Француско писмо и његов изговор

Ако желите да научите абецеду на француском, то је сигурно зато што ваш учитељ или курс француског језика увек одлучује да га учи на почетку. Али за шта? Постоји много добрих разлога за учење француске абецеде, као што ћете видети у овом чланку. Али постоји и много добрих разлога да то не научите, или бар да то не постане прва ствар коју покушавате да савладате на Наполеоновом језику.

абецеда на француском

Абецеда се често сматра темељем језика, а многи курсеви учења страних језика покрећу студенте на овај начин. Заправо учење абецеде може бити од помоћи, али вам неће помоћи да разговарате или проширите свој речник.

То не значи да га треба игнорисати, то једноставно значи да му треба дати значај који заиста заслужује. Зато овде верујемо да би абецеда требало да почне да се учи када стекнете основна знања о дневном речнику, коњугацијама итд.

Како писати абецеду на француском

Пре него што почнете, ово је оно што треба да знате о француском писму: ако сте изворни говорник шпанског језика, нећете имати проблема, Француски и шпански деле иста слова па чак и шпански језик укључује н које наше комшије немају. Једино што се мења су варијације тих слова и њихов изговор.

Као прво, као и у већини западних језика, свако француско слово може бити велико или мало.

Наравно, многа француска слова такође имају варијанте - акценти или други симболи додани који (обично) утичу на њихов изговор. Они нису укључени у основну француску абецеду, али важно је да су познати, па смо их уврстили на листу коју ћете видети у наставку.

слова абецеде на француском

Имајте на уму једну ствар: укључили смо мала слова са акцентом, јер се тако најчешће користе. Званично, исправно је користити акценат на слову и малим и великим словима; међутим, на свакодневном француском, многи људи изостављају акценат на великом слову. Пре него што видите како се различита слова абецеде изговарају на француском, њихова слика са примером за свако слово и његов изговор:

абецеда на француском за децу

И сада, без даљег одлагања ...

Како се изговара абецеда на француском

Сада ћемо видети како се свако слово које чини француску абецеду изговара дубље, као и различите варијанте које може имати.

A

Варијанте:

а - Може се наћи у речима попут Воила, где то указује наглашен је звук писма.

а - Налази се усред многих француских речи, укључујући Цастле. Иако се звук речи не мења увек много, ова комбинација слова и акцента траг је прошлости.

B

C

Као и на енглеском језику, звук c може варирати у зависности од слова које следи. Ако иза њега следи а e, iили y, генерално ће звучати као меко с, као у речи драга. Ако иза њега следи х, као у речи цхат, он ће произвести звук сличан sh.

Варијанте:

ц - Чувена седила је начин да се c узмите меки звук без обзира на слово које следи - као у речи француски.

D

E

Варијанте:

е - Може означити одређени изговор, прошли партицип или облик придева глагола. На пример, Суммер.

е - Означава одређени изговор, као у речи крем.

е - То значи да се ово слово мора изговарати одвојено од оних која га окружују, као у ријечи Цхристмас.

F

G

Звук који је направио g може варирати у зависности од слова које следи. Ако иза њега следи а e, i o y, генерално ће звучати као а мека г, као у речи поморанџа, за разлику од а г јак, као у речи дечак.

H

Што се тиче изговора, h може бити најтеже слово абецеде на француском. Постоје две врсте „х“ на француском: х аспирирано и х муте.

Као опште правило, ако реч која почиње са х има латинско порекло, х је тихо. На пример, хори их изговара се "лезорлогес".

Као опште правило, ако реч која почиње са х долази из језика који није латински, х се усмерава. Пример: него хомард.

слова абецеде на француском

Наравно, није лако знати порекло сваке речи, а постоје и изузеци. Једино решење које сам лично пронашао је једноставно коришћење и запамћивање речи са х, па чак и сада повремено правим грешке или сумњам, баш као што и сами домороци Французи с времена на време, па нема разлога за бригу, јер абецеда на француском је сложена за све 🙂

I

Варијанте:

и - Мора се изговарати одвојено од слова која га окружују.

и - Данас се ретко користи осим са одређеним глаголима, као што је нпр родити.

J

K

L

M

N

O

Варијанте:

о - Може указивати на промену изговора.

P

Q

Као и на енглеском, иза којег увек следи у.

R

S

На француском, с генерално има благи звук (сестра ...), осим ако се не налази у средини речи иза које следи самогласник - онда се изговара као з, као у достигнуће. Звук з се такође користи за односе између с и речи која почиње самогласником (или понекад тихим словом) - на пример, лес етоилес.

T

U

Варијанте:

у - Користи се само за разликовање речи ou y где.

у - То значи да се ово слово мора изговорити одвојено од оних која га окружују.

V

W

X

Y

Као и у енглеском, и се на нивоу изговора третира као самогласник.

Варијанте:

Ы - У већини случајева ово слово се користи са именом старог француског града или града.

Z

Карактеристике абецеде на француском

Срце (срце) једна је од неколико француских речи написаних знаковима који не постоје на шпанском. Као и многи други језици, француски често дозвољава да се стране речи пишу оригиналним рукописом, што значи да су ионако укључени акценти или знакови који нису у француском писму.

Осим тога, постоје и две лигатуре о Лиаисонс које можете пронаћи у француским речима. Ови типографски и фонетски повезани парови слова указују на одређени изговор. Овде препоручујемо видео за боље учење француске абецеде:

Две најчешће француске лигатуре су:

æ, мешавина слова а и е. Користи се у неким речима преузетим директно из латинског, као нпр Кратка биографија.

y

œ, мешавина слова о и е. Вероватно сте их видели уобичајеним речима попут сестра и срце.

Срећом, ако ваша тастатура не дозвољава унос ових симбола, Французи ће разумети реч ако једноставно унесете два слова одвојено. Наравно, ако пишете службени, службени или академски документ, треба користити лигатуру. Идеално у овим случајевима је једноставно копирање и лепљење писма.

В да се у француском најчешће користе слова е, а, и, с и н. Најмање коришћена слова су к, ј, к, в и з. Ове информације можда не изгледају превише корисне, али помажу да знате куда усмерити своје учење.

Како научити француску абецеду

Ако се коначно одлучите суочити са француским писмом, припремили смо низ савета како бисмо вам олакшали учење. Ево неколико предлога:

Научите песму по абецеди

Можда ову песму знате на свом матерњем језику или на другим језицима које сте научили. Па, постоји и на француском иста упечатљива мелодија. Претрагом Интернета можете пронаћи различите верзије песме на француском абецеди. То је врло добра идеја, посебно за децу да науче абецеду на француском.

Ово ми је омиљено и оно које су моји ученици користили за учење француске абецеде. Једина мана је што оно што се пева на крају није традиционални стих, већ нешто што се односи на имена анимираних ликова.

Ипак, добро се пева и правилно изговара, за разлику од неких верзија које су пребрзе или користе певаче који нису домаћи. Можете погледати коментаре испод видеа да видите да ли има проблема са изговором. Када пронађете верзију која вам се свиђа, покушајте да је певате неколико пута дневно.

Направите диктат

Диктати су с разлогом популарни у француским школама, а то је да им добро дођу за учење и памћење писања уобичајених речи.

пример диктирања за учење

И то је било то, надамо се да вам се свидео наш курс како бисте сазнали како се слова абецеде изговарају и пишу на француском. Ако имате питања, оставите нам коментар, а ми ћемо покушати да одговоримо у најкраћем могућем року.

Леаве а цоммент