A cikin labarinmu na yau za mu shiga ciki don ƙarin koyo game da shi Harshen Aymara, wanda kuma aka sani da Aymara, wanda jama'a daban -daban na Bolivia ke magana, da sauran ƙasashe Ƙasashen Latin Amurka masu ƙarfi kamar Argentina ko Chile. A wannan lokacin za mu nuna muku lambobin Aymara na zamani, kamar yadda wasu kwararru ke ba da tabbacin cewa adadinsu ba haka yake ba.
Kodayake zaku iya farawa ta koyan kowane lamba daga 1 zuwa 100 daban -daban, abu mafi kyau shine kuyi koyon yadda ake gina lambobi. Ta wannan hanyar, yana da sauƙin koya duk lambobi a Aymara daidai. Kamar yadda za mu yi da kowane tsarin lamba, abu na farko shine mu koyi lambobi daga 0 zuwa 9:
Dangane da sifili, akwai hanyoyi daban -daban na kiran shi:
0 amfani
0 Muruq u
0 muyuga
Yanzu lambobi daga 1 zuwa 9:
1 Mayan (Mayan)
2 Paya (Paya)
3 kimsu
4 Pusi
5 Fisqa
6 Rage
7 Kunshin
8 kimsakalqui
9 Lissafi
Dalilin da yasa Maya y Fama suna da bambance -bambancen ma y p yi gefe saboda saboda ana amfani da waɗannan lokacin da lambar ke aiki azaman mai ƙididdigewa. Wato, idan muka ce "kare", dole ne mu ce "mun zo”. Dangane da goma, ɗaruruwa da dubunnai, ana cewa kamar haka:
10 Tunka
100 Pataka
1000 Waranqa
Miliyan 1000000
Ga bidiyon da muka shirya muku domin ku ji madaidaicin lafazi:
Alamar lambar Aymara ta sha bamban, don haka fahimtar ta ba ta kai tsaye kamar sauran harsuna ba. Yin la'akari da ƙididdigar lamba ta yamma, idan muna so mu faɗi 43, alal misali, dole ne mu lalata shi zuwa goma da raka'a kamar haka:
43 = 4 goma + 3 ɗaya = 4 · 10 + 3
A lambobin Aymara gomman su ne tunka, daruruwan suna pataka, dubbai waranqa da miliyoyin miliyan, don haka mun zo ga ƙarshe:
43 = 4 tunka + 3
43 = pusi tunka + kimsa
43 = pusi tunka kimsani
Karin bayani ni ana amfani dashi idan akwai raka'a, sauran su kasance iri ɗaya. Idan lambar ta kai ɗari ko goma, ba za a ce mä pataka ko mä tunka ba, amma a wannan yanayin ya kamata a ce pataka da tunka kawai. Ka tuna cewa wannan yana aiki ne kawai lokacin da muke magana game da goma, ɗaruruwan ko dubbai.
Don taƙaita mulkin ni, bari mu ce ba za a iya amfani da shi a cikin ginin lamba ba. Wato, idan akwai naúrar kuma ana amfani da ita, koyaushe dole ne a sanya ta ƙarshe, bai kamata ku taɓa amfani da ita ba.
Lambobi a Aymara na iya ƙidaya zuwa ɗaruruwan biliyoyin, kodayake gaskiyar ita ce irin waɗannan adadi masu yawa ba su da amfani ga Aymara na zamani.
