไอนันด์ซวานซิก | ยี่สิบ |
22 | ซไวอุนด์ซวานซิก | ยี่สิบสอง |
23 | เดรอุนด์ซวานซิก | ยี่สิบสาม |
24 | Vierundzwanzig | ยี่สิบสี่ |
25 | Fünfundzwanzig | ยี่สิบห้า |
26 | เซชซุนด์ซวานซิก | ยี่สิบหก |
27 | เซียเบนุนด์ซวานซิก | ยี่สิบเจ็ด |
28 | achundzwanzig | ยี่สิบแปด |
29 | neuunundzwanzig | ยี่สิบเก้า |
30 | Dreissig | Treinta |
31 | einunddreissig | สามสิบเอ็ด |
32 | zweiunddreissig | สามสิบสอง |
33 | dreunddreissig | สามสิบสาม |
34 | fridaydreißig | สามสิบสี่ |
35 | Fünfunddreißig | สามสิบห้า |
36 | Sechsunddreißig | สามสิบหก |
37 | siebenunddreissig | สามสิบเจ็ด |
38 | achtundreissig | สามสิบแปด |
39 | neununddreissig | สามสิบเก้า |
40 | vierzig | คูเรนตา |
41 | ไอนันด์เวียร์ซิก | สี่สิบเอ็ด |
42 | ซไวอุนด์เวียร์ซิก | สี่สิบสอง |
43 | Dreiundvierzig | สี่สิบสาม |
44 | Vierundvierzig | สี่สิบสี่ |
45 | Fünfundvierzig | สี่สิบห้า |
46 | เซคซุนด์เวียร์ซิก | สี่สิบหก |
47 | Siebenundvierzig | สี่สิบเจ็ด |
48 | แอชตุนด์เวียร์ซิก | สี่สิบแปด |
49 | neunundvierzig | สี่สิบเก้า |
50 | fünfzig | ซินชูเจนตา |
51 | einundfünfzig | ห้าสิบเอ็ด |
52 | zweiundfunfzig | ห้าสิบสอง |
53 | dreundfünfzig | XNUMX |
54 | Vierundfünfzig | ห้าสิบสี่ |
55 | Fünfundfünfzig | ห้าสิบห้า |
56 | sechsundfunfzig | ห้าสิบหก |
57 | Siebenundfünfzig | ห้าสิบเจ็ด |
58 | achtundfunfzig | ห้าสิบแปด |
59 | neunundfunfzig | ห้าสิบเก้า |
60 | sechzig | เซนตะ |
61 | einundseczig | หกสิบเอ็ด |
62 | zweiundseczig | หกสิบสอง |
63 | ไดอุนด์เซคซิก | หกสิบสาม |
64 | vierundseczig | หกสิบสี่ |
65 | fünfundseczig | หกสิบห้า |
66 | sechsundseczig | หกสิบหก |
67 | siebenundseczig | หกสิบเจ็ด |
68 | ACHTUNDSECHZIG | หกสิบแปด |
69 | Neunundsechzig | หกสิบเก้า |
70 | siebzig | เจ็ดสิบ |
71 | ไอนุนด์ซีบซิก | เจ็ดสิบเอ็ด |
72 | ซไวอุนด์เซียบซิก | เจ็ดสิบสอง |
73 | เดรอุนด์ซีบซิก | เจ็ดสิบสาม |
74 | เวียรุนด์ซีบซิก | เจ็ดสิบสี่ |
75 | กองทุน | เจ็ดสิบห้า |
76 | เช็กซุนด์ซีบซิก | เจ็ดสิบหก |
77 | ซีเบนุดซีบซิก | เจ็ดสิบเจ็ด |
78 | อัคตุนด์เซียบซิก | เจ็ดสิบแปด |
79 | นึนซุนด์ซีบซิก | เจ็ดสิบเก้า |
80 | achtziger | แปดสิบ |
81 | einundachzig | แปดสิบเอ็ด |
82 | zweiundachzig | XNUMX |
83 | เดรอุนดัชซิก | แปดสิบสาม |
84 | vierundachzig | แปดสิบสี่ |
85 | funfundachzig | แปดสิบห้า |
86 | Sechsundachtzig | แปดสิบหก |
87 | siebenundachzig | แปดสิบเจ็ด |
88 | อัคทันดัชซิก | แปดสิบแปด |
89 | neunundachzig | แปดสิบเก้า |
90 | neunzig | โนเวนตา |
91 | ไอนุนด์นึนซิก | เก้าสิบเอ็ด |
92 | ซไวอุนด์นึนซิก | เก้าสิบสอง |
93 | เดรอุนด์นึนซิก | เก้าสิบสาม |
94 | วันศุกร์ | เก้าสิบสี่ |
95 | ฟันฟันด์นึนซิก | เก้าสิบห้า |
96 | ชซุนด์นึนซิก | เก้าสิบหก |
97 | ซีเบนุนด์นึนซิก | เก้าสิบเจ็ด |
98 | อัคตุนด์นึนซิก | เก้าสิบแปด |
99 | neunundnenzig | เก้าสิบเก้า |
100 | Einhundert | Cien |
เดล 1 อัล 1000
Número | ในเยอรมัน | ในภาษาสเปน |
---|---|---|
1 | eins | Uno |
2 | สอง | DOS |
3 | Drei | สาม |
4 | Vier | สี่ |
5 | Fünf | ห้า |
6 | Sechs | Seis |
7 | Sieben | เจ็ด |
8 | Acht | ocho |
9 | neu | เก้า |
10 | สิบ | Diez |
11 | เด็กซน | ครั้งเดียว |
12 | สิบสอง | Doce |
13 | dreizehn | สิบสาม |
14 | vierzehn | Catorce |
15 | fünfzehn | สิบห้า |
16 | Sechzehn | สิบหก |
17 | siebzehn | สิบเจ็ด |
18 | achtzehn | Dieciocho |
19 | neunzehn | สิบเก้า |
20 | zwanzig | ยี่สิบ |
21 | ไอนันด์ซวานซิก | ยี่สิบ |
22 | ซไวอุนด์ซวานซิก | ยี่สิบสอง |
23 | เดรอุนด์ซวานซิก | ยี่สิบสาม |
24 | Vierundzwanzig | ยี่สิบสี่ |
25 | Fünfundzwanzig | ยี่สิบห้า |
26 | เซชซุนด์ซวานซิก | ยี่สิบหก |
27 | เซียเบนุนด์ซวานซิก | ยี่สิบเจ็ด |
28 | achundzwanzig | ยี่สิบแปด |
29 | neuunundzwanzig | ยี่สิบเก้า |
30 | Dreissig | Treinta |
31 | einunddreissig | สามสิบเอ็ด |
32 | zweiunddreissig | สามสิบสอง |
33 | dreunddreissig | สามสิบสาม |
34 | fridaydreißig | สามสิบสี่ |
35 | Fünfunddreißig | สามสิบห้า |
36 | Sechsunddreißig | สามสิบหก |
37 | siebenunddreissig | สามสิบเจ็ด |
38 | achtundreissig | สามสิบแปด |
39 | neununddreissig | สามสิบเก้า |
40 | vierzig | คูเรนตา |
41 | ไอนันด์เวียร์ซิก | สี่สิบเอ็ด |
42 | ซไวอุนด์เวียร์ซิก | สี่สิบสอง |
43 | Dreiundvierzig | สี่สิบสาม |
44 | Vierundvierzig | สี่สิบสี่ |
45 | Fünfundvierzig | สี่สิบห้า |
46 | เซคซุนด์เวียร์ซิก | สี่สิบหก |
47 | Siebenundvierzig | สี่สิบเจ็ด |
48 | แอชตุนด์เวียร์ซิก | สี่สิบแปด |
49 | neunundvierzig | สี่สิบเก้า |
50 | fünfzig | ซินชูเจนตา |
51 | einundfünfzig | ห้าสิบเอ็ด |
52 | zweiundfunfzig | ห้าสิบสอง |
53 | dreundfünfzig | XNUMX |
54 | Vierundfünfzig | ห้าสิบสี่ |
55 | Fünfundfünfzig | ห้าสิบห้า |
56 | sechsundfunfzig | ห้าสิบหก |
57 | Siebenundfünfzig | ห้าสิบเจ็ด |
58 | achtundfunfzig | ห้าสิบแปด |
59 | neunundfunfzig | ห้าสิบเก้า |
60 | sechzig | เซนตะ |
61 | einundseczig | หกสิบเอ็ด |
62 | zweiundseczig | หกสิบสอง |
63 | ไดอุนด์เซคซิก | หกสิบสาม |
64 | vierundseczig | หกสิบสี่ |
65 | fünfundseczig | หกสิบห้า |
66 | sechsundseczig | หกสิบหก |
67 | siebenundseczig | หกสิบเจ็ด |
68 | ACHTUNDSECHZIG | หกสิบแปด |
69 | Neunundsechzig | หกสิบเก้า |
70 | siebzig | เจ็ดสิบ |
71 | ไอนุนด์ซีบซิก | เจ็ดสิบเอ็ด |
72 | ซไวอุนด์เซียบซิก | เจ็ดสิบสอง |
73 | เดรอุนด์ซีบซิก | เจ็ดสิบสาม |
74 | เวียรุนด์ซีบซิก | เจ็ดสิบสี่ |
75 | กองทุน | เจ็ดสิบห้า |
76 | เช็กซุนด์ซีบซิก | เจ็ดสิบหก |
77 | ซีเบนุดซีบซิก | เจ็ดสิบเจ็ด |
78 | อัคตุนด์เซียบซิก | เจ็ดสิบแปด |
79 | นึนซุนด์ซีบซิก | เจ็ดสิบเก้า |
80 | achtziger | แปดสิบ |
81 | einundachzig | แปดสิบเอ็ด |
82 | zweiundachzig | XNUMX |
83 | เดรอุนดัชซิก | แปดสิบสาม |
84 | vierundachzig | แปดสิบสี่ |
85 | funfundachzig | แปดสิบห้า |
86 | Sechsundachtzig | แปดสิบหก |
87 | siebenundachzig | แปดสิบเจ็ด |
88 | อัคทันดัชซิก | แปดสิบแปด |
89 | neunundachzig | แปดสิบเก้า |
90 | neunzig | โนเวนตา |
91 | ไอนุนด์นึนซิก | เก้าสิบเอ็ด |
92 | ซไวอุนด์นึนซิก | เก้าสิบสอง |
93 | เดรอุนด์นึนซิก | เก้าสิบสาม |
94 | วันศุกร์ | เก้าสิบสี่ |
95 | ฟันฟันด์นึนซิก | เก้าสิบห้า |
96 | ชซุนด์นึนซิก | เก้าสิบหก |
97 | ซีเบนุนด์นึนซิก | เก้าสิบเจ็ด |
98 | อัคตุนด์นึนซิก | เก้าสิบแปด |
99 | neunundnenzig | เก้าสิบเก้า |
100 | Einhundert | Cien |
101 | ไอน์ฮันเดอร์สไตน์ | หนึ่งร้อยหนึ่ง |
102 | ไอน์ฮันเดอร์ซไว | ร้อยสอง |
103 | ไอน์ฮันเตอร์ดรี | ร้อยสาม |
104 | ไอน์ฮันเดอร์เวียร์ | หนึ่งร้อยสี่ |
105 | einhundertfunf | หนึ่งร้อยห้า |
106 | einhundertschs | หนึ่งร้อยหก |
107 | ไอน์ฮันเตอร์ซีเบน | หนึ่งร้อยเจ็ด |
108 | ไอน์ฮันเดอร์ทาชท์ | หนึ่งร้อยแปด |
109 | Einhundertneun | ร้อยเก้า |
110 | ไอน์ฮุนเดอร์เซห์น | ร้อยสิบ |
111 | Einhundertelf | ร้อยสิบเอ็ด |
112 | ไอน์ฮันเดอร์ทซ์วูล์ฟ | หนึ่งร้อยสิบสอง |
113 | ไอน์ฮันเตอร์ไดรไซห์น | หนึ่งร้อยสิบสาม |
114 | ไอน์ฮันเดอร์เวียร์เซห์น | หนึ่งร้อยสิบสี่ |
115 | ไอน์ฮันเดอร์ฟึนฟเซห์น | ร้อยสิบห้า |
116 | einhundertschzehn | หนึ่งร้อยสิบหก |
117 | ไอน์ฮันเดอร์เซียบเซห์น | หนึ่งร้อยสิบเจ็ด |
118 | ไอน์ฮันเดอร์ทัคเซห์น | หนึ่งร้อยสิบแปด |
119 | ไอน์ฮันเตอร์นึนเซห์น | หนึ่งร้อยสิบเก้า |
120 | ไอน์ฮันเตอร์ซวานซิก | หนึ่งร้อยยี่สิบ |
121 | ไอน์ฮันเตอร์ไทนุนด์ซวานซิก | หนึ่งร้อยยี่สิบเอ็ด |
122 | ไอน์ฮันเดอร์ทซ์ไวอุนด์ซวานซิก | หนึ่งร้อยยี่สิบสอง |
123 | ไอน์ฮันเดอร์ดรีอุนด์ซวานซิก | หนึ่งร้อยยี่สิบสาม |
124 | ไอน์ฮันเตอร์วีรุนด์ซวานซิก | หนึ่งร้อยยี่สิบสี่ |
125 | einhundertfünfundzwanzig | หนึ่งร้อยยี่สิบห้า |
126 | einhundertechsundzwanzig | หนึ่งร้อยยี่สิบหก |
127 | ไอน์ฮันเตอร์ซีเบนุนด์ซวานซิก | หนึ่งร้อยยี่สิบเจ็ด |
128 | ไอน์ฮันเตอร์ทันด์ซวานซิก | ร้อยยี่สิบแปด |
129 | ไอน์ฮันเตอร์นึนซุนด์ซวานซิก | หนึ่งร้อยยี่สิบเก้า |
130 | ไอน์ฮันเตอร์ดรีซิก | หนึ่งร้อยสามสิบ |
131 | ฮันเตอร์ไทนุนด์ดรีซิก | หนึ่งร้อยสามสิบเอ็ด |
132 | ไอน์ฮันเดอร์ทซ์ไวอุนด์ดรีซิก | หนึ่งร้อยสามสิบสอง |
133 | ไอน์ฮันเตอร์ดรีอุนด์ดรีซิก | หนึ่งร้อยสามสิบสาม |
134 | Einhundertvierunddreißig | หนึ่งร้อยสามสิบสี่ |
135 | einhundertfünfundreißig | หนึ่งร้อยสามสิบห้า |
