Frönsk atviksorð

Í eftirfarandi texta ætlum við að kynna þér flokkun atviksorða á frönsku. Sérstaklega atviksorð eru mjög mikilvæg í málfræði, vegna þess að þeir eru notaðir til að skilja setningar hvað varðar tíma, pláss og aðrar forskriftir eða aðgerðir.

atviksorðin á frönsku

Atviksorð eru talin óbreytanleg orð sem hafa getu til að breyta sagnorðum, lýsingarorðum og öðrum atviksorðum. Meðal helstu reglna um notkun atviksorða á frönsku eru eftirfarandi:

  • Atviksorð sem breyta lýsingarorðum eða öðrum atviksorðum eru alltaf sett fyrir framan
  • Atviksorð sem breyta sagnorðum eru sett á eftir sögninni
  • Atviksorð sem notuð eru til að breyta heilli setningu eru alltaf sett annaðhvort í upphafi eða í lok setningarinnar

Listi yfir atviksorð á frönsku

Markmiðstímar

  • Hér: Í gær
  • Aujourd'hui: Í dag
  • Demain: Á morgun
  • Dæmi um hlutlæga tímaorð
  • Í dag ætla ég að fara í skólann: Aujourd'hui je vais à l'école
  • Á morgun fer ég heim til föður míns: Demain j'irai chez mon père
  • Í gær fór ég að sjá bíómynd í bíó: Hier je suis allé voir un film au cinéma

Málefnalegir tímar

  • Autrefois: Yesteryear
  • Avant: Áður
  • Viðbót: Nýlega
  • Déjà: Þegar
  • Viðhaldsmaður: Nú
  • Aussitôt Tout de suite: Strax
  • Bientôt: Bráðum
  • Après Ensuite: Eftir
  • Puis: Þá

Dæmi um atviksorð á frönsku

Málefnalegir tímar

  • Áður en mér fannst gaman að fara í kirkju núna fer ég ekki: Avant d'aimer aller à l'église maintenant je ne vais pas
  • Ég útskrifaðist nýlega sem lögfræðingur: J'ai récemment obtainu mon diplôme d'avocat
  • Nú er tími breytinga: Maintenant, il est temps de changer
  • Ég kem strax aftur: Je reviens tout de suite
  • Fljótlega förum við í ferð til Frakklands: Bientôt nous irons en voyage en France
  • Fyrst þarftu að taka tvær annir og síðan klára prófið: Vous devez d'abord prendre deux semesters pour terminer votre carrière

Tímabundin atviksorð

  • Tard: síðdegis
  • Tôt: Snemma
  • En même temps: Á sama tíma
  • D'abord: Fyrst
  • Enfin: Loksins
  • Alors: Svo

Dæmi

  • Fyrst verð ég að klára heimavinnuna mína til að fara að spila: Je dois d'abord finir mes devoirs pour aller jouer:
  • Að lokum get ég fundið leyndarmál velgengni: Enfin, je peux trouver le secret du succès
  • Ég vakna snemma til að fara að vinna: Je me lève tôt pour aller travailler

Atviksorð algerrar tíðni

  • Jamaíumenn: aldrei
  • Sjaldgæf: Sjaldan
  • Parfois: Stundum
  • Quelquefois: Stundum
  • Souvent: Oft
  • Fréquemment: Oft
  • Toujours: Alltaf

Dæmi

  • Það er alltaf gott að vakna snemma til að fara að vinna: Il est toujours bon de se lever tôt pour aller travailler
  • Það er aldrei of seint að byrja: Il n'est jamais trop tard pour commencer
  • Hann fer sjaldan til móður sinnar: Il va rarement voir sa mère
  • Stundum er betra að segja nei: Parfois, il vaut mieux dire non

Tíðni atviksorð

  • Une fois: Einu sinni
  • Deux fois: Tvisvar
  • Trois fois: Þrisvar sinnum
  • Tilvitnun: Daglega
  • Chaque semaine: vikulega
  • Mánaðarlega: Mánaðarlega
  • Auglýsing: Árlega

Dæmi

  • Ég þarf að fara í skólann daglega: Chaque jour je dois aller à l'école
  • Ég verð að borga orkureikninginn mánaðarlega: Je dois payer la facture énergétique mensuellement

Listi yfir atviksorð á frönsku

Staðbundin atviksorð

  • Ici: Hér
  • Là Là-bas: Þarna
  • Ailleurs: Annars staðar
  • Au-delà: Handan
  • Partout: Alls staðar
  • Nulle hluti: Hvergi
  • Quelque hluti: Einhvers staðar
  • Devant: Áfram
  • Derrière: Að baki
  • Dessus: Að ofan
  • Eftirréttur: Neðst
  • In haut: Upp
  • Í basa: Niður
  • Dedans: Inni
  • Dehors: Út
  • Près: Loka
  • Côté: Í næsta húsi
  • Lendi: Langt
  • En andlit: Framan

Dæmi

  • Hér getum við fundið marga starfskjör: Ici, nous pouvons trouver de nombreux avantages du travail
  • Borðið er fyrir framan stólinn: La table est devant la chaise
  • Kassinn er ofan á skápnum: La boîte est sur le dessus de l'armoire
  • Kötturinn er undir rúminu: Le chat est sous le lit
  • Skórnir eru inni í kassanum: Les chaussures sont à l'intérieur de la boîte
  • Ég er við hlið móður minnar: Je suis à côté de ma mère

Atviksorð

  • Jæja
  • Slæmt slæmt
  • Ainsi: Svona
  • Aussi: Einnig
  • Surtout: Umfram allt
  • Aðbúnaður: Auðveldlega
  • Tvímæli: varlega
  • Njósn: Vinsamlega
  • Fort: Sterklega
  • Ofbeldi: Ofbeldi
  • Fullnæging: Fullnægjandi
  • Vitlaust: Vitlaust
  • Vite: Hratt
  • Hröðun: Fljótt
  • Lentment: hægt
  • Kyrrð: Í rólegheitum

Dæmi

  • Hún er alltaf svona: Elle est toujours comme ça
  • Honum gekk illa þessa önn: Il n'a pas aimé ce önn
  • Hann náði auðveldlega markmiðinu: Il a facilement atteint l'objectif
  • Hann er mjög fljótur að vinna vinnuna sína: Il fait très vite son travail

Atviksorð að magni

  • Beaucoup: mikið
  • Peu: Litli
  • Très: Mjög
  • Trop: Of mikið
  • Assez: Nokkuð
  • Autant: Bæði
  • Plús: Meira
  • Mús: Minna
  • Umhverfi: Um það bil
  • Presque: Næstum því
  • Seilement: Aðeins, aðeins
  • Upplýsing: Svo

Dæmi

  • Ég á mikla peninga: J'ai beaucoup d'argent
  • Það er lítið verk: Il ya peu de travail:
  • Það er nóg af bensíni á stöðinni: Il ya assez de gaz dans la stöð
  • Hann er stærri en bróðir hans: Il est plus grand que son frère
  • Það er næstum alltaf lyf í apótekinu: Il ya presque toujours des medicaments dans la pharmie
  • Það er ekki eins fallegt og það virðist: Ce n'est pas aussi beau qu'il y paraît

Spyrjandi atviksorð

  • Où? : Hvar
  • Athugasemd? : Hvernig
  • Pourquoi? : Vegna þess
  • Combien? : Hversu margir
  • Quand? : Hvenær

Dæmi

Hvar ertu? : Où es-tu?

Hvernig gekk? : Comment ça s'est passé?

Hvenær kemurðu? : Hvenær kemurðu?

Skildu eftir athugasemd