Peyvên Fransî

Di nivîsa jêrîn de em ê we bi senifandina adverbên bi fransî bidin nasîn. Bi taybetî hoker di rêzimanê de pir girîng in, ji ber ku ew ji bo têgihîştina hevokan li gorî dem, cîh, û taybetmendî an kiryarên din têne bikar anîn.

hoker di fransî de

Hevok wekî peyvên neguherbar têne hesibandin ku xwedan kapasîteya guheztina lêker, rengdêr û hokerên din in. Di nav rêzikên bingehîn ên karanîna adverbên bi fransî de ev in:

  • Rengdêrên ku rengdêran an rengdêrên din diguherînin her dem li pêş têne danîn
  • Rengdêrên ku lêkeran diguherînin li dû lêkerê têne danîn
  • Rengdêrên ku ji bo guheztina tevahiya hevokê têne bikar anîn her gav li serê an li dawiya hevokê têne danîn

Navnîşa adverbên bi fransî

Demên hedef

  • Hier: Duh
  • Aujourd'hui: ro
  • Demain: Sibe
  • Mînakên hokerên dema objektîf
  • Todayro ez ê biçim dibistanê: Aujourd'hui je vais à l'école
  • Sibe ez diçim mala bavê xwe: Demain j'irai chez mon père
  • Duh ez çûm li sînemayê fîlmekî bibînim: Hier je suis allé voir un film au cinéma

Demên subjektîf

  • Nivîskar: Salên berê
  • Avant: Berê
  • Récemment: Demên dawî de
  • Déjà: Jixwe
  • Maintenant: Niha
  • Aussitôt Tout de suite: Rasterast
  • Bientôt: Zû
  • Après Ensuite: Piştî
  • Puis: Paşê

Nimûneyên hokerên di fransî de

Demên subjektîf

  • Berê min hez dikir ku ez niha biçim dêrê ez naçim: Avant d'aimer aller à l'église maintenanceen ne ne vais pas
  • Min herî dawî wekî parêzer mezûn bû: J'ai récemment gainu mon diplôme d'avocat
  • Naha dema guheztinê ye: Maintenant, il est temps de changer
  • Ez ê di demek nêzîk de vegerim: Je reviens tout de suite
  • Zûtirekê em ê herin sefera Fransayê: Bientôt nous irons en voyage en France
  • Pêşî divê hûn du semesteran bixwînin û dûvre destûrnameya xwe biqedînin: Vous devez d'abord prendre deux semesters pour terminer votre carrière

Rengdêrên demê

  • Tard: Piştî nîvro
  • Tôt: Zû
  • En même temps: Di heman demê de
  • D'abord: Pêşîn
  • Enfîn: Di dawiyê de
  • Alors: Ji ber vê yekê

Nimûne

  • Pêşî divê ez dersa xwe biqedînim da ku ez biçim lîstikê: Je dois d'abord finir mes devoirs pour aller jouer:
  • Di dawiyê de ez dikarim sira serkeftinê bibînim: Enfin, je peux trouver le secret du succès
  • Ez zû radibim diçim kar: Je me lève tôt pour aller travailler

Rengdêrên frekansa mutleq

  • Jamais: qet
  • Tarîbûn: Kêm
  • Parfois: Carinan
  • Quelquefois: Carinan
  • Souvent: Pir caran
  • Féquemment: Pir caran
  • Toujours: Her dem

Nimûne

  • Her dem baş e ku meriv zû rabe û here ser kar: Il est toujours bon de se lever tôt pour aller travailler
  • Qet ne dereng e ku meriv dest pê bike: Il n'est jamais trop tard pour commencer
  • Ew kêm caran diçe cem diya xwe: Il va rarement voir sa mère
  • Carinan çêtir e ku meriv bibêje na: Parfois, il vaut mieux dire non