136 | einhundertschsunddreißig | หนึ่งร้อยสามสิบหก |
137 | นักล่าสัตว์เบนันดรีซิก | หนึ่งร้อยสามสิบเจ็ด |
138 | ฮันเตอร์แทชทุนด์เดรซิก | หนึ่งร้อยสามสิบแปด |
139 | ไอน์ฮันเตอร์นึนอุนดรีซิก | หนึ่งร้อยสามสิบเก้า |
140 | ไอน์ฮันเตอร์เวียร์ซิก | หนึ่งร้อยสี่สิบ |
141 | ไอน์ฮันเตอร์เทนซุนด์เวียร์ซิก | หนึ่งร้อยสี่สิบเอ็ด |
142 | ไอน์ฮันเดอร์ทซ์ไวอุนด์เวียร์ซิก | หนึ่งร้อยสี่สิบสอง |
143 | ไอน์ฮันเดอร์ดรีอุนด์เวียร์ซิก | หนึ่งร้อยสี่สิบสาม |
144 | ไอน์ฮันเตอร์เทียร์ซุนด์เวียร์ซิก | หนึ่งร้อยสี่สิบสี่ |
145 | Einhundertfünfundvierzig | หนึ่งร้อยสี่สิบห้า |
146 | einhundertechsundvierzig | หนึ่งร้อยสี่สิบหก |
147 | ไอน์ฮันเตอร์ซีเบนุนด์เวียร์ซิก | หนึ่งร้อยสี่สิบเจ็ด |
148 | ไอน์ฮันเดอร์ทันด์เวียร์ซิก | หนึ่งร้อยสี่สิบแปด |
149 | ไอน์ฮันเตอร์นึนซุนด์เวียร์ซิก | หนึ่งร้อยสี่สิบเก้า |
150 | ไอน์ฮันเดอร์ตฟุนฟซิก | หนึ่งร้อยห้าสิบ |
151 | ไอน์ฮันเตอร์ไทนุนด์ฟุนฟซิก | หนึ่งร้อยห้าสิบเอ็ด |
152 | ไอน์ฮันเดอร์ทซ์ไวด์ฟุนฟซิก | หนึ่งร้อยห้าสิบสอง |
153 | ไอน์ฮันเดอร์ดรีอุนด์ฟุนฟซิก | หนึ่งร้อยห้าสิบสาม |
154 | ไอน์ฮันเตอร์วีรันด์ฟุนฟซิก | หนึ่งร้อยห้าสิบสี่ |
155 | einhundertfünfundfünfzig | หนึ่งร้อยห้าสิบห้า |
156 | einhundertsechsundfünfzig | หนึ่งร้อยห้าสิบหก |
157 | ไอน์ฮันเตอร์ซีเบนุนด์ฟุนฟซิก | หนึ่งร้อยห้าสิบเจ็ด |
158 | ไอน์ฮันเดอร์แทชทุนด์ฟุนฟซิก | หนึ่งร้อยห้าสิบแปด |
159 | ไอน์ฮันเตอร์นอยอุนนด์ฟุนฟซิก | หนึ่งร้อยห้าสิบเก้า |
160 | einhundertseczig | ร้อยหกสิบ |
161 | einhunderteinundseczig | หนึ่งร้อยหกสิบเอ็ด |
162 | einhundertzweiundseczig | หนึ่งร้อยหกสิบสอง |
163 | einhundertdreiundseczig | หนึ่งร้อยหกสิบสาม |
164 | einhundertvierundseczig | หนึ่งร้อยหกสิบสี่ |
165 | einhundertfünfundseczig | หนึ่งร้อยหกสิบห้า |
166 | einhundertschsundseczig | หนึ่งร้อยหกสิบหก |
167 | einhundertsiebenundseczig | หนึ่งร้อยหกสิบเจ็ด |
168 | einhundertachtundseczig | หนึ่งร้อยหกสิบแปด |
169 | einhundertneunundseczig | หนึ่งร้อยหกสิบเก้า |
170 | ไอน์ฮันเตอร์ซีบซิก | หนึ่งร้อยเจ็ดสิบ |
171 | Einhunderteinundsiebzig | หนึ่งร้อยเจ็ดสิบเอ็ด |
172 | ไอน์ฮันเดอร์ทซ์ไวอุนด์เซียบซิก | หนึ่งร้อยเจ็ดสิบสอง |
173 | Einhundertdreiundsiebzig | หนึ่งร้อยเจ็ดสิบสาม |
174 | ไอน์ฮันเตอร์วีรุนด์เซียบซิก | หนึ่งร้อยเจ็ดสิบสี่ |
175 | einhundertfünfundsiebzig | หนึ่งร้อยเจ็ดสิบห้า |
176 | einhundertechsundsiebzig | หนึ่งร้อยเจ็ดสิบหก |
177 | Einhundertsiebenundsiebzig | หนึ่งร้อยเจ็ดสิบเจ็ด |
178 | ไอน์ฮันเดอร์ทันด์ซีบซิก | หนึ่งร้อยเจ็ดสิบแปด |
179 | ไอน์ฮันเตอร์นึนซุนด์ซีบซิก | หนึ่งร้อยเจ็ดสิบเก้า |
180 | einhundertachzig | หนึ่งร้อยแปดสิบ |
181 | einhunderteinundachzig | หนึ่งร้อยแปดสิบเอ็ด |
182 | ไอน์ฮันเดอร์ทซ์ไวอุนแดทซิก | หนึ่งร้อยแปดสิบสอง |
183 | ไอน์ฮันเดอร์ดรีอุนแดทซิก | หนึ่งร้อยแปดสิบสาม |
184 | ไอน์ฮันเตอร์ตเวียรุนแดชซิก | หนึ่งร้อยแปดสิบสี่ |
185 | einhundertfünfundachtzig | หนึ่งร้อยแปดสิบห้า |
186 | einhundertechsundachtzig | หนึ่งร้อยแปดสิบหก |
187 | ไอน์ฮันเตอร์ซีเบนุนแดชซิก | หนึ่งร้อยแปดสิบเจ็ด |
188 | ไอน์ฮันเดอร์แทชทูนแดชซิก | หนึ่งร้อยแปดสิบแปด |
189 | einhundertneunundachzig | หนึ่งร้อยแปดสิบเก้า |
190 | ไอน์ฮันเตอร์นึนซิก | หนึ่งร้อยเก้าสิบ |
191 | ไอน์ฮันเตอร์ไทนุนด์นึนซิก | หนึ่งร้อยเก้าสิบเอ็ด |
192 | Einhundertzweiundneunzig | หนึ่งร้อยเก้าสิบสอง |
193 | ไอน์ฮันเดอร์ดรีอุนด์นึนซิก | หนึ่งร้อยเก้าสิบสาม |
194 | ไอน์ฮันเตอร์วีเอรุนด์นึนซิก | หนึ่งร้อยเก้าสิบสี่ |
195 | Einhundertfünfundneunzig | หนึ่งร้อยเก้าสิบห้า |
196 | einhundertechsundneunzig | หนึ่งร้อยเก้าสิบหก |
197 | ไอน์ฮันเตอร์ซีเบนุนด์นึนซิก | หนึ่งร้อยเก้าสิบเจ็ด |
198 | ไอน์ฮันเดอร์แทชตุนด์นึนซิก | หนึ่งร้อยเก้าสิบแปด |
199 | Einhundertneunundneunzig | หนึ่งร้อยเก้าสิบเก้า |
200 | zweihundert | สองร้อย |
201 | zweihundersteins | สองร้อยหนึ่ง |
202 | สไวฮันเดิร์ซไว | สองร้อยสอง |
203 | zweihundertdrei | สองร้อยสาม |
204 | zweihundertvier | สองร้อยสี่ |
205 | zweihundertfünf | สองร้อยห้า |
206 | zweihundertschs | สองร้อยหก |
207 | ซไวฮันเดอร์ซีเบิน | สองร้อยเจ็ด |
208 | zweihundertacht | สองร้อยแปด |
209 | ซไวฮุนเดอร์นึน | สองร้อยเก้า |
210 | ซไวฮันแดร์ตเซห์น | สองร้อยสิบ |
211 | zweihundertelf | สองร้อยสิบเอ็ด |
212 | zweihundertzwolf | สองร้อยสิบสอง |
213 | zweihundertdreizehn | สองร้อยสิบสาม |
214 | ซไวฮันแดร์ตเวียร์เซห์น | สองร้อยสิบสี่ |
215 | zweihundertfünfzehn | สองร้อยสิบห้า |
216 | zweihundertschzehn | สองร้อยสิบหก |
217 | ซไวฮันแดร์ตซีบเซห์น | สองร้อยสิบเจ็ด |
218 | ซไวฮันเดอร์ทัคเซิน | สองร้อยสิบแปด |
219 | ซไวฮันแดร์ตนึนเซห์น | สองร้อยสิบเก้า |
220 | ซไวฮันเดอร์ซวานซิก | สองร้อยยี่สิบ |
221 | zweihunderteinundzwanzig | สองร้อยยี่สิบเอ็ด |
222 | zweihundertzweiundzwanzig | สองร้อยยี่สิบสอง |
223 | zweihundertdreiundzwanzig | สองร้อยยี่สิบสาม |
224 | zweihundertvierundzwanzig | สองร้อยยี่สิบสี่ |
225 | zweihundertfünfundzwanzig | สองร้อยยี่สิบห้า |
226 | zweihundertechsundzwanzig | สองร้อยยี่สิบหก |
227 | zweihundertsiebenundzwanzig | สองร้อยยี่สิบเจ็ด |
228 | ซไวฮันเดอร์แทชตุนด์ซวานซิก | สองร้อยยี่สิบแปด |
229 | zweihundertneunundzwanzig | สองร้อยยี่สิบเก้า |
230 | zweihundertdreißig | สองร้อยสามสิบ |
231 | zweihunderteinunddreißig | สองร้อยสามสิบเอ็ด |
232 | zweihundertzweiunddreißig | สองร้อยสามสิบสอง |
233 | zweihundertdreiunddreißig | สองร้อยสามสิบสาม |
234 | zweihundertvierunddreißig | สองร้อยสามสิบสี่ |
235 | zweihundertfünfundreißig | สองร้อยสามสิบห้า |
236 | zweihundertechsunddreißig | สองร้อยสามสิบหก |
237 | zweihundertsiebenunddreißig | สองร้อยสามสิบเจ็ด |
238 | zweihundertachtunddreißig | สองร้อยสามสิบแปด |
239 | ซไวฮุนเดอร์นึนอุนดรีซิก | สองร้อยสามสิบเก้า |
240 | ซไวฮุนแดร์เวียร์ซิก | สองร้อยสี่สิบ |
241 | zweihunderteinundvierzig | สองร้อยสี่สิบเอ็ด |
242 | ซไวฮันแดร์ซไวอุนด์เวียร์ซิก | สองร้อยสี่สิบสอง |
243 | zweihundertdreiundvierzig | สองร้อยสี่สิบสาม |
244 | zweihundertvierundvierzig | สองร้อยสี่สิบสี่ |
245 | zweihundertfünfundvierzig | สองร้อยสี่สิบห้า |
246 | zweihundertechsundvierzig | สองร้อยสี่สิบหก |
247 | zweihundertsiebenundvierzig | สองร้อยสี่สิบเจ็ด |
248 | zweihundertachtundvierzig | สองร้อยสี่สิบแปด |
249 | zweihundertneunundvierzig | สองร้อยสี่สิบเก้า |
250 | zweihundertfünfzig | สองร้อยห้าสิบ |
251 | zweihunderteinundfünfzig | สองร้อยห้าสิบเอ็ด |
252 | zweihundertzweiundfünfzig | สองร้อยห้าสิบสอง |
253 | zweihundertdreiundfünfzig | สองร้อยห้าสิบสาม |
254 | zweihundertvierundfünfzig | สองร้อยห้าสิบสี่ |
255 | zweihundertfünfundfünfzig | สองร้อยห้าสิบห้า |
256 | zweihundertechsundfünfzig | สองร้อยห้าสิบหก |
257 | zweihundertsiebenundfünfzig | สองร้อยห้าสิบเจ็ด |
258 | zweihundertachtundfünfzig | สองร้อยห้าสิบแปด |
259 | zweihundertneunundfünfzig | สองร้อยห้าสิบเก้า |
260 | zweihundertseczig | สองร้อยหกสิบ |
261 | zweihunderteinundseczig | สองร้อยหกสิบเอ็ด |
262 | zweihundertzweiundseczig | สองร้อยหกสิบสอง |
263 | zweihundertdreiundseczig | สองร้อยหกสิบสาม |
264 | zweihundertvierundseczig | สองร้อยหกสิบสี่ |
265 | zweihundertfünfundseczig | สองร้อยหกสิบห้า |
266 | zweihundertechsundseczig | สองร้อยหกสิบหก |
267 | zweihundertsiebenundseczig | สองร้อยหกสิบเจ็ด |
268 | zweihundertachtundseczig | สองร้อยหกสิบแปด |
269 | zweihundertneunundseczig | สองร้อยหกสิบเก้า |
270 | ซไวฮันเดอร์เซียบซิก | สองร้อยเจ็ดสิบ |
271 | zweihunderteinundsiebzig | สองร้อยเจ็ดสิบเอ็ด |
272 | zweihundertzweiundsiebzig | สองร้อยเจ็ดสิบสอง |
273 | zweihundertdreiundsiebzig | สองร้อยเจ็ดสิบสาม |
274 | zweihundertvierundsiebzig | สองร้อยเจ็ดสิบสี่ |
275 | zweihundertfünfundsiebzig | สองร้อยเจ็ดสิบห้า |
276 | zweihundertechsundsiebzig | สองร้อยเจ็ดสิบหก |
277 | zweihundertsiebenundsiebzig | สองร้อยเจ็ดสิบเจ็ด |
278 | ซไวฮันเดอร์แทชตุนด์เซียบซิก | สองร้อยเจ็ดสิบแปด |
279 | zweihundertneunundsiebzig | สองร้อยเจ็ดสิบเก้า |
280 | zweihundertachzig | สองร้อยแปดสิบ |