Idan ba ku fahimci ƙa'idodin ginin sosai ba, to za ku ga tebur tare da duk lambobi daga 1 zuwa 100:
Yadda ake rubuta lambobi a Aymara daga 1 zuwa 100
Lambar | Aymara |
1 | Maya |
2 | paya |
3 | Kimsa |
4 | na saka |
5 | fiska |
6 | suke |
7 | gaskiya |
8 | kimsaqalqu |
9 | latunka |
10 | tunka |
11 | tunka-mayan |
12 | tunka-payani |
13 | tunka-kimsani |
14 | tunka pusini |
15 | tunka-phiscani |
16 | tunka-suxtani |
17 | tunka-paqalquni |
18 | tunka-kimsaqalquni |
19 | tunka-llatunkani |
20 | patunka |
21 | pätunka-mayani |
22 | pätunka-payani |
23 | pätunka-kimsani |
24 | pätunka-pusini |
25 | pätunka-phiscani |
26 | pätunka-suxtani |
27 | pätunka-paqalquni |
28 | pätunka-kimsaqalquni |
29 | pätunka-llatunkani |
30 | kimsa-tunka |
31 | kimsa-tunka-mayani |
32 | kimsa-tunka-payani |
33 | kimsa-tunka-kimsani |
34 | kimsa-tunka-pusini |
35 | kimsa-tunka-phiscani |
36 | kimsa-tunka-suxtani |
37 | kimsa-tunka-paqalquni |
38 | kimsa-tunka-kimsaqalquni |
39 | kimsa-tunka-llatunkani |
40 | pusi-tunka |
41 | pusi-tunka-mayani |
42 | pusi-tunka-payani |
43 | pusi-tunka-kimsani |
44 | pusi-tunka-pusini |
45 | pusi-tunka-phiscani |
46 | pusi-tunka-suxtani |
47 | pusi-tunka-paqalquni |
48 | pusi-tunka-kimsaqalquni |
49 | pusi-tunka-llatunkani |
50 | phisca-tunka |
51 | phisca-tunka-mayani |
52 | phisca-tunka-payani |
53 | phisca-tunka-kimsani |
54 | phisca-tunka-pusini |
55 | phisca-tunka-phiscani |
56 | phisca-tunka-suxtani |
57 | phisca-tunka-paqalquni |
58 | phisca-tunka-kimsaqalquni |
59 | phisca-tunka-llatunkani |
60 | suxta-tunka |
61 | suxta-tunka-mayani |
62 | suxta-tunka-payani |
63 | suxta-tunka-kimsani |
64 | suxta-tunka-pusini |
65 | suxta-tunka-phiscani |
66 | suxta-tunka-suxtani |
67 | suxta-tunka-paqalquni |
68 | suxta-tunka-kimsaqalquni |
69 | suxta-tunka-llatunkani |
70 | paqalqu-tunka |
71 | paqalqu-tunka-mayani |
72 | paqalqu-tunka-payani |
73 | paqalqu-tunka-kimsani |
74 | paqalqu-tunka-pusini |
75 | paqalqu-tunka-phiscani |
76 | paqalqu-tunka-suxtani |
77 | paqalqu-tunka-paqalquni |
78 | paqalqu-tunka-kimsaqalquni |
79 | paqalqu-tunka-llatunkani |
80 | kimsaqalqu-tunka |
81 | kimsaqalqu-tunka-mayani |
82 | kimsaqalqu-tunka-payani |
83 | kimsaqalqu-tunka-kimsani |
84 | kimsaqalqu-tunka-pusini |
85 | kimsaqalqu-tunka-phiscani |
86 | kimsaqalqu-tunka-suxtani |
87 | kimsaqalqu-tunka-paqalquni |
88 | kimsaqalqu-tunka-kimsaqalquni |
89 | kimsaqalqu-tunka-llatunkani |
90 | llatunka-tunka |
91 | llatunka-tunka-mayani |
92 | llatunka-tunka-payani |
93 | llatunka-tunka-kimsani |
94 | llatunka-tunka-pusini |
95 | llatunka-tunka-phiscani |
96 | llatunka-tunka-suxtani |
97 | llatunka-tunka-paqalquni |
98 | llatunka-tunka-kimsaqalquni |
99 | llatunka-tunka-llatunkani |
100 | pataka |
Kuma wannan ya kasance a yau, muna jiran ku a babi na gaba na wannan gidan yanar gizon, inda za mu koyi sabon abu, kamar yadda muke yi kowace rana. Idan kana so, Za ku iya ba da shawarar wani batun da za ku yi magana a nan ƙasa a cikin sharhin? kuma za mu yi la’akari da shi don wallafe -wallafe na gaba.
gracias
GODIYA GA TAIMAKO
Na gode na yi aikin gida don wannan shafin yanar gizon
Nagode ya taimaka min sosai ☺????
Ban sani ba ko za su iya yin sana'o'in duka a Aymara da Spanish