Peyvên Frequency

  • Une fois: Carekê
  • Deux fois: Du caran
  • Trois fois: Sê caran
  • Gotin: Rojane
  • Chaque semaine: Heftane
  • Mehan: Mehan
  • Annuellement: Salane

Nimûne

  • Divê ez her roj biçim dibistanê: Chaque jour je dois aller à l'école
  • Divê ez mehane fatûreya enerjiyê bidim: Je dois payer la facture énergétique mensuellement

Navnîşa adverbên bi fransî

Rengdêrên herêmî

  • Ici: Li vir
  • Là Là-bas: Li wir
  • Ailleurs: Li cîhek din
  • Au-delà: Ji derve
  • Partout: Li her deverê
  • Beşa Nulle: Ne cîh
  • Beşa Quelque: Li cihekî
  • Devant: Pêşve
  • Derrière: Li paş
  • Dessus: Li jor
  • Dessous: Li jêr
  • Di havînê de: Serî
  • Li bas: Jêr
  • Dedans: Li hundur
  • Dehors: Derket
  • Près: Girtî
  • À côté: Li tenişta derî
  • Loin: Dûr
  • En rû: Li pêş

Nimûne

  • Li vir em dikarin gelek feydeyên xebatê bibînin: Ici, nous pouvons trouver de nombreux avantages du travail
  • Mase li ber kursiyê ye: La table est devant la chaise
  • Sindoq li serê kabîneyê ye: La boîte est sur le dessus de l'armoire
  • Pisîk di bin nivînê de ye: Le chat est sous le lit
  • Pêlav di hundurê qutîkê de ne: Les chaussures sont à l'intérieur de la boîte
  • Ez li tenişta diya xwe me: Je suis à côté de ma mère

Rengdêrên awayê

  • Baş baş
  • Xirab xirab
  • Ainsi: Bi vî rengî
  • Aussi: Her weha
  • Surtout: Berî her tiştî
  • Hêsanbûn: Bi hêsanî
  • Dudilî: Bi nermî
  • Gentiment: Bi dilovanî
  • Fort: Bi xurtî
  • Ioidet: Bi tundî
  • Têrbûn: Bi têra xwe
  • Nerast: Nerast
  • Vite: Zû
  • Zûbûn: Zû
  • Lentement: Hêdî hêdî
  • Aramî: Bi bêdengî

Nimûne

  • Ew hertim wiha ye: Elle est toujours comme ça
  • Vê nîvsalê ji bo wî xirab derbas bû: Il n'a pas aimé ce semester
  • Bi hêsanî gihîşt armancê: Il a facilement atteint l'objectif
  • Ew pir zû karên xwe dike: Il fait très vite son travail

Peyvên hejmarî

  • Beaucoup: Pir
  • Peu: Piçûk
  • Très: Pir
  • Trop: Pir zêde
  • Assez: Pir hindik
  • Autant: Herdu
  • Zêde: Zêde
  • Bersiv: Kêm
  • Jîngeh: Nêzîkî
  • Presque: Hema
  • Seulement: Tenê, tenê
  • Tellement: Ji ber vê yekê

Nimûne

  • Gelek perê min hene: J'ai beaucoup d'argent
  • Karek hindik heye: Il ya peu de travail:
  • Li qereqolê gelek benzîn heye: Il ya assez de gaz dans la station
  • Ew ji birayê xwe mezintir e: Il est plus grand que son frère
  • Hema hema li dermanxaneyê derman heye: Il ya presque toujours des medicements dans la pharmacie
  • Ew ne wusa xweş xuya dike: Ce n'est pas aussi beau qu'il y paraît

Rengdêrên pirsiyarkî

  • Où? : Ku
  • Agahkişî? : Çawa
  • Pourquoi? : Ji ber
  • Combien? : Çi qas
  • Quand? : Dema ku

Nimûne

Li ku yî? : Où es-tu?

Çawa çû? : Mentîrove bike ça s'est passé?

Tu kengê tê? : Tu kengî tê?

Leave a comment