281 | zweihunderteinundachtzig | สองร้อยแปดสิบเอ็ด |
282 | zweihundertzweiundachtzig | สองร้อยแปดสิบสอง |
283 | zweihundertdreiundachtzig | สองร้อยแปดสิบสาม |
284 | zweihundertvierundachtzig | สองร้อยแปดสิบสี่ |
285 | zweihundertfünfundachtzig | สองร้อยแปดสิบห้า |
286 | zweihundertechsundachtzig | สองร้อยแปดสิบหก |
287 | zweihundertsiebenundachtzig | สองร้อยแปดสิบเจ็ด |
288 | ซไวฮันเดอร์แทชทูนแดชซิก | สองร้อยแปดสิบแปด |
289 | zweihundertneunundachtzig | สองร้อยแปดสิบเก้า |
290 | ซไวฮันแดร์ตนึนซิก | สองร้อยเก้าสิบ |
291 | zweihunderteinundneunzig | สองร้อยเก้าสิบเอ็ด |
292 | zweihundertzweiundneunzig | สองร้อยเก้าสิบสอง |
293 | zweihundertdreiundneunzig | สองร้อยเก้าสิบสาม |
294 | zweihundertvierundneunzig | สองร้อยเก้าสิบสี่ |
295 | zweihundertfünfundneunzig | สองร้อยเก้าสิบห้า |
296 | zweihundertechsundneunzig | สองร้อยเก้าสิบหก |
297 | zweihundertsiebenundneunzig | สองร้อยเก้าสิบเจ็ด |
298 | ซไวฮันเดอร์ทาชตุนด์นึนซิก | สองร้อยเก้าสิบแปด |
299 | ซไวฮันเดอร์นึนอุนนึนซิก | สองร้อยเก้าสิบเก้า |
300 | ไดฮันเดิร์ท | สามร้อย |
301 | ไดฮันเดอร์สไตน์ | สามร้อยหนึ่ง |
302 | เดรฮันเดอร์ทซไว | สามร้อยสอง |
303 | เดรฮันเตอร์เดร | สามร้อยสาม |
304 | ไดฮันเเดร์เวียร์ | สามร้อยสี่ |
305 | dreihundertfunf | สามร้อยห้า |
306 | dreihundertschs | สามร้อยหก |
307 | drhundertsieben | สามร้อยเจ็ด |
308 | เดรฮันเดอร์ทชท์ | สามร้อยแปด |
309 | เดรฮันเดอร์ทนึน | สามร้อยเก้า |
310 | ไดฮันเดิร์ทเซห์น | สามร้อยสิบ |
311 | เดรฮันเตอร์เทลฟ์ | สามร้อยสิบเอ็ด |
312 | ไดฮันเดอร์ทซ์วูล์ฟ | สามร้อยสิบสอง |
313 | ไดฮันเดิร์ทดรีเซห์น | สามร้อยสิบสาม |
314 | ไดฮันเดอร์ทเวียร์เซห์น | สามร้อยสิบสี่ |
315 | เดรฮันเดอร์ตฟุนเฟซห์น | สามร้อยสิบห้า |
316 | dreihundertschzehn | สามร้อยสิบหก |
317 | เดรฮันเดอร์เซียบเซห์น | สามร้อยสิบเจ็ด |
318 | เดรฮันเดอร์ทัคเซห์น | สามร้อยสิบแปด |
319 | เดรฮันเดอร์นึนเซห์น | สามร้อยสิบเก้า |
320 | ไดฮันเดิร์ตซวานซิก | สามร้อยยี่สิบ |
321 | เดรฮันเดอร์ไทน์ซุนด์ซวานซิก | สามร้อยยี่สิบเอ็ด |
322 | เดรฮุนแดร์ซไวอุนด์ซวานซิก | สามร้อยยี่สิบสอง |
323 | dreihundertdreiundzwanzig | สามร้อยยี่สิบสาม |
324 | dreihundertvierundzwanzig | สามร้อยยี่สิบสี่ |
325 | dreihundertfünfundzwanzig | สามร้อยยี่สิบห้า |
326 | dreihundertechsundzwanzig | สามร้อยยี่สิบหก |
327 | เดรฮันเดอร์ซีเบนุนด์ซวานซิก | สามร้อยยี่สิบเจ็ด |
328 | เดรฮันเดอร์แทชตุนด์ซวานซิก | สามร้อยยี่สิบแปด |
329 | เดรฮันเดอร์เทอนึนซุนด์ซวานซิก | สามร้อยยี่สิบเก้า |
330 | เดรฮันเดอร์ทรายซิก | สามร้อยสามสิบ |
331 | dreihunderteinunddreißig | สามร้อยสามสิบเอ็ด |
332 | dreihundertzweiunddreißig | สามร้อยสามสิบสอง |
333 | dreihundertdreiunddreißig | สามร้อยสามสิบสาม |
334 | dreihundertvierunddreißig | สามร้อยสามสิบสี่ |
335 | dreihundertfünfundreißig | สามร้อยสามสิบห้า |
336 | dreihundertschsunddreißig | สามร้อยสามสิบหก |
337 | dreihundertsiebenunddreißig | สามร้อยสามสิบเจ็ด |
338 | เดรฮันเดอร์ทาชทุนด์เดรซิก | สามร้อยสามสิบแปด |
339 | เดรฮันเตอร์นึนอุนดรีซิก | สามร้อยสามสิบเก้า |
340 | drhundertvierzig | สามร้อยสี่สิบ |
341 | เดรฮันเดอร์ไทน์ซุนด์เวียร์ซิก | สามร้อยสี่สิบเอ็ด |
342 | เดรฮันเดอร์ทซ์ไวอุนด์เวียร์ซิก | สามร้อยสี่สิบสอง |
343 | dreihundertdreiundvierzig | สามร้อยสี่สิบสาม |
344 | เดรฮันแดร์ตเวียรุนด์เวียร์ซิก | สามร้อยสี่สิบสี่ |
345 | dreihundertfünfundvierzig | สามร้อยสี่สิบห้า |
346 | dreihundertschsundvierzig | สามร้อยสี่สิบหก |
347 | เดรฮันเดอร์ซีเบนุนด์เวียร์ซิก | สามร้อยสี่สิบเจ็ด |
348 | drehundertachtundvierzig | สามร้อยสี่สิบแปด |
349 | เดรฮันแดร์ทนอยนันด์เวียร์ซิก | สามร้อยสี่สิบเก้า |
350 | ไดฮันเดิร์ทฟึนฟซิก | สามร้อยห้าสิบ |
351 | dreihunderteinundfünfzig | สามร้อยห้าสิบเอ็ด |
352 | dreihundertzweiundfünfzig | สามร้อยห้าสิบสอง |
353 | dreihundertdreiundfünfzig | สามร้อยห้าสิบสาม |
354 | dreihundertvierundfünfzig | สามร้อยห้าสิบสี่ |
355 | dreihundertfünfundfünfzig | สามร้อยห้าสิบห้า |
356 | dreihundertschsundfünfzig | สามร้อยห้าสิบหก |
357 | dreihundertsiebenundfünfzig | สามร้อยห้าสิบเจ็ด |
358 | เดรฮันเดอร์ทาชตุนด์ฟุนฟซิก | สามร้อยห้าสิบแปด |
359 | dreihundertneunundfünfzig | สามร้อยห้าสิบเก้า |
360 | ไดฮันเดิร์ทเซซิก | สามร้อยหกสิบ |
361 | dreihunderteinundseczig | สามร้อยหกสิบเอ็ด |
362 | dreihundertzweiundseczig | สามร้อยหกสิบสอง |
363 | dreihundertdreiundseczig | สามร้อยหกสิบสาม |
364 | dreihundertvierundseczig | สามร้อยหกสิบสี่ |
365 | dreihundertfünfundseczig | สามร้อยหกสิบห้า |
366 | dreihundertschsundsechzig | สามร้อยหกสิบหก |
367 | dreihundertsiebenundseczig | สามร้อยเจ็ดสิบเจ็ด |
368 | เดรฮันเดอร์ทาคตุนด์เซคซิก | สามร้อยหกสิบแปด |
369 | dreihundertneunundseczig | สามร้อยหกสิบเก้า |
370 | drhundertsiebzig | สามร้อยเจ็ดสิบ |
371 | dreihunderteinundsiebzig | สามร้อยเจ็ดสิบเอ็ด |
372 | เดรฮันเดอร์ทซ์ไวอุนด์เซียบซิก | สามร้อยเจ็ดสิบสอง |
373 | dreihundertเดรอุนด์เซียบซิก | สามร้อยเจ็ดสิบสาม |
374 | เดรฮันเตอร์วีเอรุนด์เซียบซิก | สามร้อยเจ็ดสิบสี่ |
375 | dreihundertfünfundsiebzig | สามร้อยเจ็ดสิบห้า |
376 | dreihundertechsundsiebzig | สามร้อยเจ็ดสิบหก |
377 | เดรฮันเดอร์ซีเบนุนด์เซียบซิก | สามร้อยเจ็ดสิบเจ็ด |
378 | drehundertachtundsiebzig | สามร้อยเจ็ดสิบแปด |
379 | เดรฮุนแดร์ทนอยนันด์ซีบซิก | สามร้อยเจ็ดสิบเก้า |
380 | ดรายฮันเดอร์แทคซิก | สามร้อยแปดสิบ |
381 | เดรฮันเดอร์ไทนุนแดทซิก | สามร้อยแปดสิบเอ็ด |
382 | เดรฮันเดอร์ทซ์ไวอุนแดทซิก | สามร้อยแปดสิบสอง |
383 | เดรฮันเดอร์ทเดรอุนแดทซิก | สามร้อยแปดสิบสาม |
384 | เดรฮันเดอร์ทวีเอรุนแดชซิก | สามร้อยแปดสิบสี่ |
385 | dreihundertfünfundachtzig | สามร้อยแปดสิบห้า |
386 | dreihundertechsundachtzig | สามร้อยแปดสิบหก |
387 | Dreihundertsiebenundachtzig | สามร้อยแปดสิบเจ็ด |
388 | เดรฮันเดอร์ทัคทูนแดชซิก | สามร้อยแปดสิบแปด |
389 | เดรฮันแดร์นึนอุนแดทซิก | สามร้อยแปดสิบเก้า |
390 | ไดฮันเดอร์ทนึนซิก | สามร้อยเก้าสิบ |
391 | เดรฮันเดอร์ไทนุนด์นึนซิก | สามร้อยเก้าสิบเอ็ด |
392 | เดรฮุนแดร์ซไวอุนด์นึนซิก | สามร้อยเก้าสิบสอง |
393 | เดรฮันเดอร์ทรีดึนนึนซิก | สามร้อยเก้าสิบสาม |
394 | เดรฮันแดร์ตเวียรุนด์นึนซิก | สามร้อยเก้าสิบสี่ |
395 | dreihundertfünfundneunzig | สามร้อยเก้าสิบห้า |
396 | dreihundertechsundneunzig | สามร้อยเก้าสิบหก |
397 | เดรฮันเดอร์ซีเบนุนด์นึนซิก | สามร้อยเก้าสิบเจ็ด |
398 | เดรฮันเดอร์ทาชตุนด์นึนซิก | สามร้อยเก้าสิบแปด |
399 | เดรฮันเดอร์ทนึนอุนนึนซิก | สามร้อยเก้าสิบเก้า |
400 | Vierhundert | สี่ร้อย |
401 | vierhundersteins | สี่ร้อยหนึ่ง |
402 | fridayhundertzwei | สี่ร้อยสอง |
403 | frihundertdrei | สี่ร้อยสาม |
404 | วันศุกร์ | สี่ร้อยสี่ |
405 | วันศุกร์ | สี่ร้อยห้า |
406 | vierhundertschs | สี่ร้อยหก |
407 | fridayhundertsieben | สี่ร้อยเจ็ด |
408 | วันศุกร์ | สี่ร้อยแปด |
409 | frihundertneun | สี่ร้อยเก้า |
410 | วันศุกร์ | สี่ร้อยสิบ |
411 | วันศุกร์ | สี่ร้อยสิบเอ็ด |
412 | เวียร์ฮันเดอร์ทซ์วูล์ฟ | สี่ร้อยสิบสอง |
413 | frihundertdreizehn | สี่ร้อยสิบสาม |
414 | วันศุกร์ | สี่ร้อยสิบสี่ |
415 | fridayhundertfünfzehn | สี่ร้อยสิบห้า |
416 | วันศุกร์ | สี่ร้อยสิบหก |
417 | วันศุกร์ | สี่ร้อยสิบเจ็ด |
418 | วันศุกร์ | สี่ร้อยสิบแปด |
419 | frihundertneunzehn | สี่ร้อยสิบเก้า |
420 | frihundertzwanzig | สี่ร้อยยี่สิบ |
421 | fridayhunderteinundzwanzig | สี่ร้อยยี่สิบเอ็ด |
422 | frihundertzweiundzwanzig | สี่ร้อยยี่สิบสอง |
423 | frihundertdreiundzwanzig | สี่ร้อยยี่สิบสาม |
424 | frihundertvierundzwanzig | สี่ร้อยยี่สิบสี่ |
425 | frihundertfünfundzwanzig | สี่ร้อยยี่สิบห้า |
426 | fridayhundertechsundzwanzig | สี่ร้อยยี่สิบหก |
427 | fridayhundertsiebenundzwanzig | สี่ร้อยยี่สิบเจ็ด |
428 | fridayhundertachtundzwanzig | สี่ร้อยยี่สิบแปด |
429 | frihundertneunundzwanzig | สี่ร้อยยี่สิบเก้า |
430 | fridayhundertdreißig | สี่ร้อยสามสิบ |
431 | fridayhunderteinunddreißig | สี่ร้อยสามสิบเอ็ด |
432 | frihundertzweiunddreißig | สี่ร้อยสามสิบสอง |
433 | fridayhundertdreiunddreißig | สี่ร้อยสามสิบสาม |
