L'abecedari en francès i la seva pronunciació

Si vols aprendre l'abecedari en francès segurament és perquè el teu professor o curs de francès decideix ensenyar-sempre a el principi. Però, ¿per a què? Hi ha moltes bones raons per aprendre l'abecedari en francès, Com veuràs en aquest article. Però també hi ha moltes bones raons per no aprendre-o, al menys, per no convertir-lo en el primer que intentes dominar en l'idioma de Napoleó.

l'abecedari en francès

L'abecedari sovint es considera la base d'un idioma, i molts cursos d'aprenentatge d'idiomes estrangers inicien als estudiants d'aquesta manera. En realitat, aprendre l'abecedari pot ser útil, però no et va a ajudar a conversar oa expandir el teu vocabulari.

Això no vol dir que hagis de obviar-ho, simplement vol dir que has de donar-li la importància que veritablement es mereix. Per això aquí creiem que l'abecedari hauria de començar a estudiar un cop es tinguin coneixements bàsics de l'vocabulari diari, conjugacions, etc.

Com s'escriu l'abecedari en francès

Abans de començar, això és el que cal saber sobre l'abecedari en francès: si ets natiu en l'idioma espanyol, no tindràs cap problema, ja que el francès i el castellà comparteixen les mateixes lletres i fins i tot, la llengua espanyola inclou la ñ que no tenen els nostres veïns. L'únic que canvia són les variacions d'aquestes lletres i la pronunciació de les mateixes.

En primer lloc, com en la majoria de llengües occidentals, cada lletra francesa pot ser majúscula o minúscula.

Per descomptat, moltes lletres en francès també tenen variants - accents o altres símbols afegits que (generalment) afecten la seva pronunciació. Aquests no estan inclosos en l'abecedari en francès bàsic, però és important que es coneguin, de manera que els hem inclòs a la llista que veureu a continuació.

lletres de l'alfabet en francès

Cal tenir en compte una cosa: hem inclòs les lletres accentuades en minúscules, perquè així és com es fan servir amb més freqüència. Oficialment, és correcte utilitzar un accent sobre una lletra tant en minúscules com en majúscules; però, en el francès quotidià, moltes persones ometen l'accent sobre la lletra majúscula. Abans de veure com es pronuncien les diferents lletres de l'abecedari en francès, una imatge de la mateixa amb un exemple per a cada lletra i la seva pronunciació:

l'abecedari en francès per a nens

I ara, sense més preàmbuls ...

Com es pronuncia l'abecedari en francès

Ara veurem com es pronuncia cada lletra que compon l'abecedari en francès més en profunditat, així com les diferents variants que pot tenir.

A

variacions:

à - Es pot trobar en paraules com voilà, On indica que s'emfatitza el so de la lletra.

â - Es troba enmig de moltes paraules franceses, incloent castell. Encara que no sempre canvia molt el so de la paraula, aquesta combinació de lletra i accent és un rastre de el passat.

B

C

Com en l'idioma anglès, el so de la c pot variar depenent de la lletra que li segueix. Si és seguit per una e, i, o y, Generalment sonarà com una s suau, com en la paraula cel. Si és seguit per una h, com en la paraula xat, farà un so similar a sh.

variacions:

ç - La famosa ce trencada és una manera que la c prengui un so suau sense importar la lletra que el segueix - com en la paraula francès.

D

E

variacions:

é - Pot indicar una pronunciació particular, o el participi passat o forma adjectiva d'un verb. Per exemple, estiu.

è - Indica una pronunciació particular, com en la paraula crema.

ë - Vol dir que aquesta lletra ha de pronunciar a part de les que l'envolten, com en la paraula Nadal.

F

G

El so fet per g pot variar depenent de la lletra que li segueix. Si és seguit per una e, i o y, Generalment sonarà com una g suau, Com en la paraula taronja, A diferència d'una g fort, Com en la paraula noi.

H

Quan es tracta de pronunciació, la h pot ser la lletra més difícil de l'abecedari en francès. Hi ha dos tipus de «h» en francés: h aspirada i la h muda.

Com a regla general, si una paraula que comença amb h té orígens llatins, la h és muda.Por exemple, els horloges es pronuncia «lezorloges».