434 | fridayhundertvierunddreißig | สี่ร้อยสามสิบสี่ |
435 | fridayhundertfünfunddreißig | สี่ร้อยสามสิบห้า |
436 | fridayhundertechsundreißig | สี่ร้อยสามสิบหก |
437 | fridayhundertsiebenunddreißig | สี่ร้อยสามสิบเจ็ด |
438 | fridayhundertachtunddreißig | สี่ร้อยสามสิบแปด |
439 | frihundertneununddreißig | สี่ร้อยสามสิบเก้า |
440 | Vierhundertvierzig | สี่ร้อยสี่สิบ |
441 | fridayhunderteinundvierzig | สี่ร้อยสี่สิบเอ็ด |
442 | frihundertzweiundvierzig | สี่ร้อยสี่สิบสอง |
443 | fridayhundertdreiundvierzig | สี่ร้อยสี่สิบสาม |
444 | fridayhundertvierundvierzig | สี่ร้อยสี่สิบสี่ |
445 | frihundertfünfundvierzig | สี่ร้อยสี่สิบห้า |
446 | vierhundertechsundvierzig | สี่ร้อยสี่สิบหก |
447 | fridayhundertsiebenundvierzig | สี่ร้อยสี่สิบเจ็ด |
448 | fridayhundertachtundvierzig | สี่ร้อยสี่สิบแปด |
449 | frihundertneunundvierzig | สี่ร้อยสี่สิบเก้า |
450 | fridayhundertfünfzig | สี่ร้อยห้าสิบ |
451 | fridayhunderteinundfünfzig | สี่ร้อยห้าสิบเอ็ด |
452 | fridayhundertzweiundfünfzig | สี่ร้อยห้าสิบสอง |
453 | frihundertdreiundfünfzig | สี่ร้อยห้าสิบสาม |
454 | fridayhundertvierundfünfzig | สี่ร้อยห้าสิบสี่ |
455 | fridayhundertfünfundfünfzig | สี่ร้อยห้าสิบห้า |
456 | fridayhundertechsundfünfzig | สี่ร้อยห้าสิบหก |
457 | fridayhundertsiebenundfünfzig | สี่ร้อยห้าสิบเจ็ด |
458 | fridayhundertachtundfünfzig | สี่ร้อยห้าสิบแปด |
459 | frihundertneunundfünfzig | สี่ร้อยห้าสิบเก้า |
460 | วันศุกร์ | สี่ร้อยหกสิบ |
461 | วันศุกร์ | สี่ร้อยหกสิบเอ็ด |
462 | frihundertzweiundseczig | สี่ร้อยหกสิบสอง |
463 | fridayhundertdreiundseczig | สี่ร้อยหกสิบสาม |
464 | วันศุกร์ | สี่ร้อยหกสิบสี่ |
465 | fridayhundertfünfundseczig | สี่ร้อยหกสิบห้า |
466 | วันศุกร์ | สี่ร้อยหกสิบหก |
467 | fridayhundertsiebenundseczig | สี่ร้อยหกสิบเจ็ด |
468 | วันศุกร์ | สี่ร้อยหกสิบแปด |
469 | frihundertneunundseczig | สี่ร้อยหกสิบเก้า |
470 | วันศุกร์ | สี่ร้อยเจ็ดสิบ |
471 | fridayhunderteinundsiebzig | สี่ร้อยเจ็ดสิบเอ็ด |
472 | fridayhundertzweiundsiebzig | สี่ร้อยเจ็ดสิบสอง |
473 | fridayhundertdreiundsiebzig | สี่ร้อยเจ็ดสิบสาม |
474 | fridayhundertvierundsiebzig | สี่ร้อยเจ็ดสิบสี่ |
475 | fridayhundertfünfundsiebzig | สี่ร้อยเจ็ดสิบห้า |
476 | fridayhundertechsundsiebzig | สี่ร้อยเจ็ดสิบหก |
477 | fridayhundertsiebenundsiebzig | สี่ร้อยเจ็ดสิบเจ็ด |
478 | fridayhundertachtundsiebzig | สี่ร้อยเจ็ดสิบแปด |
479 | fridayhundertneunundsiebzig | สี่ร้อยเจ็ดสิบเก้า |
480 | วันศุกร์ | สี่ร้อยแปดสิบ |
481 | วันศุกร์ | สี่ร้อยแปดสิบเอ็ด |
482 | fridayhundertzweiundachtzig | สี่ร้อยแปดสิบสอง |
483 | frihundertdreiundachtzig | สี่ร้อยแปดสิบสาม |
484 | วันศุกร์ | สี่ร้อยแปดสิบสี่ |
485 | frihundertfünfundachtzig | สี่ร้อยแปดสิบห้า |
486 | fridayhundertechsundachtzig | สี่ร้อยแปดสิบหก |
487 | fridayhundertsiebenundachtzig | สี่ร้อยแปดสิบเจ็ด |
488 | วันศุกร์ | สี่ร้อยแปดสิบแปด |
489 | fridayhundertneunundachtzig | สี่ร้อยแปดสิบเก้า |
490 | fridayhundertneunzig | สี่ร้อยเก้าสิบ |
491 | frihunderteinundneunzig | สี่ร้อยเก้าสิบเอ็ด |
492 | frihundertzweiundneunzig | สี่ร้อยเก้าสิบสอง |
493 | fridayhundertdreiundneunzig | สี่ร้อยเก้าสิบสาม |
494 | frihundertvierundneunzig | สี่ร้อยเก้าสิบสี่ |
495 | frihundertfünfundneunzig | สี่ร้อยเก้าสิบห้า |
496 | fridayhundertechsundneunzig | สี่ร้อยเก้าสิบหก |
497 | fridayhundertsiebenundneunzig | สี่ร้อยเก้าสิบเจ็ด |
498 | fridayhundertachtundneunzig | สี่ร้อยเก้าสิบแปด |
499 | frihundertneunundneunzig | สี่ร้อยเก้าสิบเก้า |
500 | ฟุนฟุนเดอร์ท | ห้าร้อย |
501 | fünfhundersteins | ห้าร้อยหนึ่ง |
502 | ฟุนฟุนเดอร์ทซเวย | ห้าร้อยสอง |
503 | ฟุนฟุนเดอร์ดรี | ห้าร้อยสาม |
504 | ฟุนฟานเดอร์เวียร์ | ห้าร้อยสี่ |
505 | fünfhundertfünf | ห้าร้อยห้า |
506 | fünfhundertschs | ห้าร้อยหก |
507 | ฟุนฟานเดอร์ซีเบน | ห้าร้อยเจ็ด |
508 | ฮันเตอร์แทชท์ | ห้าร้อยแปด |
509 | ฟุนฟุฮันเตอร์นึน | ห้าร้อยเก้า |
510 | ฟุนฟุนเดอร์เซห์น | ห้าร้อยสิบ |
511 | ฟุนฟานเดอร์เทลฟ์ | ห้าร้อยสิบเอ็ด |
512 | fünfhundertzwolf | ห้าร้อยสิบสอง |
513 | ฟุนฟุนเดอร์ทเดรไซห์น | ห้าร้อยสิบสาม |
514 | ฟุนฟฮันเดอร์เวียร์เซห์น | ห้าร้อยสิบสี่ |
515 | fünfhundertfünfzehn | ห้าร้อยสิบห้า |
516 | fünfhundertschzehn | ห้าร้อยสิบหก |
517 | ฟุนฟุนเดอร์เซียบเซห์น | ห้าร้อยสิบเจ็ด |
518 | ฟุนฟานเดอร์ทัคเซห์น | ห้าร้อยสิบแปด |
519 | ฟุนฟุฮันเดอร์นึนเซห์น | ห้าร้อยสิบเก้า |
520 | ฟุนฟานเดอร์ซวานซิก | ห้าร้อยยี่สิบ |
521 | ฟุนฟุฮันเตอร์ไทนุนด์ซวานซิก | ห้าร้อยยี่สิบเอ็ด |
522 | ฟุนฟานเดอร์ทซ์ไวอุนด์ซวานซิก | ห้าร้อยยี่สิบสอง |
523 | ฟุนฟานเดอร์ทเดรอุนด์ซวานซิก | ห้าร้อยยี่สิบสาม |
524 | ฟุนฟานเดอร์วีเอรุนด์ซวานซิก | ห้าร้อยยี่สิบสี่ |
525 | fünfhundertfünfundzwanzig | ห้าร้อยยี่สิบห้า |
526 | fünfhundertechsundzwanzig | ห้าร้อยยี่สิบหก |
527 | fünfhundertsiebenundzwanzig | ห้าร้อยยี่สิบเจ็ด |
528 | ฟุนฟานเดอร์ทาชตุนด์ซวานซิก | ห้าร้อยยี่สิบแปด |
529 | ฟุนฟานเดอร์เทอนึนซุนด์ซวานซิก | ห้าร้อยยี่สิบเก้า |
530 | ฟุนฟุนเดอร์ทเดรซิก | ห้าร้อยสามสิบ |
531 | ฟุนฟุฮันเตอร์ไทนุนด์ดรีซิก | ห้าร้อยสามสิบเอ็ด |
532 | ฟุนฟานเดอร์ทซ์ไวอุนด์ดรีซิก | ห้าร้อยสามสิบสอง |
533 | ฟุนฟุฮันเดอร์ดรีอุนด์เดรซิก | ห้าร้อยสามสิบสาม |
534 | fünfhundertvierunddreißig | ห้าร้อยสามสิบสี่ |
535 | fünfhundertfünfunddreißig | ห้าร้อยสามสิบห้า |
536 | fünfhundertechsunddreißig | ห้าร้อยสามสิบหก |
537 | fünfhundertsiebenunddreißig | ห้าร้อยสามสิบหก |
538 | fünfhundertachtunddreißig | ห้าร้อยสามสิบแปด |
539 | ฟุนฟุฮันเตอร์นึนอุนด์ดรีซิก | ห้าร้อยสามสิบเก้า |
540 | ฟุนฟานเดอร์เวียร์ซิก | ห้าร้อยสี่สิบ |
541 | ฟุนฟุฮันเดอร์ไทน์ซุนด์เวียร์ซิก | ห้าร้อยสี่สิบเอ็ด |
542 | ฟุนฟุนเดอร์ทซ์ไวอุนด์เวียร์ซิก | ห้าร้อยสี่สิบสอง |
543 | ฟุนฟานเดอร์ทเดรอุนด์เวียร์ซิก | ห้าร้อยสี่สิบสาม |
544 | fünfhundertvierundvierzig | ห้าร้อยสี่สิบสี่ |
545 | fünfhundertfünfundvierzig | ห้าร้อยสี่สิบห้า |
546 | fünfhundertechsundvierzig | ห้าร้อยสี่สิบหก |
547 | fünfhundertsiebenundvierzig | ห้าร้อยสี่สิบเจ็ด |
548 | ฟุนฟานเดอร์ทาชตุนด์เวียร์ซิก | ห้าร้อยสี่สิบแปด |
549 | ฟุนฟานเดอร์ทนึนซุนด์เวียร์ซิก | ห้าร้อยสี่สิบเก้า |
550 | fünfhundertfünfzig | ห้าร้อยห้าสิบ |
551 | fünfhunderteinundfünfzig | ห้าร้อยห้าสิบเอ็ด |
552 | fünfhundertzweiundfünfzig | ห้าร้อยห้าสิบสอง |
553 | fünfhundertdreiundfünfzig | ห้าร้อยห้าสิบสาม |
554 | fünfhundertvierundfünfzig | ห้าร้อยห้าสิบสี่ |
555 | fünfhundertfünfundfünfzig | ห้าร้อยห้าสิบห้า |
556 | fünfhundertechsundfünfzig | ห้าร้อยห้าสิบหก |
557 | fünfhundertsiebenundfünfzig | ห้าร้อยห้าสิบเจ็ด |
558 | ฟุนฟานเดอร์ทาชตุนด์ฟุนฟซิก | ห้าร้อยห้าสิบแปด |
559 | ฟุนฟานเดอร์เทอนึนด์ฟุนฟซิก | ห้าร้อยห้าสิบเก้า |
560 | fünfhundertseczig | ห้าร้อยหกสิบ |
561 | fünfhunderteinundseczig | ห้าร้อยหกสิบเอ็ด |
562 | fünfhundertzweiundseczig | ห้าร้อยหกสิบสอง |
563 | fünfhundertdreiundseczig | ห้าร้อยหกสิบสาม |
564 | fünfhundertvierundseczig | ห้าร้อยหกสิบสี่ |
565 | fünfhundertfünfundseczig | ห้าร้อยหกสิบห้า |
566 | fünfhundertechsundseczig | ห้าร้อยหกสิบหก |
567 | fünfhundertsiebenundseczig | ห้าร้อยหกสิบเจ็ด |
568 | fünfhundertachtundseczig | ห้าร้อยหกสิบแปด |
569 | fünfhundertneunundseczig | ห้าร้อยหกสิบเก้า |
570 | ฟุนฟานเดอร์ซีบซิก | ห้าร้อยเจ็ดสิบ |
571 | ฟุนฟุฮันเตอร์ไทนุนด์ซีบซิก | ห้าร้อยเจ็ดสิบเอ็ด |
572 | ฟุนฟานเดอร์ทซ์ไวอุนด์เซียบซิก | ห้าร้อยเจ็ดสิบสอง |
573 | ฟุนฟานเดอร์ตรีอุนด์เซียบซิก | ห้าร้อยเจ็ดสิบสาม |
574 | ฟุนฟานเดอร์วีเอรุนด์ซีบซิก | ห้าร้อยเจ็ดสิบสี่ |
575 | fünfhundertfünfundsiebzig | ห้าร้อยเจ็ดสิบห้า |
576 | fünfhundertechsundsiebzig | ห้าร้อยเจ็ดสิบหก |
577 | ฟุนฟานเดอร์ซีเบนุนด์ซีบซิก | ห้าร้อยเจ็ดสิบเจ็ด |
578 | ฟุนฟานเดอร์ทาชตุนด์เซียบซิก | ห้าร้อยเจ็ดสิบแปด |
579 | ฟุนฟานเดอร์เทอนึนซุนด์ซีบซิก | ห้าร้อยเจ็ดสิบเก้า |
580 | ฟุนฟานเดอร์แทชซิก | ห้าร้อยแปดสิบ |
581 | ฟุนฟุฮันเตอร์ไทนันแดชซิก | ห้าร้อยแปดสิบเอ็ด |
582 | ฟุนฟานเดอร์ทซ์ไวอุนแดชซิก | ห้าร้อยแปดสิบสอง |
583 | ฟุนฟานแดร์ทเดรอุนแดชซิก | ห้าร้อยแปดสิบสาม |
584 | fünfhundertvierundachtzig | ห้าร้อยแปดสิบสี่ |
585 | fünfhundertfünfundachtzig | ห้าร้อยแปดสิบห้า |
586 | fünfhundertechsundachtzig | ห้าร้อยแปดสิบหก |
587 | fünfhundertsiebenundachtzig | ห้าร้อยแปดสิบเจ็ด |
588 | ฟุนฟานเดอร์ทาชตุนแดชซิก | ห้าร้อยแปดสิบแปด |
589 | ฟุนฟานเดิร์ทนึนอุนแดชซิก | ห้าร้อยแปดสิบเก้า |
590 | ฟุนฟุฮันเดอร์นึนซิก | ห้าร้อยเก้าสิบ |
591 | ฟุนฟุฮันเตอร์ไทนุนด์นึนซิก | ห้าร้อยเก้าสิบเอ็ด |
592 | ฟุนฟานเดอร์ทซ์ไวอุนด์นึนซิก | ห้าร้อยเก้าสิบสอง |
593 | ฟุนฟานเดอร์ทเดรอุนด์นึนซิก | ห้าร้อย - เก้าสิบสาม |
594 | ฟุนฟานเดอร์วีเอรุนด์นึนซิก | ห้าร้อยเก้าสิบสี่ |
595 | fünfhundertfünfundneunzig | ห้าร้อยเก้าสิบห้า |
596 | fünfhundertechsundneunzig | ห้าร้อยเก้าสิบหก |
597 | ฟุนฟานเดอร์ซีเบนุนด์นอยซิก | ห้าร้อยเก้าสิบเจ็ด |
598 | ฟุนฟานเดอร์ทาชตุนด์นึนซิก | ห้าร้อยเก้าสิบแปด |
599 | ฟุนฟานเดิร์ทนึนซุนด์นึนซิก | ห้าร้อยเก้าสิบเก้า |
600 | sechsundert | หกร้อย |
601 | sechshundersteins | หกร้อยหนึ่ง |
602 | Sechshundertzwei | หกร้อยสอง |
603 | sechshundertrei | หกร้อยสาม |
604 | Sechshundertvier | หกร้อยสี่ |
605 | sechshundertfunf | หกร้อยห้า |
606 | sechshundertschs | หกร้อยหก |
607 | sechsundertsieben | หกร้อยเจ็ด |
608 | sechshundertacht | หกร้อยแปด |
609 | เชชอันเดอร์นึน | หกร้อยเก้า |
610 | Sechshundertzehn | หกร้อยสิบ |
611 | sechshundertelf | หกร้อยสิบเอ็ด |
612 | เชคชุนเดอร์ตซ์วูล์ฟ | หกร้อยสิบสอง |
613 | sechshundertdreizehn | หกร้อยสิบสาม |
614 | เซชชุนเดอร์เวียร์เซห์น | หกร้อยสิบสี่ |
615 | sechshundertfünfzehn | หกร้อยสิบห้า |
616 | sechshundertschzehn | หกร้อยสิบหก |
617 | เซคซุนแดร์ตซีบเซห์น | หกร้อยสิบเจ็ด |
618 | เชชชุนเดอร์ทัคเซห์น | หกร้อยสิบแปด |
619 | เซชชุนแดร์ตนึนเซห์น | หกร้อยสิบเก้า |
620 | เซชชุนเดอร์ตซวานซิก | หกร้อยยี่สิบ |
621 | sechshunderteinundzwanzig | หกร้อยยี่สิบเอ็ด |
622 | เซชชุนเดอร์ตซ์ไวอุนด์ซวานซิก | หกร้อยยี่สิบสอง |
623 | sechshundertdreiundzwanzig | หกร้อยยี่สิบสาม |
624 | sechshundertvierundzwanzig | หกร้อยยี่สิบสี่ |
625 | sechshundertfünfundzwanzig | หกร้อยยี่สิบห้า |
626 | sechshundertechsundzwanzig | หกร้อยยี่สิบหก |
627 | Sechshundertsiebenundzwanzig | หกร้อยยี่สิบเจ็ด |
628 | เซชชุนเดอร์ทาคตุนด์ซวานซิก | หกร้อยยี่สิบแปด |
629 | sechshundertneunundzwanzig | หกร้อยยี่สิบเก้า |
630 | sechsundertdreißig | หกร้อยสามสิบ |
631 | sechshunderteinunddreißig | หกร้อยสามสิบเอ็ด |
632 | sechshundertzweiunddreißig | หกร้อยสามสิบสอง |
633 | เชชชุนเดอร์ดรีอุนด์ดรีซิก | หกร้อยสามสิบสาม |
634 | sechsundertvierunddreißig | หกร้อยสามสิบสี่ |
635 | sechshundertfünfundreißig | หกร้อยสามสิบห้า |
636 | sechshundertschsunddreißig | หกร้อยสามสิบหก |
637 | sechsundertsiebenunddreißig | หกร้อยสามสิบเจ็ด |
638 | sechshundertachunddreißig | หกร้อยสามสิบแปด |
639 | เชชชุนแดร์นึนอุนดรีซิก | หกร้อยสามสิบเก้า |
640 | Sechshundertvierzig | หกร้อยสี่สิบ |
641 | sechshunderteinundvierzig | หกร้อยสี่สิบเอ็ด |
642 | เซชชุนแดร์ซไวอุนด์เวียร์ซิก | หกร้อยสี่สิบสอง |
643 | sechshundertdreiundvierzig | หกร้อยสี่สิบสาม |
644 | sechshundertvierundvierzig | หกร้อยสี่สิบสี่ |
645 | sechshundertfünfundvierzig | หกร้อยสี่สิบห้า |
646 | sechshundertschsundvierzig | หกร้อยสี่สิบหก |
647 | sechsundertsiebenundvierzig | หกร้อยสี่สิบเจ็ด |
648 | เซชชุนเดอร์ทาคท์ตุนด์เวียร์ซิก | หกร้อยสี่สิบแปด |
649 | sechshundertneunundvierzig | หกร้อยสี่สิบเก้า |
650 | Sechshundertfünfzig | หกร้อยห้าสิบ |
651 | sechshunderteinundfünfzig | หกร้อยห้าสิบเอ็ด |
652 | sechshundertzweiundfünfzig | หกร้อยห้าสิบสอง |
653 | sechshundertdreiundfünfzig | หกร้อยห้าสิบสาม |
654 | sechsundertvierundfünfzig | หกร้อยห้าสิบสี่ |
655 | sechshundertfünfundfünfzig | หกร้อยห้าสิบห้า |
656 | sechshundertechsundfünfzig | หกร้อยห้าสิบหก |
657 | sechsundertsiebenundfünfzig | หกร้อยห้าสิบเจ็ด |
658 | sechshundertachundfünfzig | หกร้อยห้าสิบแปด |
659 | sechshundertneunundfünfzig | หกร้อยห้าสิบเก้า |
660 | sechshundertseczig | หกร้อยหกสิบ |
661 | sechshunderteinundseczig | หกร้อยหกสิบเอ็ด |
662 | sechshundertzweiundseczig | หกร้อยหกสิบสอง |
663 | sechshundertdreiundseczig | หกร้อยหกสิบสาม |
664 | sechshundertvierundseczig | หกร้อยหกสิบสี่ |
665 | sechshundertfünfundseczig | หกร้อยหกสิบห้า |
666 | sechshundertschsundsechzig | หกร้อยหกสิบหก |
667 | sechshundertsiebenundseczig | หกร้อยหกสิบเจ็ด |
668 | เซชชุนเดอร์ทาคตุนด์เซคซิก | หกร้อยหกสิบแปด |
669 | sechshundertneunundseczig | หกร้อยหกสิบเก้า |
670 | Sechshundertsiebzig | หกร้อยเจ็ดสิบ |
671 | sechshunderteinundsiebzig | หกร้อยเจ็ดสิบเอ็ด |
672 | เซชชุนเดอร์ตซ์ไวอุนด์เซียบซิก | หกร้อยเจ็ดสิบสอง |
673 | sechshundertdreiundsiebzig | หกร้อยเจ็ดสิบสาม |
674 | Sechshundertvierundsiebzig | หกร้อยเจ็ดสิบสี่ |
675 | sechshundertfünfundsiebzig | หกร้อยเจ็ดสิบห้า |
676 | sechshundertechsundsiebzig | หกร้อยเจ็ดสิบหก |
677 | sechsundertsiebenundsiebzig | หกร้อยเจ็ดสิบเจ็ด |
678 | เซชชุนเดอร์ทาคตุนด์เซียบซิก | หกร้อยเจ็ดสิบแปด |
679 | เซชชุนเดอร์เนิร์นซุนด์ซีบซิก | หกร้อยเจ็ดสิบเก้า |
680 | เชชชุนเดอร์แทชซิก | หกร้อยแปดสิบ |
681 | เชชอันเดอร์ไทนุนแดทซิก | หกร้อยแปดสิบเอ็ด |
682 | Sechshundertzweiundachtzig | หกร้อยแปดสิบสอง |
683 | sechshundertdreiundachtzig | หกร้อยแปดสิบสาม |
684 | sechsundertvierundachtzig | หกร้อยแปดสิบสี่ |
685 | sechshundertfünfundachtzig | หกร้อยแปดสิบห้า |
686 | sechshundertechsundachtzig | หกร้อยแปดสิบหก |
687 | Sechshundertsiebenundachtzig | หกร้อยแปดสิบเจ็ด |
688 | เชชชุนอันเดอร์ทาชตุนแดชซิก | หกร้อยแปดสิบแปด |
689 | เชชชุนแดร์นึนอุนแดชซิก | หกร้อยแปดสิบเก้า |
690 | ชชุนอันเดอร์นึนซิก | หกร้อยเก้าสิบ |
691 | ชชุนอันเดอร์ไทนุนด์นึนซิก | หกร้อยเก้าสิบเอ็ด |
692 | เชชชุนเดอร์ตซ์ไวอุนนึนซิก | หกร้อยเก้าสิบสอง |
693 | เชชชุนแดร์ดรีอุนด์นึนซิก | หกร้อยเก้าสิบสาม |
694 | sechshundertvierundneunzig | หกร้อยเก้าสิบสี่ |
695 | sechshundertfünfundneunzig | หกร้อยเก้าสิบห้า |
696 | sechshundertechsundneunzig | หกร้อยเก้าสิบหก |
697 | sechsundertsiebenundneunzig | หกร้อยเก้าสิบเจ็ด |
698 | ชชุนอันเดอร์ทัคตุนด์นึนซิก | หกร้อยเก้าสิบแปด |
699 | ชชุนอันเดอร์นึนอุนนึนซิก | หกร้อยเก้าสิบเก้า |
700 | siebhundert | เจ็ดร้อย |
701 | ซีเบนฮันเดอร์สไตน์ | เจ็ดร้อยหนึ่ง |
702 | siebhundertzwei | เจ็ดร้อยสอง |
703 | เสียเบนฮันเดรดรี | เจ็ดร้อยสาม |
704 | siebhundertvier | เจ็ดร้อยสี่ |
705 | siebenhundertfunf | เจ็ดร้อยห้า |
706 | siebenhundertschs | เจ็ดร้อยหก |
707 | เซียนเบนฮันเดอร์ซีเบน | เจ็ดร้อยเจ็ด |
708 | siebhundertacht | เจ็ดร้อยแปด |
709 | siebhundertneun | เจ็ดร้อยเก้า |
710 | siebhundertzehn | เจ็ดร้อยสิบ |
711 | ซีเบนฮันเดอร์เทลฟ์ | เจ็ดร้อยสิบเอ็ด |
712 | เซียนเบ็นฮันเดอร์ตซ์วูล์ฟ | เจ็ดร้อยสิบสอง |
713 | เสียเบนฮันเดอร์ทเดรไซห์น | เจ็ดร้อยสิบสาม |
714 | เซียนเบนฮันเดอร์เวียร์เซห์น | เจ็ดร้อยสิบสี่ |
715 | siebenhundertfünfzehn | เจ็ดร้อยสิบห้า |
716 | siebenhundertschzehn | เจ็ดร้อยสิบหก |
717 | ซีเบนฮันเดอร์เซียบเซห์น | เจ็ดร้อยสิบเจ็ด |
718 | Siebenhundertachtzehn | เจ็ดร้อยสิบแปด |
719 | ซีเบนฮันเตอร์นึนเซห์น | เจ็ดร้อยสิบเก้า |
720 | ซีเบนฮันเดอร์ตซวานซิก | เจ็ดร้อยยี่สิบ |
721 | ซีเบนฮันเตอร์ไทนุนด์ซวานซิก | เจ็ดร้อยยี่สิบเอ็ด |
722 | ซีเบนฮันเดอร์ทซ์ไวอุนด์ซวานซิก | เจ็ดร้อยยี่สิบสอง |
723 | ซีเบนฮันเดอร์ดรีอุนด์ซวานซิก | เจ็ดร้อยยี่สิบสาม |
724 | ซีเบนฮันเตอร์วีเอรุนด์ซวานซิก | เจ็ดร้อยยี่สิบสี่ |
725 | siebenhundertfünfundzwanzig | เจ็ดร้อยยี่สิบห้า |
726 | siebenhundertechsundzwanzig | เจ็ดร้อยยี่สิบหก |
727 | ซีเบนฮันเดอร์ซีเบนุนด์ซวานซิก | เจ็ดร้อยยี่สิบเจ็ด |
728 | Siebenhundertachtundzwanzig | เจ็ดร้อยยี่สิบแปด |
729 | Siebenhundertneunundzwanzig | เจ็ดร้อยยี่สิบเก้า |
730 | Siebenhundertdreißig | เจ็ดร้อยสามสิบ |
731 | siebenhunderteinunddreißig | เจ็ดร้อยสามสิบเอ็ด |