Com a regla general, si una paraula que comença amb h prové d'un altre idioma que no sigui el llatí, la h és aspirada. exemple: li homard.

lletres de l'abecedari en francès

Per descomptat, no és fàcil saber l'origen de cada paraula, i també hi ha excepcions. L'única solució que he trobat personalment és simplement usant i memoritzant les paraules amb h, i fins i tot tot i així ara ocasionalment cometo errors o tinc dubtes, a l'igual que també tenen els propis nadius francesos de tant en tant, així que no cal preocupar-se, perquè l'abecedari en francès és complicat per a tots 🙂

I

variacions:

ï - Ha de ser pronunciada per separat de les lletres que l'envolten.

î - Tot just s'utilitza avui en dia excepte amb certs verbs, com néixer.

J

K

L

M

N

O

variacions:

ô - Pot indicar un canvi en la pronunciació.

P

Q

Com en l'anglès, la q sempre va seguida de l'o.

R

S

En francès, la s generalment té un so suau (sœur ...), Llevat que estigui al mig d'una paraula seguida d'una vocal - llavors, es pronuncia com z, com a assoliment. El so z també s'utilitza per a les relacions entre una si una paraula que comença amb una vocal (o de vegades una lletra silenciosa) - per exemple, els étoiles.

T

U

variacions:

ù - Només es fa servir per diferenciar les paraules ou y .

ü - Vol dir que aquesta lletra ha de ser pronunciada per separat de les que l'envolten.

V

W

X

Y

A l'igual que en l'anglès, l'i es tracta com una vocal a nivell de pronunciació.

variacions:

Ÿ - En la majoria dels casos, aquesta lletra s'utilitza amb el nom d'un antic poble o ciutat francesa.

Z

Característiques de l'abecedari en francès

Cor (Cor) és una de diverses paraules franceses escrites amb caràcters que no existeixen en espanyol. Com molts altres idiomes, el francès sovint permet que les paraules estrangeres s'escriguin amb la seva lletra original, el que significa que els accents o caràcters que no estan en l'abecedari en francès s'incloguin igualment.

A més, també hi ha dues lligadures o enllaços que podràs trobar en paraules franceses. Aquests parells de lletres enllaçats tipogràfica i fonèticament indiquen una certa pronunciació. A continuació us recomanem un vídeo per aprendre millor l'abecedari en francès:

Les dues lligadures franceses més comuns són:

æ, Una barreja de les lletres ai e. S'usa en algunes paraules preses directament de el llatí, com reprèn.

y

œ, Una barreja de les lletres oi e. Probablement les hagis vist en paraules comunes com sœur i cœur.

Afortunadament, si el teu teclat no permet introduir aquests símbols, els francesos entendran la paraula si simplement escriu les dues lletres per separat. Per descomptat, si estàs escrivint un document formal, oficial o acadèmic, s'ha d'usar la lligadura. L'ideal en aquests casos simplement és copiar i enganxar la lletra.

V que les lletres més utilitzades en francès són i, a, i, si n. Les lletres que s'usen amb menys freqüència són x, j, k, w, i z. Aquesta informació pot no semblar molt útil, però va bé per saber on dirigir el teu aprenentatge.

Com aprendre l'abecedari en francès

Si finalment decideixes enfrontar-te a l'abecedari en francès, hem preparat un seguit de consells perquè et sigui més fàcil aprendre .. Heus aquí alguns suggeriments:

Aprendre la cançó de l'abecedari

Potser coneguis aquesta cançó en la teva pròpia llengua materna, o en altres idiomes que hagis après. Doncs també existeix en francès la mateixa melodia enganxosa. Pots trobar diferents versions de la cançó de l'abecedari en francès fent una recerca a internet. És una idea molt bona, especialment perquè els nens puguin aprendre l'abecedari en francès.

Aquesta és la meva preferida, i la que els meus alumnes han fet servir per aprendre l'abecedari en francès. L'únic desavantatge és que el que es canta a el final no és el vers tradicional, sinó una cosa que es relaciona amb els noms dels personatges animats.

Tot i això, es canta bé i es pronuncia correctament, a diferència d'algunes versions, que són massa ràpides o utilitzen un cantant que no és natiu. Pots revisar els comentaris sota de el vídeo per veure si hi ha problemes de pronunciació. Un cop hagis trobat una versió que li agradi, intenti cantar-diverses vegades a el dia.

Fer un dictat

Els dictats són populars a les escoles franceses per una raó i és que vénen molt bé per aprendre i memoritzar l'escriptura de paraules comunes.

exemple de dictat per aprendre

I això ha estat tot, esperem que t'hagi agradat el nostre curs per aprendre com es pronuncien i com s'escriuen les lletres de l'abecedari en francès. Si tens qualsevol dubte pots deixar-nos un comentari i intentarem respondre el més aviat possible.

Deixa un comentari