732 | Siebenhundertzweiunddreißig | เจ็ดร้อยสามสิบสอง |
733 | siebenhundertdreiunddreißig | เจ็ดร้อยสามสิบสาม |
734 | siebenhundertvierunddreißig | เจ็ดร้อยสามสิบสี่ |
735 | siebenhundertfünfundreißig | เจ็ดร้อยสามสิบห้า |
736 | siebenhundertschsunddreißig | เจ็ดร้อยสามสิบหก |
737 | siebenhundertsiebenunddreißig | เจ็ดร้อยสามสิบเจ็ด |
738 | siebenhundertachtunddreißig | เจ็ดร้อยสามสิบแปด |
739 | siebenhundertneununddreißig | เจ็ดร้อยสามสิบเก้า |
740 | Siebenhundertvierzig | เจ็ดร้อยสี่สิบ |
741 | ซีเบนฮันเตอร์เตอินุนด์เวียร์ซิก | เจ็ดร้อยสี่สิบเอ็ด |
742 | Siebenhundertzweiundvierzig | เจ็ดร้อยสี่สิบสอง |
743 | siebenhundertdreiundvierzig | เจ็ดร้อยสี่สิบสาม |
744 | siebenhundertvierundvierzig | เจ็ดร้อยสี่สิบสี่ |
745 | siebenhundertfünfundvierzig | เจ็ดร้อยสี่สิบห้า |
746 | siebenhundertschsundvierzig | เจ็ดร้อยสี่สิบหก |
747 | ซีเบนฮันเดอร์ซีเบนุนด์เวียร์ซิก | เจ็ดร้อยสี่สิบเจ็ด |
748 | ซีเบนฮันเดอร์ทัคท์ตุนด์เวียร์ซิก | เจ็ดร้อยสี่สิบแปด |
749 | ซีเบนฮันเดอร์ทนึนซุนด์เวียร์ซิก | เจ็ดร้อยสี่สิบเก้า |
750 | ซีเบนฮันเดอร์ทฟุนฟซิก | เจ็ดร้อยห้าสิบ |
751 | siebenhunderteinundfünfzig | เจ็ดร้อยห้าสิบเอ็ด |
752 | siebenhundertzweiundfünfzig | เจ็ดร้อยห้าสิบสอง |
753 | Siebenhundertdreiundfünfzig | เจ็ดร้อยห้าสิบสาม |
754 | siebenhundertvierundfünfzig | เจ็ดร้อยห้าสิบสี่ |
755 | siebenhundertfünfundfünfzig | เจ็ดร้อยห้าสิบห้า |
756 | siebenhundertechsundfünfzig | เจ็ดร้อยห้าสิบหก |
757 | siebenhundertsiebenundfünfzig | เจ็ดร้อยห้าสิบเจ็ด |
758 | siebenhundertachtundfünfzig | เจ็ดร้อยห้าสิบแปด |
759 | Siebenhundertneunundfünfzig | เจ็ดร้อยห้าสิบเก้า |
760 | siebenhundertseczig | เจ็ดร้อยหกสิบ |
761 | siebenhunderteinundseczig | เจ็ดร้อยเจ็ดสิบเอ็ด |
762 | siebenhundertzweiundseczig | เจ็ดร้อยหกสิบสอง |
763 | siebenhundertdreiundseczig | เจ็ดร้อยหกสิบสาม |
764 | siebenhundertvierundseczig | เจ็ดร้อยหกสิบสี่ |
765 | siebenhundertfünfundseczig | เจ็ดร้อยหกสิบห้า |
766 | siebenhundertechsundseczig | เจ็ดร้อยหกสิบหก |
767 | siebenhundertsiebenundseczig | เจ็ดร้อยหกสิบเจ็ด |
768 | siebenhundertachtundseczig | เจ็ดร้อยหกสิบแปด |
769 | siebenhundertneunundseczig | เจ็ดร้อยหกสิบเก้า |
770 | siebhundertsiebzig | เจ็ดร้อยเจ็ดสิบ |
771 | siebenhunderteinundsiebzig | เจ็ดร้อยเจ็ดสิบเอ็ด |
772 | ซีเบนฮันเดอร์ทซ์ไวอุนด์เซียบซิก | เจ็ดร้อยเจ็ดสิบสอง |
773 | เซียเบนฮันเดอร์ทรอยอุนด์เซียบซิก | เจ็ดร้อยเจ็ดสิบสาม |
774 | ซีเบนฮันเตอร์วีเอรุนด์เซียบซิก | เจ็ดร้อยเจ็ดสิบสี่ |
775 | siebenhundertfünfundsiebzig | เจ็ดร้อยเจ็ดสิบห้า |
776 | siebenhundertechsundsiebzig | เจ็ดร้อยเจ็ดสิบหก |
777 | Siebenhundertsiebenundsiebzig | เจ็ดร้อยเจ็ดสิบเจ็ด |
778 | ซีเบนฮันเดอร์ทาคทูนด์เซียบซิก | เจ็ดร้อยเจ็ดสิบแปด |
779 | ซีเบนฮันเดอร์เทอนึนซุนด์เซียบซิก | เจ็ดร้อยเจ็ดสิบเก้า |
780 | siebenhundertachzig | เจ็ดร้อยแปดสิบ |
781 | ซีเบนฮันเตอร์ไทนุนแดทซิก | เจ็ดร้อยแปดสิบเอ็ด |
782 | ซีเบนฮันเดอร์ทซ์ไวอุนแดทซิก | เจ็ดร้อยแปดสิบสอง |
783 | Siebenhundertdreiundachtzig | เจ็ดร้อยแปดสิบสาม |
784 | ซีเบนฮันเตอร์ตวีเอรุนแดชซิก | เจ็ดร้อยแปดสิบสี่ |
785 | siebenhundertfünfundachtzig | เจ็ดร้อยแปดสิบห้า |
786 | siebenhundertechsundachtzig | เจ็ดร้อยแปดสิบหก |
787 | Siebenhundertsiebenundachtzig | เจ็ดร้อยแปดสิบเจ็ด |
788 | ซีเบนฮันเดอร์ทัคทูนแดชซิก | เจ็ดร้อยแปดสิบแปด |
789 | ซีเบนฮันเดอร์เทอนึนอุนแดทซิก | เจ็ดร้อยแปดสิบเก้า |
790 | ซีเบนฮันเตอร์นึนซิก | เจ็ดร้อยเก้าสิบ |
791 | ซีเบนฮันเตอร์ไทนุนด์นึนซิก | เจ็ดร้อยเก้าสิบเอ็ด |
792 | ซีเบนฮันเดอร์ทซ์ไวอุนด์นึนซิก | เจ็ดร้อยเก้าสิบสอง |
793 | ซีเบนฮันเดอร์ทรีดึนนึนซิก | เจ็ดร้อยเก้าสิบสาม |
794 | ซีเบนฮันเตอร์วีเอรุนด์นึนซิก | เจ็ดร้อยเก้าสิบสี่ |
795 | siebenhundertfünfundneunzig | เจ็ดร้อยเก้าสิบห้า |
796 | siebenhundertechsundneunzig | เจ็ดร้อยเก้าสิบหก |
797 | ซีเบนฮันเดอร์ซีเบนุนด์นึนซิก | เจ็ดร้อยเก้าสิบเจ็ด |
798 | ซีเบนฮันเดอร์ทัคตุนด์นึนซิก | เจ็ดร้อยเก้าสิบแปด |
799 | ซีเบนฮันเดอร์ทนึนอุนนึนซิก | เจ็ดร้อยเก้าสิบเก้า |
800 | achundert | แปดร้อย |
801 | อัคธันเดอร์สไตน์ | แปดร้อยหนึ่ง |
802 | achtundertzwei | แปดร้อยสอง |
803 | achhundertdrei | แปดร้อยสาม |
804 | achhundertvier | แปดร้อยสี่ |
805 | achthundertfunf | แปดร้อยห้า |
806 | achthundertschs | แปดร้อยหก |
807 | Achthundertsieben | แปดร้อยเจ็ด |
808 | อัคธันเดอร์ | แปดร้อยแปด |
809 | achundertneun | แปดร้อยเก้า |
810 | achhundertzehn | แปดร้อยสิบ |
811 | อัคธันเดอร์เทลฟ์ | แปดร้อยสิบเอ็ด |
812 | อัคธันเดอร์สวูล์ฟ | แปดร้อยสิบสอง |
813 | อัคธันเดอร์ทไดรไซห์น | แปดร้อยสิบสาม |
814 | อัคธันเดอร์เวียร์เซห์น | แปดร้อยสิบสี่ |
815 | อัคธันเดอร์ตฟุนฟเซห์น | แปดร้อยสิบห้า |
816 | achthundertschzehn | แปดร้อยสิบหก |
817 | อัคธันเดอร์เซียบเซห์น | แปดร้อยสิบเจ็ด |
818 | อัคธันเดอร์ทัคเซิน | แปดร้อยสิบแปด |
819 | อัคธันเดอร์นึนเซห์น | แปดร้อยสิบเก้า |
820 | achtundertzwanzig | แปดร้อยยี่สิบ |
821 | อัคธันเดอร์ไทนุนด์ซวานซิก | แปดร้อยยี่สิบเอ็ด |
822 | อัคธันเดอร์ทซ์ไวอุนด์ซวานซิก | แปดร้อยยี่สิบสอง |
823 | อัคธันเดอร์ดรีอุนด์ซวานซิก | แปดร้อยยี่สิบสาม |
824 | อัคธันเดอร์วีเอรุนด์ซวานซิก | แปดร้อยยี่สิบสี่ |
825 | achthundertfünfundzwanzig | แปดร้อยยี่สิบห้า |
826 | achthundertechsundzwanzig | แปดร้อยยี่สิบหก |
827 | อัคธันเดอร์ซีเบนุนด์ซวานซิก | แปดร้อยยี่สิบเจ็ด |
828 | อัคธันเดอร์แทชตุนด์ซวานซิก | แปดร้อยยี่สิบแปด |
829 | อัคธันเดอร์นึนซุนด์ซวานซิก | แปดร้อยยี่สิบเก้า |
830 | achthundertdreissig | แปดร้อยสามสิบ |
831 | อัคธันเดอร์ไทนุนด์ดรีซิก | แปดร้อยสามสิบเอ็ด |
832 | อัคธันเดอร์ทซ์ไวอุนด์ดรีซิก | แปดร้อยสามสิบสอง |
833 | Achthundertdreiunddreißig | แปดร้อยสามสิบสาม |
834 | อัคธันเดอร์วีเอรุนด์ดรีซิก | แปดร้อยสามสิบสี่ |
835 | achthundertfünfundreißig | แปดร้อยสามสิบห้า |
836 | achthundertschsunddreißig | แปดร้อยสามสิบหก |
837 | อัคธันเดอร์ซีเบนันดรีซิก | แปดร้อยสามสิบเจ็ด |
838 | อัคธันเดอร์ทาชุนด์ดรีซิก | แปดร้อยสามสิบแปด |
839 | อัคธันเดอร์นึนอุนดรีซิก | แปดร้อยสามสิบเก้า |
840 | achhundertvierzig | แปดร้อยสี่สิบ |
841 | อัคธันเดอร์ไทน์ุนด์เวียร์ซิก | แปดร้อยสี่สิบเอ็ด |
842 | อัคธันเดอร์ซไวอุนด์เวียร์ซิก | แปดร้อยสี่สิบสอง |
843 | อัคธันเดอร์ตดรายด์เวียร์ซิก | แปดร้อยสี่สิบสาม |
844 | achthundertvierundvierzig | แปดร้อยสี่สิบสี่ |
845 | achthundertfünfundvierzig | แปดร้อยสี่สิบห้า |
846 | achthundertschsundvierzig | แปดร้อยสี่สิบหก |
847 | อัคธันเดอร์ซีเบนันด์เวียร์ซิก | แปดร้อยสี่สิบเจ็ด |
848 | อัคธันเดอร์ทัคตุนด์เวียร์ซิก | แปดร้อยสี่สิบแปด |
849 | Achthundertneunundvierzig | แปดร้อยสี่สิบเก้า |
850 | achthundertfunfzig | แปดร้อยห้าสิบ |
851 | achthunderteinundfünfzig | แปดร้อยห้าสิบเอ็ด |
852 | อัคธันเดอร์ซไวอุนด์ฟุนฟึนฟซิก | แปดร้อยห้าสิบสอง |
853 | อัคธันเดอร์ดรีอุนด์ฟุนฟซิก | แปดร้อยห้าสิบสาม |
854 | อัคธันเดอร์วีรันด์ฟุนฟซิก | แปดร้อยห้าสิบสี่ |
855 | achthundertfünfundfünfzig | แปดร้อยห้าสิบห้า |
856 | achthundertechsundfünfzig | แปดร้อยห้าสิบหก |
857 | อัคธันเดอร์ซีเบนุนด์ฟุนฟซิก | แปดร้อยห้าสิบเจ็ด |
858 | Achthundertachundfünfzig | แปดร้อยห้าสิบแปด |
859 | Achthundertneunundfünfzig | แปดร้อยห้าสิบเก้า |
860 | achthundertseczig | แปดร้อยหกสิบ |
861 | achthunderteinundseczig | แปดร้อยหกสิบเอ็ด |
862 | achthundertzweiundseczig | แปดร้อยหกสิบสอง |
863 | achthundertdreiundseczig | แปดร้อยหกสิบสาม |
864 | achthundertvierundseczig | แปดร้อยหกสิบสี่ |
865 | achthundertfünfundseczig | แปดร้อยหกสิบห้า |
866 | achthundertschsundseczig | แปดร้อยหกสิบหก |
867 | achthundertsiebenundseczig | แปดร้อยหกสิบเจ็ด |
868 | achthundertachtundseczig | แปดร้อยหกสิบแปด |
869 | achthundertneunundseczig | แปดร้อยหกสิบเก้า |
870 | อัคธันเดอร์ซีบซิก | แปดร้อยเจ็ดสิบ |
871 | อัคธันเดอร์ไทน์ซุนด์ซีบซิก | แปดร้อยเจ็ดสิบเอ็ด |
872 | อัคธันเดอร์ทซ์ไวอุนด์เซียบซิก | แปดร้อยเจ็ดสิบสอง |
873 | อัคธันเดอร์ดรีอุนด์ซีบซิก | แปดร้อยเจ็ดสิบสาม |
874 | อัคธันเดอร์วีเอรุนด์ซีบซิก | แปดร้อยเจ็ดสิบสี่ |
875 | achthundertfünfundsiebzig | แปดร้อยเจ็ดสิบห้า |
876 | achthundertechsundsiebzig | แปดร้อยเจ็ดสิบหก |
877 | อัคธันเดอร์ซีเบนุนด์ซีบซิก | แปดร้อยเจ็ดสิบเจ็ด |
878 | อัคธันเดอร์ทัคตุนด์เซียบซิก | แปดร้อยเจ็ดสิบแปด |
879 | อัคธันเดอร์นึนซุนด์ซีบซิก | แปดร้อยเจ็ดสิบเก้า |
880 | อัคธันเดอร์แทคซิก | แปดร้อยแปดสิบ |
881 | achthunderteinundachzig | แปดร้อยแปดสิบเอ็ด |
882 | อัคธันเดอร์ทซ์ไวอุนดัชซิก | แปดร้อยแปดสิบสอง |
883 | อัคธันเดอร์ดรีอุนแดทซิก | แปดร้อยแปดสิบสาม |
884 | อัคธันเดอร์วีรันดัชซิก | แปดร้อยแปดสิบสี่ |
885 | achthundertfünfundachtzig | แปดร้อยแปดสิบห้า |
886 | achthundertechsundachtzig | แปดร้อยแปดสิบหก |
887 | อัคธันเดอร์ซีเบนันดัชซิก | แปดร้อยแปดสิบเจ็ด |
888 | อัคธันเดอร์ทัคทูนแดชซิก | แปดร้อยแปดสิบแปด |
889 | achthundertneunundachzig | แปดร้อยแปดสิบเก้า |
890 | achhundertneunzig | แปดร้อยเก้าสิบ |
891 | อาคธันเดอร์ไทนุนด์นึนซิก | แปดร้อยเก้าสิบเอ็ด |
892 | อัคธันเดอร์ทซ์ไวอุนด์นึนซิก | แปดร้อยเก้าสิบสอง |
893 | อาคธันเดอร์ดรีอุนด์นึนซิก | แปดร้อยเก้าสิบสาม |
894 | อาคธันเดอร์วีเอรุนด์นึนซิก | แปดร้อยเก้าสิบสี่ |
895 | อัคธันเดอร์ตฟุนฟันด์นึนซิก | แปดร้อยเก้าสิบห้า |
896 | achthundertschsundneunzig | แปดร้อยเก้าสิบหก |
897 | อาคธันเดอร์ซีเบนุนด์นึนซิก | แปดร้อยเก้าสิบเจ็ด |
898 | อัคธันเดอร์ทัคตุนด์นึนซิก | แปดร้อยเก้าสิบแปด |
899 | อาคธันเดอร์นึนอุนนึนซิก | แปดร้อยเก้าสิบเก้า |
900 | นอยฮันเดอร์ท | เก้าร้อย |
901 | นึนฮันเดอร์สไตน์ | เก้าร้อยหนึ่ง |
902 | นอยฮันเดอร์ตซเว | เก้าร้อยสอง |
903 | นึนฮันเตอร์ดรี | เก้าร้อยสาม |
904 | Neunhundertvier | เก้าร้อยสี่ |
905 | neunhundertfunf | เก้าร้อยห้า |
906 | neunhundertschs | เก้าร้อยหก |
907 | นึนฮันเตอร์ซีเบน | เก้าร้อยเจ็ด |
908 | นึนฮันเดอร์ทัคท์ | เก้าร้อยแปด |
909 | นึนฮันเดอร์ทึน | เก้าร้อยเก้า |
910 | Neunhundertzehn | เก้าร้อยสิบ |
911 | นึนฮันเตอร์เทลฟ์ | เก้าร้อยสิบเอ็ด |
912 | Neunhundertzwolf | เก้าร้อยสิบสอง |
913 | นึนฮันแดร์ไดรซีห์น | เก้าร้อยสิบสาม |
914 | Neunhundertvierzehn | เก้าร้อยสิบสี่ |
915 | นึนฮุนเดอร์ตฟุนเฟซห์น | เก้าร้อยสิบห้า |
916 | neunhundertschzehn | เก้าร้อยสิบหก |
917 | นึนฮันเดอร์เซียบเซห์น | เก้าร้อยสิบเจ็ด |
918 | นึนฮันเดอร์ทัคเซห์น | เก้าร้อยสิบแปด |
919 | นึนฮันเดอร์นึนเซห์น | เก้าร้อยสิบเก้า |
920 | นึนฮันเดิร์ตซวานซิก | เก้าร้อยยี่สิบ |
921 | นึนฮันเตอร์ไทนุนด์ซวานซิก | เก้าร้อยยี่สิบเอ็ด |
922 | นึนฮันเดอร์ซไวอุนด์ซวานซิก | เก้าร้อยยี่สิบสอง |
923 | นึนฮันเดอร์ทรีอุนด์ซวานซิก | เก้าร้อยยี่สิบสาม |
924 | นูนฮันเตอร์วีเอรุนด์ซวานซิก | เก้าร้อยยี่สิบสี่ |
925 | นอยฮันเดอร์ตฟุนฟันด์ซวานซิก | เก้าร้อยยี่สิบห้า |
926 | neunhundertechsundzwanzig | เก้าร้อยยี่สิบหก |
927 | นึนฮันเดอร์ซีเบนุนด์ซวานซิก | เก้าร้อยยี่สิบเจ็ด |
928 | นึนฮันเดอร์แทชตุนด์ซวานซิก | เก้าร้อยยี่สิบแปด |
929 | นึนฮันแดร์นึนซุนด์ซวานซิก | เก้าร้อยยี่สิบเก้า |
930 | นึนฮันเดอร์ทรีซิก | เก้าร้อยสามสิบ |
931 | นึนฮันเตอร์ไทนุนด์ดรีซิก | เก้าร้อยสามสิบเอ็ด |
932 | นึนฮันเดอร์ทซ์ไวอุนด์ดรีซิก | เก้าร้อยสามสิบสอง |
933 | นึนฮันเดอร์ดรีอุนด์ดรีซิก | เก้าร้อยสามสิบสาม |
934 | นึนฮันเตอร์วีเอรุนด์ดรีซิก | เก้าร้อยสามสิบสี่ |
935 | นึนฮุนเดิร์ทฟุนฟันด์เดรซิก | เก้าร้อยสามสิบห้า |
936 | neunhundertschsunddreißig | เก้าร้อยสามสิบหก |
937 | Neunhundertsiebenunddreißig | เก้าร้อยสามสิบเจ็ด |
938 | นึนฮันเดอร์ทาชทุนด์ดรีซิก | เก้าร้อยสามสิบแปด |
939 | นึนฮุนเดอร์นึนอุนดรีซิก | เก้าร้อยสามสิบเก้า |
940 | neuhundertvierzig | เก้าร้อยสี่สิบ |
941 | Neunhunderteinundvierzig | เก้าร้อยสี่สิบเอ็ด |
942 | นึนฮันเดอร์ทซ์ไวอุนด์เวียร์ซิก | เก้าร้อยสี่สิบสอง |
943 | นึนฮันเดอร์ทรีอุนด์เวียร์ซิก | เก้าร้อยสี่สิบสาม |
944 | นูนฮันเตอร์วีเอรุนด์เวียร์ซิก | เก้าร้อยสี่สิบสี่ |
945 | นึนฮันเดอร์ตฟุนฟันด์เวียร์ซิก | เก้าร้อยสี่สิบห้า |
946 | neunhundertschsundvierzig | เก้าร้อยสี่สิบหก |
947 | เนยฮันเดอร์ซีเบนุนด์เวียร์ซิก | เก้าร้อยสี่สิบเจ็ด |
948 | นึนฮันเดอร์ทัคท์ตุนด์เวียร์ซิก | เก้าร้อยสี่สิบแปด |
949 | นึนฮันเดอร์ทนึนอุนด์เวียร์ซิก | เก้าร้อยสี่สิบเก้า |
950 | Neunhundertfünfzig | เก้าร้อยห้าสิบ |
951 | Neunhunderteinundfünfzig | เก้าร้อยห้าสิบเอ็ด |
952 | นึนฮันเดอร์ทซ์ไวด์ฟุนฟซิก | เก้าร้อยห้าสิบสอง |
953 | Neunhundertdreiundfünfzig | เก้าร้อยห้าสิบสาม |
954 | นึนฮันแดร์ตเวียรุนด์ฟึนฟซิก | เก้าร้อยห้าสิบสี่ |
955 | นึนฮันเดอร์ตฟุนฟันด์ฟุนฟซิก | เก้าร้อยห้าสิบห้า |
956 | neunhundertechsundfünfzig | เก้าร้อยห้าสิบหก |
957 | นึนฮันเดอร์ซีเบนุนด์ฟุนฟซิก | เก้าร้อยห้าสิบเจ็ด |
958 | นึนฮันเดอร์ทาชตุนด์ฟุนฟซิก | เก้าร้อยห้าสิบแปด |
959 | นึนฮุนเดอร์นอยอุนนด์ฟุนฟซิก | เก้าร้อยห้าสิบเก้า |
960 | neunhundertseczig | เก้าร้อยหกสิบ |
961 | neunhunderteinundseczig | เก้าร้อยหกสิบเอ็ด |
962 | neunhundertzweiundseczig | เก้าร้อยหกสิบสอง |
963 | neunhundertdreiundseczig | เก้าร้อยหกสิบสาม |
964 | neunhundertvierundseczig | เก้าร้อยหกสิบสี่ |
965 | neunhundertfünfundseczig | เก้าร้อยหกสิบห้า |
966 | neunhundertechsundseczig | เก้าร้อยหกสิบหก |
967 | neunhundertsiebenundseczig | เก้าร้อยหกสิบเจ็ด |
968 | neunhundertachtundseczig | เก้าร้อยหกสิบแปด |
969 | neunhundertneunundseczig | เก้าร้อยหกสิบเก้า |
970 | นึนฮันเดอร์ซีบซิก | เก้าร้อยเจ็ดสิบ |
971 | นึนฮันเตอร์ไทนุนด์ซีบซิก | เก้าร้อยเจ็ดสิบเอ็ด |
972 | นึนฮันเดอร์ทซ์ไวอุนด์เซียบซิก | เก้าร้อยเจ็ดสิบสอง |
973 | นึนฮันเดอร์ทรอยนด์ซีบซิก | เก้าร้อยเจ็ดสิบสาม |
974 | นูนฮันเตอร์วีเอรุนด์เซียบซิก | เก้าร้อยเจ็ดสิบสี่ |
975 | เนยฮันเดอร์ฟันฟันด์เซียบซิก | เก้าร้อยเจ็ดสิบห้า |
976 | neunhundertechsundsiebzig | เก้าร้อยเจ็ดสิบหก |
977 | นึนฮันเดอร์ซีเบนุดซีบซิก | เก้าร้อยเจ็ดสิบเจ็ด |
978 | นึนฮันเดอร์แทชตุนด์เซียบซิก | เก้าร้อยเจ็ดสิบแปด |
979 | นึนฮันแดร์นึนซุนด์ซีบซิก | เก้าร้อยเจ็ดสิบเก้า |
980 | neunhundertachzig | เก้าร้อยแปดสิบ |
981 | neunhunderteinundachzig | เก้าร้อยแปดสิบเอ็ด |
982 | neunhundertzweiundachzig | เก้าร้อยแปดสิบสอง |
983 | neunhundertdreiundachzig | เก้าร้อยแปดสิบสาม |
984 | neunhundertvierundachzig | เก้าร้อยแปดสิบสี่ |
985 | neunhundertfünfundachzig | เก้าร้อยแปดสิบห้า |
986 | neunhundertechsundachtzig | เก้าร้อยแปดสิบหก |
987 | นึนฮันเดอร์ซีเบนุนแดชซิก | เก้าร้อยแปดสิบเจ็ด |
988 | นึนฮันเดอร์ทัคทูนแดชซิก | เก้าร้อยแปดสิบแปด |
989 | neunhundertneunundachzig | เก้าร้อยแปดสิบเก้า |
990 | นึนฮันเตอร์นึนซิก | เก้าร้อยเก้าสิบ |
991 | นึนฮันเตอร์ไทนุนด์นึนซิก | เก้าร้อยเก้าสิบเอ็ด |
992 | นึนฮันเดอร์ทซไวอุนซิก | เก้าร้อยเก้าสิบสอง |
993 | นึนฮันเดอร์ทรีอุนด์นึนซิก | เก้าร้อยเก้าสิบสาม |
994 | Neunhundertvierundneunzig | เก้าร้อยเก้าสิบสี่ |
995 | นึนฮันเดอร์ตฟุนฟันด์นึนซิก | เก้าร้อยเก้าสิบห้า |
996 | neunhundertechsundneunzig | เก้าร้อยเก้าสิบหก |
997 | นึนฮันเดอร์ซีเบนุนด์นึนซิก | เก้าร้อยเก้าสิบเจ็ด |
998 | นึนฮันเดอร์ทัคตุนด์นึนซิก | เก้าร้อยเก้าสิบแปด |
999 | นึนฮันแดร์นึนอุนนึนซิก | เก้าร้อยเก้าสิบเก้า |
1000 | หนึ่งพัน | พัน |
พระคาร์ดินัล
ดังที่เราได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ เป็นการดีที่สุดที่คุณจะเรียนรู้ตัวเลขสิบตัวแรกด้วยใจ แม้ว่าในกรณีนี้ 20 อันดับแรกจะดีกว่า:
Número | พระราชาคณะ |
---|---|
0 | โมฆะ |
1 | eins |
2 | สอง |
3 | Drei |
4 | Vier |
5 | Fünf |
6 | Sechs |
7 | Sieben |
8 | Acht |
9 | neu |
10 | สิบ |
11 | เด็กซน |
12 | สิบสอง |
13 | dreizehn |
14 | vierzehn |
15 | fünfzehn |
16 | SECHEสิบ |
17 | Siebenสิบ |
18 | achtzehn |
19 | neunzehn |
ตัวเลข 12 ตัวแรกไม่เป็นไปตามรูปแบบ ชื่อของพวกเขามีเอกลักษณ์ ส่วนที่เหลือประกอบด้วยการรวมกันของสิบตัวแรก (zehn) ที่วางเป็นคำต่อท้าย
ตัวอย่างเช่น ในการพูดว่า 13 คุณต้องเขียน «dreiสิบ». สังเกตว่าตัวเลขประกอบด้วย 3 (drei) บวกส่วนต่อท้าย 10 (zehn) ในภาษาสเปนมันเหมือนกับพูดว่าสามสิบ
โปรดทราบว่า 16 และ 17 มี การเปลี่ยนแปลง ในการเขียนหน่วยของคุณ ตั้งแต่ 20 เป็นต้นไป อีกรูปแบบหนึ่งเริ่มต้นในการเขียนตัวเลขที่เข้าใจง่าย
หากคุณต้องการเขียนหลักสิบของ 20 ถึง 90 ในภาษาเยอรมัน คุณเพียงแค่ต้องใส่ชื่อของหน่วยพร้อมส่วนต่อท้าย «ซิก» ด้วยบางส่วน ข้อยกเว้น.
Número | พระราชาคณะ |
---|---|
20 | ซวานวิธีการแบบฟอร์ม |
30 | Dreiซิก |
40 | vierzig |
50 | fünfzig |
60 | SECHEวิธีการแบบฟอร์ม |
70 | Siebenวิธีการแบบฟอร์ม |
80 | achtziger |
90 | neunzig |
ให้ความสนใจกับสี่ ข้อยกเว้น. ในอันแรก คุณสามารถสังเกตได้ว่า 2 อันเปลี่ยนจาก «zwei» เป็น «zwan» ด้วย 30 คำต่อท้ายจะกลายเป็น "ßig"
และในสองช่วงหลัง 60 และ 70 ตัว "s" และ "in" จะหายไปในแต่ละอันตามลำดับ
รู้ 20 หลักแรก หลักสิบถึง 90 เข้าใจที่เหลือ ไม่มีภาวะแทรกซ้อน
ในการแสดงตัวเลขอื่น ๆ คุณต้องทำตามรูปแบบ: ชื่อหน่วย + คำสันธาน und + ชื่อสิบ เพื่อให้เห็นภาพมากขึ้น เราจะแสดงรายการที่มีตัวเลขตั้งแต่ 20 ถึง 99 เป็นภาษาเยอรมัน จากนั้นเราจะอธิบายว่าส่วนที่เหลือเขียนอย่างไร
Número | พระราชาคณะ |
---|---|
20 | zwanzig |
21 | ไอนันด์ซวานซิก |
22 | ซไวอุนด์ซวานซิก |
23 | เดรอุนด์ซวานซิก |
24 | Vierundzwanzig |
25 | Fünfundzwanzig |
26 | เซชซุนด์ซวานซิก |
27 | เซียเบนุนด์ซวานซิก |
28 | achundzwanzig |
29 | neuunundzwanzig |
30 | Dreissig |
31 | einunddreissig |
32 | zweiunddreissig |
33 | dreunddreissig |
34 | fridaydreißig |
35 | Fünfunddreißig |
36 | Sechsunddreißig |
37 | siebenunddreissig |
38 | achtundreissig |
39 | neununddreissig |
40 | vierzig |
41 | ไอนันด์เวียร์ซิก |
42 | ซไวอุนด์เวียร์ซิก |
43 | Dreiundvierzig |
44 | Vierundvierzig |
45 | Fünfundvierzig |
46 | เซคซุนด์เวียร์ซิก |
47 | Siebenundvierzig |
48 | แอชตุนด์เวียร์ซิก |
49 | neunundvierzig |
50 | fünfzig |
51 | einundfünfzig |
52 | zweiundfunfzig |
53 | dreundfünfzig |
54 | Vierundfünfzig |
55 | Fünfundfünfzig |
56 | sechsundfunfzig |
57 | Siebenundfünfzig |
58 | achtundfunfzig |
59 | neunundfunfzig |
60 | sechzig |
61 | einundseczig |
62 | zweiundseczig |
63 | ไดอุนด์เซคซิก |
64 | vierundseczig |
65 | fünfundseczig |
66 | sechsundseczig |
67 | siebenundseczig |
68 | ACHTUNDSECHZIG |
69 | Neunundsechzig |
70 | siebzig |
71 | ไอนุนด์ซีบซิก |
72 | ซไวอุนด์เซียบซิก |
73 | เดรอุนด์ซีบซิก |
74 | เวียรุนด์ซีบซิก |
75 | กองทุน |
76 | เช็กซุนด์ซีบซิก |
77 | ซีเบนุดซีบซิก |
78 | อัคตุนด์เซียบซิก |
79 | นึนซุนด์ซีบซิก |
80 | achtziger |
81 | einundachzig |
82 | zweiundachzig |
83 | เดรอุนดัชซิก |
84 | vierundachzig |
85 | funfundachzig |
86 | Sechsundachtzig |
87 | siebenundachzig |
88 | อัคทันดัชซิก |
89 | neunundachzig |
90 | neunzig |
91 | ไอนุนด์นึนซิก |
92 | ซไวอุนด์นึนซิก |
93 | เดรอุนด์นึนซิก |
94 | วันศุกร์ |
95 | ฟันฟันด์นึนซิก |
96 | ชซุนด์นึนซิก |
97 | ซีเบนุนด์นึนซิก |
98 | อัคตุนด์นึนซิก |
99 | neunundnenzig |
อย่างที่คุณเห็น มันไม่ได้ซับซ้อนขนาดนั้น โดยทั่วไป คุณต้องเรียนรู้ตัวเลข 12 ตัวแรกและหลักสิบทั้งหมดตั้งแต่ 20 ถึง 90 เท่านั้น
โปรดทราบว่าพวกเขาทั้งหมดเขียน โดยไม่มีการแบ่งแยก คุณควรทำแบบนั้นเสมอ เว้นแต่จะมีหลักแสน พัน พันล้าน ... หลายแสน ส่วนที่เหลือมีโครงสร้างเดียวกันในการเขียน ในกรณีเหล่านั้น คุณสามารถรวมพวกมันเข้ากับหลักสิบโดยใช้คำเชื่อม «und»
แม้ว่า มันเป็นไปไม่ได้ เข้าร่วมนับแสนด้วย "und" จำตัวเลขต่อไปนี้:
Número | พระราชาคณะ |
---|---|
100 | Hundert |
1 000 | หยุด |
1 000 000 | eine ล้าน |
1 000 000 000 | หนึ่งล้าน |
1 000 000 000 000 | eine พันล้าน |
ตอนนี้คุณสามารถสร้างตัวเลขได้มากขึ้นโดยการรวมตัวเลขก่อนหน้าเข้าด้วยกัน ตัวอย่างเช่น หากต้องการแทนจำนวน 100 000 คุณต้องเขียน "hunderttausend" ซึ่งเป็นสหภาพระหว่าง 100 (hundert) ถึง 1 (tausend) ก่อนเริ่มรายการเราต้องการชี้แจงว่า เราจะไม่ใส่ตัวเลขทั้งหมด เป้าหมายของเราคือให้คุณเข้าใจว่าสะกดอย่างไรในช่วง 100-1 นี้
Número | พระราชาคณะ |
---|---|
100 | Hundert |
101 | ไอน์ฮันเดอร์สไตน์ |
102 | ไอน์ฮันเดอร์ซไว |
413 | frihundertdreizehn |
899 | อาคธันเดอร์นึนอุนนึนซิก |
1000 | หนึ่งพัน |
1027 | ไอน์เทาเซนซีเบนุนด์ซวานซิก |
53 780 | dreiundfünfzigtausendsiebenhundertachtzig |
787 893 | ซีเบินฮันเดอร์ซีเบอนุนดาคตซิกเทาเซินดาคธันเดอร์ดรีอุนด์นึนซิก |
1 000 000 | eine ล้าน |
1 000 057 | eine ล้าน siebenundfünfzig |
900 550 302 | fünfhundert ล้านล้าน fünfhundertfünfzigtausenddreihundertzwei |
คำว่า "ล้าน", "ล้าน", "พันล้าน" และส่วนที่เหลือถือเป็นคำเพิ่มเติมและต้องเสมอ แยกออกจากตัวเลขที่เหลือ อีกสิ่งหนึ่งที่คุณต้องจำไว้ก่อนที่จะศึกษาตัวเลขต่อไปนี้คือเลข 1 (eins) จะสูญเสีย «s» ของมันในทุกกรณี ยกเว้นในกรณีที่เป็น หลักสุดท้ายตัวอย่าง:
Número | พระราชาคณะ |
---|---|
101 | ไอน์ฮันเดอร์สไตน์s |
1 001 | เทาเซนไดs |
441 | fridayhundertvierundvierzig |
1 021 | eintasendeinundzwanzig |
ลำดับ
เลขลำดับในภาษาเยอรมันไม่มีปัญหาในการเรียนรู้ ตราบใดที่คุณเข้าใจพระคาร์ดินัล ในการสร้างพวกเขา คุณเพียงแค่เพิ่มส่วนต่อท้าย «te» สำหรับตัวเลขที่น้อยกว่า 19 หรือ «ste» สำหรับตัวเลขที่เท่ากับหรือมากกว่า 20
ลำดับมี สามตัวเลขที่ผิดปกติ ในการเขียนของคุณ: 1, 3 และ 8 ข้อยกเว้นที่เหลือที่คุณพบจะเหมือนกับข้อยกเว้นก่อนหน้านี้ ให้ความสนใจกับ ข้อยกเว้น.
Número | เกี่ยวกับลำดับ |
---|---|
º 1 | อันดับแรก |
º 2 | zweite |
º 3 | ที่สาม |
º 4 | ที่สี่ |
º 5 | funfte |
º 6 | นิกาย |
º 7 | เจ็ดสิบ |
º 8 | ACHte |
º 9 | เป็นกลาง |
º 10 | เซนเต |
º 11 | เอลฟ์ |
º 12 | ในzwölfte |
º 13 | ดรีไซเฮนเต |
º 14 | วันศุกร์ |
º 15 | ฟุนฟเซห์นเต |
º 16 | เซชเซินเต |
º 17 | เซียบเซห์นเต |
º 18 | อัคเซนเต |
º 19 | นึนเซห์นเต |
º 20 | ซวานซิกแซก |
º 21 | ไอนุนด์ซวานซิกสเต |
º 22 | zweiundzwanzigste |
º 23 | เดรอุนด์ซวานซิกสเต |
º 24 | วันศุกร์ |
º 25 | fundzwanzigste |
º 26 | เซชซุนด์ซวานซิกสเต |
º 27 | เซียเบนุนด์ซวานซิกสเต |
º 28 | Achtundzwanzigste |
º 29 | นอยนุนด์ซวานซิกสเต |
º 30 | DreiซิกSte |
º 31 | einunddreißigste |
º 32 | zweiunddreißigste |
º 40 | วันศุกร์ |
º 50 | Fünfzigste |
º 60 | SECHEซิกแซก |
º 70 | Siebenซิกแซก |
º 80 | อัคซิกสเต |
º 90 | นึนซิกสเต |
º 100 | ฮันเดอร์สเต้ |
º 101 | ฮันเดอร์เตอร์สเต |
º 200 | zweihundertte |
º 300 | ไดฮันเดิร์ทสเต |
º 400 | วันศุกร์ |
º 500 | สนุก |
º 600 | เชคชุนเดอร์เท |
º 700 | siebhundertste |
º 800 | อัคธันเดอร์สเต้ |
º 900 | อุ่นหนาฝาคั่ง |
º 1000 | tausendste |
º 2000 | zweitausendste |
100º | hundertausendste |
1º | ล้าน |
อย่างที่คุณเห็น หากคุณเรียนรู้เลขคาร์ดินัลเป็นอย่างดี คุณจะรู้ลำดับขั้นได้จริง
ปีในภาษาเยอรมัน
ปีในภาษาเยอรมันมีความเหมือนกันมากขึ้น ในการเขียน คุณจะต้องแยกความแตกต่างระหว่างตัวเลข อายุน้อยกว่า 1 ขึ้นไป
หากน้อยกว่า ให้แบ่งตัวเลขออกเป็นสองส่วน แล้วเขียนส่วนแรก จากนั้นให้ใส่คำว่า "hundert" แล้วตามด้วยอีกส่วน หากพวกเขาแก่กว่า ให้เขียนแบบเต็ม ตัวอย่างเช่น:
ปี | ในเยอรมัน |
---|---|
1 758 | เซียบเซห์น ฮุนเดอร์ทัชตุนด์ฟุนฟซิก |
1 888 | อัคเซห์นฮุนเดอร์แทชตุนแดชซิก |
1 996 | neunzehnhundertechsundneunzig |
2 000 | ซไวเตอเซ็นด์ |
2 014 | zweitausendvierzehn |
2 019 | ซไวเตอเซินด์นึนเซห์น |
หลังคริสต์และก่อนคริสต์ในภาษาเยอรมัน
เมื่อต้องการอ้างถึงปี BC (vor Christus) และ หลังจากพระคริสต์ (nach Christus) ทำดังนี้
ปี | ในเยอรมัน | |
---|---|---|
230 ก. ค. | 230 ปีก่อนคริสตกาล Chr. | zweihundertdreißig หรือ Christus |
500 ก. ค. | 500 ปีก่อนคริสตกาล Chr. | fünfhundert หรือ Christus |
20 ง. ค. | 20 n Chr | ซวานซิก นัค คริสตัส |
400 ง. ค.— 400 น. Ch. | vierhundert nach คริสตัส |
ทศนิยมในภาษาเยอรมัน
ส่วนทศนิยมของตัวเลขในภาษาเยอรมันแสดงด้วยเครื่องหมายจุลภาค และวิธีการเขียนจะเหมือนกับในภาษาสเปน
ในภาษาสเปน 3,14 เขียนว่า «tres comma fourteen». มันเหมือนกันในภาษาเยอรมัน คุณจะเห็นว่ามันง่ายมากพร้อมตัวอย่างบางส่วน
ทศนิยม | ในเยอรมัน |
---|---|
1,5 | ein Komma funf |
3,14159 | เดรกอมมา เวียร์เซห์น ฟุนฟเซห์น นึน |
10,3 | เซห์น คอมมา ไดร |
99,9 | นึนึนึนึนซิก คอมมา นึน |
100,12 | ฮันเดอร์ คอมมา ซโวลฟ์ |
เศษส่วนในภาษาเยอรมัน
เศษส่วนในภาษาเยอรมันเขียนด้วยคำต่อท้าย "tel" ถึง หมายเลขคาร์ดินัล พวกเขายังมีข้อยกเว้น (แบบเดียวกับที่คุณเห็น) และตัวเลขที่ผิดปกติบางอย่าง เช่น ein Halb (ครึ่งหนึ่ง) และ ein Drittel (หนึ่งในสาม)
เศษส่วน | ในเยอรมัน |
---|---|
1/2 | Ein Halb |
21/2 | zweieinghalb |
1/3 | ไอน์ ดริทเทล |
2/3 | ซเว ดริทเทล |
1/4 | ไอน์ เวียร์เทล |
11/4 | ไอน์ ไอน์ เวียร์เทล |
3/4 | drei viertel |
1/5 | Ein Funftel |
1/7 | ในซีบเตล |
1/8 | ไอน์ อัคเทล |
1/11 | ไอน์ เอลฟ์เทล |
5/12 | fünf ซโวล์ฟเทล |
2/13 | ซไว ดรายเซนเทล |
1/22 | ไอน์ ซไวอุนด์ซวานซิกสเตล |
เงินในภาษาเยอรมัน
ในภาษาเยอรมัน เช่นเดียวกับในภาษาของเรา ตัวเลขทั้งหมดจะถูกพูด ตามด้วยสกุลเงิน และสุดท้ายคือเซ็นต์ (ถ้ามี)
เงิน | ในเยอรมัน |
---|---|
0,03 € | เดร เซ็นต์ |
5,40 € | ฟุนเอฟ ยูโร เวียร์ซิก เซ็นต์ |
10 € | zehn ยูโร |
20 £ | Zwanzig Pfund |
ตัวอย่างวลีที่มีตัวเลขในภาษาเยอรมัน
ในภาษาสเปน | ในเยอรมัน |
---|---|
มีผู้เข้าร่วมยี่สิบสี่คน | มี Vierundzwanzig ผู้มีส่วนร่วม |
คุณยายของฉันมีหมาสามตัว | meine Großmutter หมวก Drei สุนัข |
ฉันมีเพื่อนที่โรงเรียนมากกว่าสิบคน | ฉันสบายดี สิบ Freunde ใน der Schule |
ฉันต้องการขนมปังหวานห้าชิ้น | ฉันต้องการ Fünf การระบาดของโรค |
ฉันเห็นนกบินมากกว่าร้อยตัว | ich sehe mehr als Hundert โวเกล ฟลีเกน |
ฉันชนะการแข่งขันครั้งแรกของฉัน | ฉันมีของฉัน Erstes เรนเนน เกวอนเนน |
เด็กชายเป็นคนที่สามที่จะจากไป | แดร์ ยุงเคะ วอร์ เดอร์ ที่สาม, เดอร์ herauskam |
การเดินทางครั้งที่เจ็ดในชีวิตของฉัน | ตาย ล้อม รีส ไมน์ส เลเบนส์ |
ฉันเกิดปี ค.ศ.XNUMX | Ich wurde ใน นอยเซนฮันเดอร์ตฟุนฟันด์นึนซิก |
ฟุตบอลโลกอยู่ในสองพันยี่สิบ | ตาย Fußballweltmeisterschaft findet ใน den zweitausendzwanzig แทน |
PI เท่ากับ สามจุดสิบสี่สิบห้าเก้า ... | PI คือ gleich drei Komma vierzehn fünfzehn นึน... |
ผลที่ได้คือสองจุดยี่สิบห้า | das Ergebnis สงคราม zwei Komma funfundzwanzig |
สี่ในสามมีค่ามากกว่าหนึ่ง | ศุกร์ ดริทเทล อิสท์ โกรเซอร์ อัล ไอน์ส |
ค่ารถห้าพันยูโร | das auto kostet ความสนุก ยูโร |
ข้อเสนอเก้าสิบเก้าเซ็นต์ | ein Angebot ฟอน นึนอุนนึนซิก Cent. |
ที่ดีมาก